Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Мо Юньчэнь, будь добр, держи своё слово и не отказывайся от пари! — Тан Ифэй глубоко вздохнула, укоризненно глядя на него.
— Сказанного и четвёрка лошадей не догонит! — Мо Юньчэнь серьёзно кивнул, словно он действительно был человеком слова.
Тан Ифэй не стала обращать на него внимания, лишь скользнула взглядом по коварству в его глазах, и её алые губы приоткрылись: — Я заставлю тебя признать поражение.
— Буду ждать. — Миновав Мо Юньчэня, Тан Ифэй выглядела безмятежной; её врождённый «синдром избирательной фильтрации незначительных событий» позволил ей быстро выбросить этот случай из головы.
Мо Юньчэнь довольно улыбнулся, глядя на её изящную спину. Кажется, когда вернётся Лун Шаоцзунь, будет на что посмотреть!
— Третья госпожа. — Водитель, увидев, как Тан Ифэй подходит к переулку, почтительно поприветствовал её и открыл дверцу машины.
— Простите, дядя Чжан, у меня было небольшое дело, заставила вас ждать, — Тан Ифэй мягко улыбнулась и тут же села в машину.
— Ничего страшного, третья госпожа, моя задача — возить вас, так что ждать — не проблема. — Сорокалетний мужчина говорил скромно, и, по крайней мере, он не насмехался над Тан Ифэй из-за её статуса.
— Поехали. — Тан Ифэй тронуто взглянула на дядю Чжана, но в итоге не сказала «спасибо».
Её благодарность лишь смутила бы его, учитывая их положения, так что она решила этого не делать.
Чёрный минивэн плавно тронулся вдаль, а девушка, стоявшая у входа в переулок, от удивления долго не могла произнести ни слова.
Цзян Мэйци, та самая одноклассница, которая недавно нападала на Тан Ифэй, теперь, увидев минивэн BMW, завистливо стиснула зубы!
Она и представить не могла, что эта Тан Ифэй имеет такое влиятельное происхождение!
Неудивительно, что она несла всякую чушь о «равенстве статусов»!
Цзян Мэйци злобно сжала кулаки, её лицо исказилось от злобы, и она быстро скрылась в переулке.
***
Трёхэтажный немецкий особняк был залит лучами закатного солнца, а во дворе стояло несколько роскошных автомобилей.
— Третья госпожа вернулась! — Стоило Тан Ифэй переступить порог, как прислуга радостно доложила в гостиную.
— Папа, мама, я вернулась. — Тан Ифэй переобулась и вошла; в огромной гостиной, откуда ни возьмись, собралось довольно много людей.
— Ифэй, — Отец Тан ласково взял её за руку, — проголодалась?
Тан Ифэй послушно кивнула, позволяя тёплым, широким ладоням отца обхватить её руки.
Мать Тан, стоявшая рядом, не выказывала особых эмоций, лишь окликнула к лестнице на второй этаж: — Сюнью, Сыжань, спускайтесь ужинать!
Как только двое других детей семьи Тан спустились, незнакомцы в гостиной тут же непринуждённо начали шутить.
— Дети господина Тана — настоящие драконы и фениксы среди людей!
— Господин Мо, вы шутите. Мои никчёмные детки и в подмётки не годятся вашей драгоценной дочери и сыну.
— Ха-ха-ха… Господин Тан слишком скромен… — Взрослые обменивались любезностями, расхваливая друг друга, а Тан Ифэй, опустив глаза, старалась сохранять внутреннее спокойствие, лишь изредка позволяя себе мягкую, вежливую улыбку.
Ужин, как всегда, был обильным. Тан Ифэй ела, опустив голову, но время от времени чувствовала на себе оценивающие взгляды. Даже тот самый мужчина средних лет, которого называли господином Мо, понимающе кивал ей!
Почему этот ужин казался пиром в Хунмэне?
Слишком уж странно!
Тан Ифэй почувствовала, как по коже бегут мурашки. Она поспешно закончила есть и, сославшись на недомогание, собралась подняться наверх.
— Ой, Ифэй уже наелась? — Отец Тан с недоумением посмотрел на её почти нетронутую тарелку.
— Нынешние молодые девушки мало едят. Чтобы оставаться стройными, нужно строго следить за питанием, — господин Мо бросил на Тан Ифэй шутливый взгляд, снова улыбнувшись так, будто знал нечто важное!
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|