Глава 7. Всего триста тысяч (5)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Разбить чье-то сердце?

Заставить его полностью сломаться?

Если чье-то сердце разбито, это, наверное, ничем не отличается от убийства!

Как будто она сама чувствовала такое же разбитое сердце, когда узнала, что ее бабушка умрет, если не будет трехсот тысяч. Это было больнее, чем если бы ее убили.

Че Фэйэр была добрым человеком, настолько добрым, что даже случайно раздавив муравья, чувствовала себя виноватой.

В ее сердце были весы: чтобы спасти бабушку, ей пришлось причинить боль другому человеку. Была ли такая сделка подлой?

Если бы у нее был выбор, она бы предпочла, чтобы Чжоу Ваньжу продала ее в танцевальный клуб работать девушкой, по крайней мере, тогда она причинила бы вред только себе.

Заметив колебания Че Фэйэр, Чжоу Ваньжу снова успокоила ее:

— Не волнуйся, это я заставляю тебя это делать, тебе не нужно испытывать никакого давления.

Но хотя это было правдой, она все равно чувствовала себя так, словно не она убила Бо Жэня, но он умер из-за нее.

— Этот человек — мой сын, — снова заговорила Чжоу Ваньжу, вздохнув.

Безысходность и разочарование читались на ее лице.

— Если бы он был таким же рассудительным и послушным, как ты, мне бы не пришлось прибегать к таким крайним мерам.

Сын?

Она просила ее разбить сердце своего собственного сына.

Че Фэйэр осторожно снова оглядела благородную даму рядом с собой. Что это за человек, который готов платить деньги, чтобы кто-то разбил сердце ее сыну?

Пока она сама не заговорила, Че Фэйэр послушно ничего не спрашивала.

Благородная дама привела ее в модный бутик, где любой с первого взгляда мог понять, что одежда там очень дорогая.

Продавцы там встречали ее с особенно радушными улыбками, а при разговоре с ней постоянно кланялись и склоняли головы.

Как хорошо быть богатым!

Че Фэйэр снова пришла к такому выводу в своем сердце.

Чжоу Ваньжу сказала:

— Пусть она примерит всю самую красивую одежду из вашего магазина.

Вся... Че Фэйэр была поражена, а затем услышала, как та добавила:

— Не выбирайте ничего с открытой грудью или спиной. Лучше всего что-нибудь невинное. Ее красота, вероятно, еще не способна справиться с обольстительностью.

Несколько продавцов потащили Че Фэйэр примерять одежду. Ей действительно стоило поблагодарить Чжоу Ваньжу за то, что та не заставила ее надевать откровенные наряды.

Хотя причиной было то, что ее красота не соответствовала этой обольстительности.

Наблюдая за преображением Че Фэйэр, Чжоу Ваньжу была очень довольна:

— Я действительно не ошиблась в выборе человека.

Девушка перед ней была так красива.

Особенно ее послушное выражение лица, не соответствующее ее возрасту, было трогательно прекрасным.

Чжоу Ваньжу снова внимательно оглядела Че Фэйэр, затем улыбнулась и сказала:

— Хм, почти готово. Осталось только привести в порядок твои волосы.

Че Фэйэр не возражала.

В известной парикмахерской города H Че Фэйэр послушно сидела в кресле, позволяя стилистам салона K менять ее прическу, и слушала, как Чжоу Ваньжу говорила:

— Ему больше всего нравятся девушки с длинными распущенными волосами.

Че Фэйэр знала, что "он", о котором говорила Чжоу Ваньжу, был ее сыном, тем самым человеком, которому она должна была причинить боль.

На протяжении всего процесса Че Фэйэр почти не выражала эмоций. От начала до конца она слушала Чжоу Ваньжу, и когда та задавала ей вопросы, она отвечала одним предложением.

В ходе разговора она узнала, что благородную даму зовут Чжоу Ваньжу, и та сказала, что Че Фэйэр может называть ее сестрой Чжоу. Че Фэйэр не имела ничего против.

Сын Чжоу Ваньжу, Мо Яньфэн, был единственным наследником семьи Мо — самой влиятельной и богатой семьи в городе H.

Да, ей нужно было соблазнить сына Чжоу Ваньжу, того самого "бунтаря", который презирал деньги, как грязь, думал только о рисовании и не проявлял ни малейшего интереса к семейному бизнесу.

Она должна была за очень короткое время заставить его беззаветно влюбиться в себя, а затем безжалостно бросить его.

Причина должна была быть в том, что она на самом деле любила деньги, а не Мо Яньфэна.

Как только он полностью поймет, что деньги — самое важное в этом мире, ее миссия будет выполнена.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение