Глава 182. Шепот

Военный фургон, направлявшийся в деревню номер 7, остановился. Десятки новобранцев и инструкторов быстро бросились к деревне, которая превратилась в руины. Одни занимались поиском пострадавших, другие — раскопками и спасением, третьи — установкой временного медицинского пункта неподалёку…

Всё происходило напряжённо и тяжело, но при этом организованно.

Вскоре кто-то поднял мужчину, стоявшего на коленях посреди руин, и, неся его к медпункту, терпеливо расспрашивал о произошедшем. Другая группа быстро рыла толстый слой земли, начиная поиски его жены и родителей.

Мужчина в оцепенении смотрел на эту сцену, слёзы текли без остановки. Этот грубый, крепкий мужчина за тридцать впервые плакал как ребёнок.

— Прошу вас… прошу вас, спасите их…

— Пожалуйста, не волнуйтесь, — серьёзно произнёс Чжэн Чжун, неся его на спине. — Это наш долг.

Остальные фургоны промчались мимо деревни, не сделав ни малейшей остановки, и на огромной скорости двинулись к другим деревням.

У подножия Цзиньнань, помимо деревни номер 7, было ещё семь таких же мест трагедии. Время не позволяло им ни на секунду останавливаться!

Линь Цие, сидевший в конце фургона, молча наблюдал за рыдающим мужчиной. По мере того как машина удалялась, его плач стихал, а очертания руин постепенно исчезали под дождём.

Хотя он уже не мог его видеть, образ отчаянно плачущего мужчины словно отпечатался в сердце Линь Цие и долго не давал покоя… Его сердце сжалось от невыносимой боли.

Внутри фургона царила мёртвая тишина.

— Скоро деревня номер 5. После того как пятая спасательная команда выйдет, мы отделимся от основной группы и направимся прямо в горы, — сказал инструктор Хун, глядя на едва различимую вдали деревню.

Машина всё ближе подъезжала к деревне номер 5. По сравнению с деревней номер 7, здесь было гораздо тише.

Не было плачущих мужчин, и, насколько хватало глаз, не было видно ни одного выжившего. Толстый слой грязи и камней словно похоронил всё живое, оставив лишь повсюду разрушенные стены, рассказывающие печальную историю…

Внутри фургона Линь Цие отчётливо чувствовал, как кулаки других новобранцев сжимаются всё сильнее, а их взгляды, словно пылающие, были прикованы к безмолвным руинам.

Не дожидаясь, пока фургон полностью остановится, кто-то резко вскочил с сиденья и выпрыгнул из движущейся машины. Его фигура приземлилась под дождём, и он быстро устремился к руинам.

— Солдаты Китая здесь!! Смерть отступает!! Выжившие… будут жить!!!

Его голос разнёсся по руинам под дождём, и он не знал, кому он это говорил, но ему казалось, что кто-то всё равно услышит…

Услышать — значит увидеть надежду.

Они были надеждой для этих людей!

После того как первый человек выпрыгнул, остальные тоже не могли усидеть на месте. Они сжали кулаки и один за другим спрыгнули с машины, собирая все силы, чтобы бежать к руинам, крича:

— Солдаты здесь! Смерть отступает! Выжившие… будут жить!!!

— Солдаты здесь! Смерть отступает!! Выжившие… будут жить!!!

— Солдаты здесь…

Один за другим голоса отдавались эхом в руинах. Машина не останавливалась, но все, кто должен был идти на помощь этой деревне, уже выпрыгнули из неё.

Водитель-инструктор, казалось, тоже был заражён этой атмосферой. Увидев, что все, кто должен был сойти, вышли, и осталось всего девять человек, он до упора вдавил педаль газа. Рычание двигателя снова раздалось, и машина на огромной скорости устремилась в глубь Цзиньнань.

У подножия Цзиньнань.

Временный главный штаб спасательной операции.

В простой армейской палатке двое инструкторов закончили подключение спутникового оборудования слежения и были заняты созданием электронной коммуникационной сети. Юань Ган стоял, скрестив руки за спиной, у входа в палатку, хмуро глядя на Цзиньнань, затопленную ливнем, и молчал.

— Командир, связь со всеми спасательными отрядами установлена, — сказал один из инструкторов, тщательно настроив оборудование.

Из-за сильного дождя и селей большинство близлежащих вышек связи были повреждены, поэтому для связи со спасательными командами в горах необходимо было развернуть спутниковую сеть.

— Всем спасательным отрядам доложить обстановку, — глубоким голосом произнёс Юань Ган.

— Восьмой спасательный отряд прибыл в целевую деревню, приступил к спасению.

— Седьмой спасательный отряд прибыл в целевую деревню, приступил к спасению.

— Шестой…

— …

— Первый спасательный отряд пока не прибыл в целевую деревню.

Голос инструктора Хуна прозвучал последним из устройства связи. За исключением спасательных команд номер 1, 2 и 3, направлявшихся в глубь Цзиньнань, остальные отряды в основном уже начали спасательные операции.

Юань Ган склонил голову над картой на столе. По расчётам, отряды номер 2 и 3 могли добраться до целевых деревень в течение 5 часов, в то время как первому спасательному отряду, даже при самых благоприятных условиях, потребовалось бы минимум 10 часов.

Он подошёл к входу в палатку, поднял голову и посмотрел на тяжёлые чёрные тучи в небе. Судя по ситуации, дождь в ближайшее время не прекратится. Если такой уровень осадков сохранится надолго, не исключена возможность повторного схода селей.

Пока Юань Ган был погружён в свои мысли, он, казалось, не заметил, как голоса двух инструкторов, настраивавших оборудование в палатке, становились всё тише, стук капель по тенту постепенно затих, а следы падающей воды становились всё более размытыми… словно всё вокруг медленно удалялось от него.

Когда он очнулся, все звуки вокруг полностью исчезли. Падающие капли дождя застыли в воздухе, словно нажали на паузу, а двое инструкторов, которые ещё недавно были в палатке, куда-то пропали.

В этом пустом мире остался только он один.

Или, вернее, он не знал, с какого момента это место перестало быть тем миром, который он знал.

Брови Юань Гана плотно сошлись. Странности вокруг не испугали его. Он, казалось, что-то заметил, и его взгляд упал на пространство за пределами палатки.

На другом конце горизонта, сквозь застывшие капли дождя, к нему медленно шёл человек.

Это был мужчина в чёрном фраке, с длинными волосами, свободно рассыпавшимися по спине, и фиолетовой брошью-ирисом на груди. На его демонически-прекрасном лице играла лёгкая улыбка, он выглядел как знатный джентльмен, присутствующий на великосветском балу, благородный и вежливый.

Увидев этого мужчину, лицо Юань Гана мгновенно омрачилось.

— Шепот.

Мужчина с удивлением приподнял бровь, его голос был мягким, как нефрит: — Не думал, что вы, заместитель капитана отряда Шанцзина, меня узнаете.

— Ты слишком узнаваем, — спокойно ответил Юань Ган. — Истинный Кошмар, Манипулятор Разума, один из трёх древнейших "богов" Церкви Древних Богов, а также создатель Контракта Адептов…

И, конечно, самое главное — это твои отвратительные аристократические манеры.

Шепот улыбнулся, его узкие, вытянутые глаза феникса слегка прищурились: — Какая невежливость… Командир Юань.

Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение