Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Двадцать восьмой год правления Первого Императора. В три часа ночи, на улицах города Сяньян, ещё до рассвета, стояла полная тишина. Густая мгла ночи, словно вязкие чернила, окутала всё вокруг, и лишь лунный свет пробивался сквозь облака.
Вдалеке стремительно приближалась карета, запряжённая пятью лошадьми в ряд. Такая роскошь была доступна лишь князьям.
В великой Династии Цинь такой привилегии удостаивались не более десяти человек!
Медная колесница с грохотом катилась по мощёной камнем улице, нарушая ночную тишину. На ней сидел юноша не старше двадцати лет, одетый в тёмную обтягивающую ткань. Его лицо было суровым, а в уголке глаза виднелся шрам, напоминающий тонкую зелёную змейку — или, точнее, след от меча, что лишь подчёркивало его безжалостный облик.
Он взмахивал длинным кнутом, ритмично ударяя им по спинам лошадей. Животные ржали от боли, и скорость кареты ещё больше возросла.
Но он не заметил, что метрах в двадцати впереди, по обеим сторонам улицы, в неприметных переулках стояло по десять человек, одетых в чёрные ночные костюмы. В их руках были узкие длинные мечи, чьи белоснежные клинки отражали резкий холодный свет, делая их ещё острее.
Эти люди прижимались к стенам, плотно прислонив уши, и стояли неподвижно, словно статуи.
Только когда карета приблизилась, их длинные мечи слегка задрожали.
В тот момент, когда карета поравнялась с переулками, возница резко дёрнул поводья. Пять лошадей синхронно подняли передние копыта, и карета остановилась на месте.
Улица погрузилась в полную тишину.
Возница в чёрной обтягивающей одежде взглянул на вход в переулок и холодно усмехнулся.
В этот момент люди в чёрных ночных костюмах вырвались из переулков, взмыли в воздух, словно на летучих канатах, и стремительно окружили карету. Их длинные мечи мерцали холодным блеском.
— Вы что, смерти ищете, осмелившись преградить путь моему господину! — возница взмахнул кнутом, рассекая воздух со свистом. Его глаза сузились, излучая холодный блеск, а шрам в уголке глаза дёрнулся, делая лицо ещё более свирепым.
— Кое-кто хочет ваших жизней! — один из людей в чёрном понизил голос. Его речь была хриплой, но всё ещё источала убийственное намерение.
— О, это Ли Сы вас прислал? — раздался из кареты негромкий, даже немного ленивый голос.
Тот слегка удивился, словно человек в карете прозрел его намерения, но всё же холодно произнёс:
— Неважно, так это или нет. Сегодня ночью вы все умрёте здесь!
— Хе-хе, двадцать мастеров пятой ступени. Этот Ли Сы весьма высокого мнения обо мне. Я ведь всего лишь заклинатель, а вы приложили столько усилий, это кажется излишним.
— Однако меня призвал Первый Император, так что сегодня ночью вы зря старались!
— Что?! — Человек в чёрном нахмурился. Его слова были слишком неожиданными. Неужели это означало, что они вернутся ни с чем?
Двадцать мастеров пятой ступени — от такого состава обычный человек не смог бы сбежать. И правда, как и гласили слухи, этот человек был слепо самоуверен.
— В атаку! — рявкнул человек в чёрном.
Не успел человек в чёрном договорить, как его сообщники уже бросились к карете с обнажёнными мечами.
Двадцать длинных мечей невероятно странным образом вырвались из рук людей в чёрном, превратились в радужные полосы и со всех сторон устремились к карете. Эти двадцать острых клинков излучали холодное сияние и могли бы мгновенно пронзить повозку, обезглавив сидящего внутри.
Но стоило клинкам приблизиться к карете, как юноша, сидевший впереди, лишь слегка приподнял руку. Словно невидимая сила исходящая из его тела, остановила все двадцать мечей в мгновение ока, заставив их застыть в воздухе.
— Хе-хе, пятая ступень совершенствования, конечно, хороша, но, думаю, вам стоило заранее навести справки. Мы с господином никогда не берём с собой слуг или телохранителей. Неужели вы не подумали о покушении? — Юноша прищурил глаза, и в его голосе, прозвучавшем в холодной ночи, послышался лёгкий оттенок морозной стали.
Затем юноша, держав руку поднятой, просто сжал кулак. Двадцать длинных мечей развернулись и полетели обратно, врезаясь в тела людей в чёрном.
Двадцать людей в чёрном были отброшены этой мощной силой.
— Седьмая ступень! — проговорил главарь людей в чёрном, охваченный ужасом. Он и подумать не мог, что информация была неверной: юноша, постоянно сопровождавший Сюй Фу, достиг седьмой ступени совершенствования. Это вызывало дрожь, ведь в Великой Цинь было совсем немного известных мастеров седьмой ступени.
Похоже, сегодняшняя миссия невыполнима. Он не колебался и не стал снова рисковать жизнью — это было бы неразумно. Он был всего лишь убийцей, а не смертником.
— Уходим! — прошипел главарь людей в чёрном. С этими словами он повёл остальных, и те, сделав несколько стремительных прыжков, исчезли.
— Хотите сбежать?! — Юноша собирался броситься в погоню.
Но из кареты раздался всё такой же ленивый голос:
— Ладно, не преследуй отступающего врага. Поторопись во дворец!
— Слушаюсь! — ответил юноша, и карета снова стремительно помчалась вперёд.
За высокими и широкими дворцовыми воротами уже ждали. Увидев приближающуюся карету и сидящего на ней юношу, евнух Чжао Гао, стоявший у ворот, ничуть не усомнился.
Карета остановилась. Юноша спрыгнул с неё, отдёрнул занавеску, и изнутри вышел другой молодой человек с красивым лицом.
На вид ему было не больше пятнадцати. Он был чрезмерно изящен и ещё сохранял лёгкую юношескую наивность, но его глаза, словно бездонные озёра, излучали мудрость и зрелость, совершенно не соответствующие его возрасту.
Это производило впечатление существа, прожившего много лет, но остающегося вечно молодым демоном.
Однако Чжао Гао нисколько не выказал пренебрежения. Хотя он был самым любимым евнухом при Первом Императоре, фаворитом, которому завидовали бесчисленные чиновники, и обладал неоспоримой властью и положением — большинство чиновников испытывали к нему глубокий страх.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|