Второй Мир
Спускалась ночь, зажигались первые огни. Спешили домой люди, закончившие свой рабочий день поздно, не замечая пестрого сияния города — неона, уличных фонарей, машин, высоких зданий — в густой, как тушь, ночной тьме.
Мириады огней сливались в море городских огней, и под этим сверкающим ночным небом счастье и радость казались особенно отчетливыми.
— Лили, пойдем скорее! Сегодня пораньше закончили, не хочу, чтобы эти демоны нас поймали и заставили работать всю ночь!
— Может, пойдем сегодня сашими поедим? Как тебе?
— Отлично! Быстрее, быстрее.
Группа людей шла особенно легко и быстро, наступая в лужи и обрызгивая друг друга. В темноте было не разобрать, мужчины это или женщины.
— Эй... ты... не хочешь... — Другой приятель резко обернулся, но, словно что-то осознав, подошел к другу, что-то прошептал ему и убрал протянутый зонт.
Группа удалялась, продолжая болтать: — Ты хотел одолжить зонт тому человеку? Сейчас конец года, будь осторожнее. Говорят, многие торговцы людьми маскируются под разных людей, специально используют доброту, чтобы напасть.
— Тшш, пойдем скорее.
Темная фигура шевельнулась. Тонкая одежда облегала хрупкое тело, не способное согреть в такую сырую и холодную погоду.
Цзян Аньжань уже второй день находилась в этом незнакомом городе. Она прошла через панику, страх, сомнения, пока не пришла к принятию и равнодушию.
Цзян Аньжань все еще казалось, что все вокруг — как калейдоскоп: растерянность, одиночество. Словно начинается одна пьеса, а затем заканчивается другая.
Она не знала, почему оказалась здесь, и почему встретила здесь своего брата, пропавшего так давно.
Высокая, статная фигура вышла из отеля в окружении группы людей.
У него была очень бледная, нежная кожа, яркие, чистые глаза светло-карего оттенка излучали мягкий, теплый свет. Прямой нос с красивым изгибом, каштановые волосы, мягкие и блестящие, переливались на свету.
— Брат... — Цзян Аньжань резко прикрыла рот рукой и покачала головой. Как он мог быть им? У него было точно такое же лицо, как у того человека, но тот одним взглядом мог напугать так, что потом три дня и три ночи будешь думать, не обидел ли ты его чем-то. Как этот молодой, нежный мужчина мог быть им...
— Директор Ло, переговоры с вами прошли замечательно! В следующий раз, в следующий раз обязательно встретимся снова, продолжим сотрудничество! Ха-ха!
— Что вы, это сотрудничество состоялось во многом благодаря вам. В следующий раз я угощаю, приглашу вас, заодно и «Сокрытое Вино» представится случаю показаться, — улыбка мужчины была теплой, как весенний ветерок. Он принимал всеобщие похвалы, и в непринужденной беседе все были очень довольны.
— Ох, вы слишком любезны. Надеемся на вашу дальнейшую поддержку, директор.
Ло Чэннин проводил всех, затем прошел несколько шагов и заметил грязь на ботинках. Он нахмурился, присел и увидел рядом большой комок грязи. Беспомощно вздохнув, он направился к парковке.
Именно в тот момент, когда он опустил голову, чтобы посмотреть, снова возникло знакомое ощущение пристального взгляда.
Он резко обернулся, волосы метнулись в сторону, но в темном переулке за дорогой никого не было.
Он решил, что это просто из-за недавнего стресса.
Черный седан блестел металлом. Ло Чэннин уже собирался открыть дверь, но замер, взглянув в зеркало заднего вида.
— Ты ждешь меня уже много дней, верно? Если есть дело, выходи и скажи, — он посмотрел назад, но там по-прежнему никого не было.
Он словно говорил с воздухом, но взгляд его был твердым: — Кто ты? Мы знакомы?
Цзян Аньжань поняла, что больше не может прятаться. Поколебавшись, она медленно вышла.
Не дожидаясь его вопросов, она сама начала объяснять: — Нет, нет, я просто хотела напомнить, что после выпивки не стоит садиться за руль, это опасно.
Сказав это, она тут же захотела хлопнуть себя по губам. Ну что за неубедительная причина?
Но в этом городе она знала только это лицо.
И брат, пропавший так давно... здесь появился человек с точно таким же лицом.
Она не могла удержаться и последовала за ним, только чтобы обнаружить, что в этом мире человек, так похожий на ее брата, уже не наследник семьи, а всего лишь директор в обычной компании.
«Брат…» — она взглянула на марку одежды мужчины и подумала, что ее брат вряд ли бы жил так... скромно. Хотя бы на заказ шил.
Пока Цзян Аньжань разглядывала мужчину, он тоже внимательно изучал ее.
Девушка, вышедшая к нему, с длинными волосами, заплетенными в простую косу, в скромных очках в черной оправе. Простые белые носки аккуратно сложены вдвое, на ногах — простые студенческие туфли на плоской подошве.
Выглядела как прилежная девочка, непонятно откуда взявшаяся.
Услышав ее слова, он фыркнул от смеха, словно камешек упал в пруд, и по его лицу пробежала веселая рябь: — Малышка, неужели сейчас так прямолинейно знакомятся?
— Сколько у тебя братьев, что ты так запросто обращаешься к незнакомцам?
Его взгляд был нежным, улыбка — обезоруживающей. Цзян Аньжань, привыкшая к холодным и презрительным, словно на мусор, взглядам своего брата с точно таким же лицом, невольно начала теребить край своей одежды.
Цзян Аньжань пристально посмотрела на него, затем покачала головой и сказала: — У меня нет брата.
Сказав это, она поспешно развернулась и убежала.
Этот человек точно не ее брат. Тогда где же ее настоящий брат?
Она так жалела, что в последнюю их встречу поссорилась с ним.
Но ведь она так боялась его и не любила. Почему же тогда, через 100 дней после его исчезновения, она оказалась здесь?
Какой-то голос в ушах сказал ей, что, придя сюда, она сможет найти того, кого ищет.
Она нашла человека, похожего на брата как две капли воды, но это был не он.
Теперь Цзян Аньжань была еще больше растеряна. Если все так, сможет ли она вернуться?
Перед глазами вспыхнул яркий луч света, словно осветив дорогу впереди. В тумане воспоминаний она увидела себя маленькой, рядом с папой и мамой. Они гладили ее по голове и нежно звали Аньань.
Солнце заливало поля, колосья пшеницы отливали золотом. Дул легкий ветерок, длинные волосы колосьев шевелились, источая свежий аромат. Птицы на дереве гинкго пели, пробуждая радость осеннего урожая. Смотри!
Крестьяне со счастливыми лицами проливали пот усердного труда.
Сноп за снопом срезанная пшеница превращалась в радость урожая. Смех крестьян разносился по небу, повсюду царила радость.
Под солнцем ручей у поля никогда не останавливал свой бег.
По обоим берегам ручья росли дикие цветы.
Куда ни глянь, россыпи цветов украшали зеленые грядки, словно прекрасная парча.
Вода в ручье была прозрачной до дна, рыбки иногда резвились в воде. Несколько девушек сидели у ручья, стирая белье, их смех не умолкал.
Девушки иногда с корзинками собирали цветы у ручья, их легкие шаги по каменной дорожке издавали звонкий звук.
Иногда они напевали песенки, идя домой... Приближались сумерки, небо окрасилось румянцем, переливаясь облаками, которые красиво отражались в ручье и гармонировали с деревом гинкго.
Гуси летели на юг, стаи ворон спешили к гнездам. Лишь закатное солнце оставалось на небе. Я невольно вспомнила строки: «Закатные облака и одинокий гусь летят вместе, осенние воды и далекое небо сливаются в один цвет».
Папа взял Ло Чэннина за руку: — Маленький Ло, эта прекрасная картина радует твое сердце?
— Да, красиво, — Маленький Ло Чэннин с детства был серьезным, как взрослый, и ответил сдержанно.
— Мама, мама, почему брат никогда не улыбается? Он несчастлив?
— Конечно, нет. Брат, как и папа с мамой, очень любит Аньань. Аньань должна помнить: нужно понимать брата, любить брата. Даже когда папы и мамы не станет, вы с братом сможете заботиться друг о друге.
Маленькая Цзян Аньжань не поняла. Она посмотрела на брата, но тот обернулся и холодно посмотрел на нее. Она испугалась, обиженно надула губы и замолчала.
Тогда ей было 8 лет, а Ло Чэннину — 15.
Почему же папа и мама сказали это так рано? Словно предвидели будущее. Вскоре после этого их не стало.
Вернувшись из воспоминаний, Цзян Аньжань почувствовала, как капля на ее щеке, словно капля чернил, бесшумно растворилась в ночной тьме.
Не дождавшись света, она испарилась без следа.
Целых два дня Цзян Аньжань бродила среди плотных толп Ичэна, на вокзалах, пристанях, во всех общественных местах, пытаясь найти знакомое лицо из прошлого.
Она постоянно всматривалась в шумный поток людей, надеясь, что в какой-нибудь сумеречный час произойдет чудо — случайная встреча в тихом переулке под мелким дождем.
Но она не ожидала, что действительно встретит его, и так скоро.
Три с лишним месяца назад.
Тот человек женился.
В тот день, когда Цзян Аньжань узнала, что он женится, она была в командировке. Клиент попался трудный, снова начал тянуть время. Дело, которое обычно решалось за 20 минут, обсуждали три или четыре часа.
Наконец контракт был подписан. Проводив клиента, она поняла, что уже очень поздно. Вместе с коллегой они взяли такси до отеля.
В такси она открыла телефон, палец замер на их свадебной фотографии. Откинувшись на спинку сиденья, она прислонилась головой к правому окну. Она медленно увеличила фото, сфокусировав взгляд на лице девушки: большие глаза, острый подбородок, типичное овальное лицо с милой ямочкой на щеке. Очень красивая.
Из приоткрытого окна дул ветер. В час ночи город все еще сиял огнями. Водитель вел машину плавно, без малейшей тряски. До отеля оставалось около 20 минут езды. Цзян Аньжань внезапно почувствовала усталость. Она выключила телефон и закрыла глаза.
Чжан Сяосянь сказала: оказывается, человек может пережить самые безнадежные дни. Стряхнув с себя пепельный дождь падения, он снова облачится в звездный свет. Словно птенец, что с трудом, шаг за шагом, учится ходить в одиночку, он в конце концов расправит крылья и перелетит через горные хребты.
Словно цветок перед расцветом, что трепетно стряхивает капли слез, он в итоге пышно расцветет, пленяя своей красотой.
Если ты, к несчастью, упал на самое дно, не паникуй. Просто встань и иди. Куда бы ни вела дорога со дна, каждый шаг — это шаг наверх. Ты непременно, шаг за шагом, выйдешь из этого тяжелого времени. У каждого бывают особенно темные дни — это испытание, которое посылает тебе судьба.
(Нет комментариев)
|
|
|
|