Глава 4. Всего триста тысяч (2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Возможно, даже Небеса сочли Че Фэйэр слишком несчастной и сжалились над ней.

Погруженная в свои мысли Че Фэйэр чуть не попала под колеса дорогого роскошного автомобиля, переходя дорогу.

В тот момент она подумала: "Знала бы, так сама бы бросилась под машину! Тогда владелец машины точно заплатил бы мне компенсацию!"

Хотя она не знала марку автомобиля, но и по внешнему виду, и по цвету он выглядел очень дорого.

Если бы ее действительно сбили, она бы точно получила компенсацию, очень много денег!

Из машины вышел мужчина лет сорока и громко отчитал Че Фэйэр, сказав, что она не смотрит под ноги, спросил, не ищет ли она смерти, и пригрозил, что собьет ее, если она не будет осторожна.

Че Фэйэр вдруг рассмеялась — таким смехом, от которого по спине пробегали мурашки.

— Ищу смерти? Да, я ищу смерти, так собейте меня, дядя, пожалуйста, собейте меня и заплатите триста тысяч, хорошо? Мне нужно всего триста тысяч, умоляю вас, собейте меня.

Триста тысяч могли оплатить операцию бабушки, триста тысяч могли спасти ее жизнь.

— Психопатка! — пробормотал мужчина про себя, ругая себя за то, что забыл посмотреть на календарь перед выходом, и наткнулся на сумасшедшую.

Кто еще будет просить, чтобы его сбили машиной?

Такая молодая и красивая, а оказалась сумасшедшей, какая жалость.

Мужчина собирался сесть в машину и продолжить путь, но Че Фэйэр вцепилась в его ноги, как утопающий за соломинку, постоянно повторяя:

— Дядя, пожалуйста, собейте меня! Умоляю, собейте меня, мне нужно всего триста тысяч, дайте мне триста тысяч, и вы сможете меня сбить, хорошо?

Мужчина был напуган словами Че Фэйэр. Кто будет постоянно просить, чтобы его сбили?

— Убирайся, откуда взялась эта сумасшедшая? Хочешь умереть — иди и умри сама, не цепляйся за меня.

Мужчина не мог высвободить ногу и наклонился, чтобы отцепить руки Че Фэйэр.

Но он, мужчина средних лет, оказался слабее, чем девочка-подросток.

Машина долго не трогалась, и Чжоу Ваньжу, сидевшая на заднем сиденье, не выдержала.

Она открыла окно и увидела девочку-подростка, которая крепко обнимала ее водителя, постоянно говоря ему, чтобы он сбил ее, а потом дал ей триста тысяч.

Глаза девочки были красными, вероятно, она долго плакала, но ее упрямое личико выражало полное смирение с жизнью и смертью, лишь бы получить триста тысяч.

Такая юная, но фигура была довольно хороша, а лицо — изящно красиво, даже красивее, чем у тех сильно накрашенных больших звезд.

Даже ей, женщине, она казалась приятной для глаз.

Чжоу Ваньжу подумала, что если эта девочка сейчас так красива, то кто знает, сколько мужчин сойдут с ума по ней, когда она вырастет.

— Зачем тебе триста тысяч?

Чжоу Ваньжу было любопытно, что заставило эту, казалось бы, свежую и утонченную девочку так бесстыдно обнимать ноги незнакомого мужчины, просить его сбить ее и дать ей триста тысяч.

Это действительно разжигало ее любопытство.

Услышав вопрос, Че Фэйэр наконец подняла голову.

Женщина в окне машины, с изысканным макияжем и спокойным видом, смотрела на нее сверху вниз. Че Фэйэр поняла, что именно она была хозяйкой роскошного автомобиля.

Че Фэйэр почти не раздумывая отпустила ноги мужчины, которые держала, и вместо этого схватилась за дверцу машины, отчаянно говоря:

— Сестра, вы можете дать мне триста тысяч? Я сделаю все, что угодно, мне нужно всего триста тысяч.

Она знала, что триста тысяч были для нее астрономической суммой, но для этой благородной дамы перед ней это была всего лишь ненужная бумажка.

Мужчина хотел оттащить Че Фэйэр, но Чжоу Ваньжу бросила на него взгляд из окна машины, и он благоразумно отступил.

Обращение Че Фэйэр "сестра" очень польстило Чжоу Ваньжу.

Ее сын был примерно того же возраста, что и эта девочка, но она назвала ее "сестрой". Чжоу Ваньжу необъяснимо понравилась ей.

— Расскажи, зачем тебе триста тысяч?

Чжоу Ваньжу не считала себя святой; даже имея много денег, она не стала бы просто так давать их незнакомому человеку без объяснения причин.

Однако это не означало, что она обязательно поможет девочке, даже если узнает, почему ей срочно нужны эти триста тысяч.

Она спросила лишь из внутреннего любопытства.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение