Глава 3.1

Сначала официант не мог поверить, что эта, казалось бы, обычная скрипка может стоить десятки тысяч. Дочь его соседа тоже играла на скрипке, а скрипки для начинающих стоят чуть больше сотни, то есть почти ничего.

Вскоре в толпе начали роптать:

— Серьезно, это прекрасная скрипка. Сказать, что она стоит сотню тысяч, — значит ничего не сказать!

— Официант швырнул чью-то скрипку? Он что, спятил?

— Заставьте его заплатить по-крупному.

— Чванливый дурак.

Осознав серьезность ситуации, официант огляделся по сторонам. Он был в полном смятении. Терпение Чжоу Юлин было на исходе.

Она повторила официанту:

— Кредитная карта или наличные?

Официант с глухим стуком упал на колени перед Чжоу Юлин, умоляя:

— Пожалуйста, сжальтесь… Я не знал, что скрипка такая ценная. Я зарабатываю чуть больше трех тысяч в месяц, мне не по карману платить за нее...

Он выглядел так, словно вот-вот заплачет. Его жалкое поведение резко контрастировало с его прежней агрессивностью. Чжоу Юлин терпеть не могла подобных выходок. Она подтолкнула юношу к официанту, сказав:

— Умоляй его, а не меня. Это его скрипка.

С этими словами она ускользнула. Чжоу Юлин была по-настоящему голодна. После почти целого дня спа-процедур и походов по магазинам она внезапно почувствовала пустоту в желудке. Высказав свое мнение, Чжоу Юлин не стала переспрашивать, присоединится ли юноша к ней за трапезой. Она нашла свободное место и сделала заказ.

Сюй Цзяцзэ, глядя на официанта, склонившегося перед ним на колени, помог ему подняться. После чего снова решил объясниться, почему он не пытался сбежать, не оплатив счет.

— Я, правда, не пытался уклониться от оплаты ужина. Когда я вошел, у меня в кармане было две сотни долларов. Я не знаю, куда они исчезли, когда я подошел расплатиться...

Шум у входа в ресторан привлек внимание менеджера. Разобравшись в ситуации, тот извинился перед Сюй Цзяцзэ и быстро просмотрел запись с камер наблюдения, на которой было видно, как кто-то залезает в карман Сюй Цзяцзэ и крадет деньги. Менеджер тоже принес свои извинения перед Сюй Цзяцзэ:

— Приносим извинения за оплошность. Мы вернем вам деньги за заказанный ужин. Что касается скрипки, то всю ответственность придется нести официанту.

Услышав это, мир официанта, казалось, рухнул, и он чуть не упал в обморок. Сюй Цзяцзэ, не желая усложнять ситуацию, отметил, что его скрипка не сильно пострадала. После чего сказал официанту:

— Вам не нужно платить, но я надеюсь, что в будущем вы будете больше уважать других людей.

— Спасибо, спасибо вам! — официант, почувствовав себя так, словно ему была дарована отсрочка, чуть ли не снова опустился на колени перед Сюй Цзяцзэ.

Чжоу Юлин наблюдала за ним издалека, качая головой. Про себя она подумала, что молодой человек слишком наивен, слишком добросердечен. Будь ей лет семнадцать-восемнадцать, она бы не отпустила официанта так легко. Когда драма закончилась, и зрители разошлись, Чжоу Юлин спокойно насладилась едой. 

Сюй Цзяцзэ осторожно подошел к Чжоу Юлин. Хотя Чжоу Юлин не интересовалась мальчиками его возраста, она не могла не восхититься его красотой. Юноша представился:

— Здравствуйте, я Сюй Цзяцзэ.

Чжоу Юлин взглянула на него, и на ее губах заиграла нежная улыбка, как у заботливой старшей сестры. Она пригласила его:

— Присаживайся.

Сюй Цзяцзэ на мгновение заколебался, прежде чем сесть напротив Чжоу Юлин. Он казался немного смущенным, не зная, что сказать.

— Спасибо.

Произнес он.

— Спасибо, что поверили мне.

Чжоу Юлин покачала головой:

— Не за что.

Поначалу Чжоу Юлин не была уверена, что юноша действительно хотел пообедать и сбежать. Но в глубине души люди склонны сочувствовать неудачникам. Чистая и молодая аура юноши необъяснимым образом пробудила в ней защитные инстинкты. Когда официант кинул скрипку, Чжоу Юлин не смогла этого вынести. Так совпало, что в детстве она училась играть на скрипке и поэтому поняла, что скрипка юноши была сделана настоящим мастером.

— Ты хочешь заказать что-нибудь еще?

Сюй Цзяцзэ покачал головой, двумя руками протягивая деньги, которые менеджер вернул ему:

— Спасибо еще раз.

Вежливые и воспитанные дети всегда производят хорошее впечатление, и Чжоу Юлин обнаружила, что Сюй Цзяцзэ ей нравится. Она взяла деньги и спросила:

— У тебя какие-то неприятности?

Красивое лицо Сюй Цзяцзэ мгновенно покраснело, и он опустил голову, качая ею. Заметив, как сильно Сюй Цзяцзэ любит свою скрипку, Чжоу Юлин сменила тему:

— Я училась игре на скрипке, когда была маленькой, но проучилась всего год, прежде чем бросила.

Сюй Цзяцзэ подал признаки любопытства:

— Вам не понравилось?

Чжоу Юлин покачала головой:

— Дома кое-что случилось, и я не смогла продолжить играть.

— О...

Сюй Цзяцзэ выглядел огорченным. В этот момент официант принес последнее блюдо: сладкий картофель в засахаренном виде. Увидев ничем не примечательное блюдо, Чжоу Юлин внезапно подумала о своем муже Фу Сюньчжоу. Он не любил сладости, но этот картофель ему особенно нравился. Однажды Чжоу Юлин случайно приготовила это блюдо и получила его похвалу, поэтому готовила его каждый день в течение недели.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение