В тронном зале все министры стояли, склонив головы. Даже так они ясно ощущали гнев, исходящий от императора. Некоторые чиновники, не выдерживая напряжения, едва заметно дрожали.
— Бесполезные! Кучка бесполезных идиотов! — Император, испепеляя всех взглядом, швырнул доклад на пол.
Несмотря на то, что он сдерживал свою внутреннюю силу, свиток разорвался на куски, разлетевшись по залу.
— Вы до сих пор не выяснили, кто глава Зала Провозглашения Справедливости?!
С тех пор как появился этот Зал, он постоянно противостоял императорскому двору. В прежде мирной империи, словно по мановению волшебной палочки, всплыли старые обиды, став предметом обсуждения среди простого люда. Более того, начали появляться слухи, открыто или завуалированно намекающие на то, что нынешний император захватил трон незаконно. Бесчисленное множество чиновников было отправлено, чтобы подавить эти голоса, но слухи распространялись всё шире, подобно пожару.
Попытки усмирить народ силой лишь порождали ещё большее насилие. За эти годы бесчисленное множество людей было арестовано и казнено, что привело к многочисленным трагедиям и посеяло страх в сердцах людей.
— Отец, у меня есть информация! Я узнал, где находится главный штаб Зала Провозглашения Справедливости! — гордо заявил Первый Принц, Ли Циньфэн, не дрогнув под гневным взглядом императора.
— Правда? — Несмотря на внутреннее волнение, император не показал своих чувств. В отличие от предыдущего гнева, сейчас его спокойствие было ещё более пугающим.
— Отец, чтобы застать их врасплох, я самовольно отправил императорскую гвардию. Прошу наказать меня! — произнеся эти слова, Первый Принц опустился на колени.
— В чём вина моего сына? Если ты действительно нашёл главный штаб Зала, ты будешь щедро вознаграждён.
— Благодарю, отец! — Первый Принц поднялся и бросил вызывающий взгляд на Третьего Принца, Ли Циньчэня, стоявшего рядом.
Министры, наблюдая за этой сценой, делали свои выводы. Император всё ещё не назначил наследника, и три принца соперничали друг с другом, скрыто или открыто. Что касается Четвёртого Принца, Ли Циньсина, он был ещё ребёнком и не представлял угрозы.
Все эти годы принцы укрепляли своё влияние при дворе, но министры были не так просты. Пока ситуация оставалась неопределённой, открыто поддерживать кого-то из принцев было неразумно, поэтому они предпочитали наблюдать за борьбой со стороны. Но сейчас Первый Принц смог использовать императорскую гвардию, охраняющую дворец, что явно указывало на особое расположение императора. Это говорило о многом.
— Первый Принц необычайно проницателен! Несомненно, он избавит императора от тревог!
— Да, да!
Некоторые министры уже спешили выразить свою поддержку.
— Отец, Зал Провозглашения Справедливости очень таинственная организация. Я считаю, что нужно действовать осторожно! — выступил Третий Принц, почтительно обращаясь к императору. Но в глазах других это выглядело как обычная зависть.
— Не беспокойся, Третий брат! Я не такой безрассудный, как ты! — Первый Принц, ощущая своё превосходство, не скрывал своего презрения.
Эти слова были явным намёком на прошлую ошибку Ли Циньчэня. Три года назад, расследуя дело Му Иханя, правой руки главы Устрашающего Неба Фу Цзинсюаня, Ли Циньчэнь, по молодости лет и желая выслужиться, действовал слишком поспешно, подняв тревогу раньше времени. В результате остатки Устрашающего Неба не были уничтожены полностью, что вызвало гнев императора Ли Шэ.
— Аудиенция окончена!
— Да здравствует император! Десять тысяч лет! Десять тысяч лет! Десять тысяч раз по десять тысяч лет!
Первый Принц ещё не успел выйти из тронного зала, как главный евнух передал ему приказ императора немедленно явиться в императорский кабинет.
Императорский кабинет считался запретной зоной. Никто из принцев, кроме самого императора, не имел туда доступа. Тот факт, что император вызвал туда Первого Принца, говорил сам за себя.
Ли Циньчэнь ещё не дошёл до внутренних покоев, как услышал: — Третий Принц, что же нам делать? Может быть, мне отправить людей…
Новости о событиях в тронном зале уже разлетелись по дворцу. Старый министр, преданно служивший Третьему Принцу, был очень обеспокоен. Все эти годы император не назначал наследника, позволяя трём принцам бороться за власть. Было непонятно, что у него на уме.
— Не нужно, — ответил Ли Циньчэнь, казалось, безразличный к происходящему.
— Но…
— У меня есть свой план.
Раз уж Третий Принц так сказал, министру оставалось лишь проглотить свои тревоги, чтобы не раздражать его.
Ли Циньчэнь стоял в саду, любуясь пейзажем. Сейчас была пора, когда лето сменялось осенью, время цветения лотосов, но перед ним были лишь воспоминания.
— Солнце клонится к закату, веет вечерний ветерок, давайте споём песню о сборе лотосов. Красные цветы прекрасны, белые цветы нежны, ароматный ветер разгоняет летний зной. Ты гребёшь, я отталкиваюсь шестом, с песней проплываем под мостиком. Лодка плывёт быстро, песня звучит громко, собираем лотосы, радуясь от души.
— Матушка, какие красивые лотосы! Чэнь’эр хочет! Чэнь’эр хочет! — Маленький мальчик на берегу тянул мать за руку, слушая прекрасную песню и любуясь цветущими лотосами, покрывавшими пруд.
— Сестрица в таком хорошем настроении! Почему же ты не позвала меня полюбоваться лотосами? — резкий, насмешливый женский голос нарушил идиллию.
— Приветствую императрицу! — Благородная Супруга Вань, одетая в белоснежное платье, почтительно поклонилась. Она излучала спокойствие и умиротворение.
— Чэнь’эр приветствует императрицу-мать!
— Довольно! Солнце слишком яркое. Возвращаемся во дворец! — Императрица, не желая тратить время на пустые разговоры, развернулась и ушла в сопровождении служанок.
Хотя Благородная Супруга Вань прошла путь от простой сборщицы лотосов до высокого титула, она всегда знала своё место, была скромной и не участвовала в дворцовых интригах. Какое-то время она пользовалась благосклонностью императора, но со временем его интерес угас, и её судьба стала такой же, как и у многих других наложниц.
— Хмф! — Перед уходом она ещё и столкнулась с завистливыми взглядами других наложниц. Её титул был для них недостижимой мечтой.
— Матушка! — Даже будучи ребёнком, Третий Принц уже умел отличать добро от зла. Он взял мать за руку, желая утешить её.
— Чэнь’эр, всё хорошо! — Благородная Супруга Вань присела и с любовью посмотрела на своего единственного сына, свою надежду и опору.
…
— А-а-а! — раздался женский крик.
— Благородная Супруга Вань упала в воду! Благородная Супруга Вань упала в воду! На помощь! — закричала Благородная Супруга Цзин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|