Глава 6

Цзян Цзин осторожно подула на горячие булочки и затем слегка надкусила. Мягкая, воздушная булочка буквально таяла во рту, а сочная начинка из свинины с грибами шиитаке мгновенно заполнила вкусом весь рот. Аромат свежеиспеченного теста, насыщенный запах грибов, пикантная сладость мяса и тонкие нотки специй — все это смешалось в одном укусе, заставив глаза Цзян Цзин округлиться от восторга.

— Сестра, твои булочки просто невероятные! — воскликнула она, едва проглотив первый кусочек.

Поначалу она собиралась есть медленно, смакуя каждый кусочек, но теперь ей хотелось проглотить весь пирожок целиком. Цзян Цзин снова подула на него и откусила уже большой кусок, продолжая причмокивать:

— Вкусно! Ммм, правда очень вкусно!

Цзян Хуэй, наблюдая за реакцией сестры, тоже взяла палочки и отломила кусочек от своего пирожка. Ее впечатление оказалось точно таким же.

"Неужели я сама приготовила это?!"

Она почти не могла поверить, что эти невероятно вкусные пирожки — дело ее рук. Теперь она была абсолютно уверена: с такими кулинарными навыками ее еда рано или поздно покорит весь Цзянчэн*!

Быстро доев два пирожка, Цзян Хуэй взглянула на часы — уже 11 утра.

"Самое время начинать продажи!"

Поскольку пирожков было не так много, она решила не ехать в город, а обойти соседние деревни с большой корзиной. В те времена в селах еще не было магазинов и супермаркетов, и разносчики товаров были обычным делом.

Заметив, что домашняя корзина выглядит потертой, а чистой белой ткани для подкладки нет, Цзян Хуэй вернулась в комнату и быстро заказала в многомерном магазине два отрезка белой хлопковой ткани, термоконтейнер для пирожков (похожий на современные сумки курьеров для доставки еды), целлофановые пакеты.

Она тщательно выстирала ткань, высушила ее и постелила на дно корзины. Аккуратно уложив пирожки, Цзян Хуэй накрыла их вторым отрезом — так пар и вода впитаются в салфетки, а булочки останутся нежными.

— Сестренка, на улице жарко, — сказала она, закончив сборы. — Останешься присмотреть за домом?

Но сестра тут же запротестовала:

— Нет, я пойду с тобой!

Цзян Хуэй задумалась.

— Хорошо, — согласилась она. — Заперем дом и пойдем вместе.

Цзян Цзин всегда была робкой, и такие «экспедиции» могли бы помочь ей стать смелее, да и округу заодно посмотрит. Дети выросшие в деревне не покидают ее круглый год. В лучшем случае ездят с родителями в город на рынок.

Даже закончив среднюю школу Цзин всего несколько раз выезжала самое дальнее - в район Цзянчен. И в основном эти поездки организовывала школа для походв в кинотеатр.

Цзян Хуэй заперла дверь, взвалила на спину термоконтейнер и отправилась с сетрой в соседнюю деревню. Ей не хотелось бы чтобы ее начинающий бизнес закрылся еще не начавшись, потому что в родной местности их знали почти все.А слухами земля полнится.

Через 20 минут ходьбы они достигли границы следующей деревни. Цзян Хуэй громко закричала:

— Пирожки! Свежие ароматные пирожки с грибами шиитаке и свининой!

Ее звонкий голос быстро привлек внимание местных жителей.

1986 год был временем, когда открытость и реформы уже начали менять жизнь людей. Доходы населения по сравнению в двумя прошлыми десятилетиями заметно выросли. Цзянчэн, расположенный в 100 км от провинциального центра и Пэнчена, оказался в числе первых регионов, где экономика стала расти.

Люди из провинций уезжали в большие города или начинали свой бизнес, чтобы заработать денег. Цзян Хуэй искала информацию об экономической жизни страны и узнала, что средняя зарплата, объявленная статистическим бюро Пэнчэна в 1986 году, достигла 204 юаня, и это был один из высоких показателей, в то время как во многих городах материковой части страны зарплата едва достигала 50 юаней.

Многие местные жители уже уезжали на заработки в большие города, а их семьи получали денежные переводы. Это означало, что даже в деревнях у людей появились свободные деньги.

Деревня, в которую пришли сестры, как и их родная деревня, была известна зажиточностью. И установленная цена в 2 цзяо за пирожок была посильна для большинства из живущих тут.

Вскоре к ним подошла красиво одетая женщина с короткой химической завивкой и сказала:

— Девушка, дайте мне десять пирожков!

Цзян Хуэй на мгновение застыла:

— Вы точно хотите десять?

Женщина посмотрела на удивленное лицо девочки и рассмеялась:

— Именно, десять!

Она достала из сумочки пачку денег, среди которых мелькали даже купюры в 10 юаней. Видимо эта женщина действительно богата, раз носит с собой столько денег. Вот это точно было редкостью.

"Наверное, больше ста юаней…" — мелькнуло в голове у Цзян Хуэй.

Она быстро раскрыла пакетик для продктов, положила туда 10 пирожков, завязала пакет и протянула его покупательнице.

— Вот ваши пирожки!

И вот 2 юаня уже были в кармане.

Тут же к женщине подбежали двое мальчиков и закричали:

— Бабушка, бабушка! Ты купила булочки! Я хочу есть!

— И я хочу!

*Цзянчэн - район городского подчинения городского округа Янцзян провинции Гуандун (Прим.пер.)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение