В оцепенении Сюэ Мяоюнь почувствовала, как что-то тяжелое давило на ее тело. Что еще хуже, оно ощупывало ее!
Девушка проснулась и инстинктивно вскинула руку.
Внезапно наступила невесомость, за которой последовал громкий треск, будто предмет ударился о стену. Затем наступила тишина.
Голова Мяоюнь болезненно пульсировала.
Спустя время сознание Сюэ Мяоюнь немного прояснилось. Она обдумала внезапный наплыв незнакомых воспоминаний, и ее настроение мгновенно испортилось.
«Что за чушь!»
— Открой дверь, Сюэ Мяоюнь!
— В дом вошел мужчина... должно быть, ее любовник...
— Застигнута на месте преступления... бесстыжая женщина… просто расторгни помолвку...
Прежде чем Сюэ Мяоюнь успела что-либо предпринять, в дверь уже яростно колотили.
Ее лицо потемнело.
Она быстро накинула верхнюю одежду и подошла к мужчине, который отлетел в сторону, а затем затих, ударившись о стену. Одним взмахом руки Мяоюнь заставила мужчину исчезнуть, переместив в пространство «Духа Цзяо».
Застегивая пуговицы одну за другой, девушка направилась к двери.
— Кто это? Почему Вы не спите по ночам?
В тот момент, когда она открыла дверь, чья-то рука метнулась к ее лицу. Сюэ Мяоюнь быстро увернулась, и рука с громким шлепком приземлилась прямо на деревянную дверь.
— Ах! — раздался страдальческий возглас.
— Тетя, что Вы делаете? Вы пришли ко мне домой посреди ночи, чтобы ударить? Я знаю, что брат Чжуаньго добился успеха в армии, и ваша семья хочет расторгнуть помолвку. Но этот брак был устроен моей покойной матерью. Если Вы хотите расторгнуть его, то брат Чжуаньго должен сам прийти и поговорить со мной. Было достаточно того, что Вы давили на меня днем, а теперь Вы приходите снова ночью. Вы остановитесь только после того, как доведете меня до смерти? У-у-у...
Сюэ Мяоюнь не дала женщине возможности заговорить, сразу же повысив голос и выкрикнув все это вслух.
— Ах, так значит, семья Сун хочет разорвать помолвку...
— Мне было интересно, из-за чего поднялся такой переполох...
— Мяоюнь такая хорошая девочка, она так хорошо относилась к родителям жениха все эти годы. Она делала всю работу по дому...
— Ты что, не слышал? Чжуаньго нашел дочку чиновника в армии... Он словно повторяет историю Чэнь Шимэя1...
— Если Чжуаньго и попал в армию, то только из-за того, что мать Мяоюнь дергала за ниточки. Да-да, семья Сун ведет себя подозрительно...
— Раньше я этого не замечал... Но их характер действительно вызывает сомнения.
— Чушь собачья! Это у тебя нет ни капли порядочности! Ты тайком проводишь время с мужчиной посреди ночи! Я видела, как он зашел к тебе во двор, когда справляла нужду!
Ли Дацуй, услышав ропот вокруг себя, пришла в ярость и начала кричать на Сюэ Мяоюнь, выплевывая весь свой яд.
— У-у-у… Тетя, раньше я думала, что Вы просто презираете бедняков и хотите разорвать помолвку, чтобы Чжуаньго мог жениться на богатой девушке. Но теперь я вижу, что Вы пытаетесь полностью уничтожить меня! Вы не просто хотите разорвать помолвку, Вы собираетесь довести меня до самоубийства, чтобы завладеть моим домом, не так ли? У-у-у...
Лицо Ли Дацуй исказилось от чувства вины и шока. Ее ударили прямо по больному месту.
Было темно, так что толпа не могла ничего разглядеть, но Сюэ Мяоюнь видела все. В ее сердце поднялась глубокая ненависть.
Бах!
Громкий хлопок напугал всех, кто собрался у двери.
Они увидели, как Сюэ Мяоюнь с силой распахнула обе двери. Она схватила Ли Дацуй и втащила ее в дом.
— Тетя, разве Вы здесь не для того, чтобы застать меня на месте преступления? Ну же, пойдемте в спальню и посмотрим хорошенько. Вы разбудили всех этих людей посреди ночи, поэтому нужно дать им надлежащее объяснение!
— Отпусти меня, отпусти меня!
Ли Дацуй отчаянно сопротивлялась, но ей не удалось вырваться из хватки Сюэ Мяоюнь.
Мяоюнь таскала ее из комнаты в комнату, проверяя каждое место в доме. Девушка не пощадила ни одного угла.
— Тетя Ли, может, нам стоит проверить уборную?
Сюэ Мяоюнь подтолкнула голову женщины к краю выгребной ямы.
— Может, там кто-то прячется?
— А-а! Отпусти меня! Отпусти меня!
— И плиту не забудь проверить, — сказала Сюэ Мяоюнь, наполовину запихивая Ли Дацуй в очаг. — И стог сена тоже...
— Помогите! Помогите!
Сюэ Мяоюнь и Ли Дацуй шли впереди, а толпа зевак следовала за ними. Они в шоке наблюдали, как Сюэ Мяоюнь обращалась с Ли Дацуй, словно с цыпленком: толкала и прижимала к себе без особых усилий. Те, кто пришел посмотреть драму, больше не осмеливались издать ни звука.
Кто бы мог подумать, что Сюэ Мяоюнь окажется такой сильной… и такой сумасшедшей?
Честно говоря, это было ужасное зрелище.
Осмотрев каждый дюйм дома, Сюэ Мяоюнь вытащила Ли Дацуй во двор и отпустила.
Женщина рухнула на землю, но Мяоюнь даже не удостоила ее взглядом. Она улыбнулась холодной и жутковатой улыбкой, посмотрев на тетю сверху вниз.
— Тетя Ли, Вы удовлетворены результатами сегодняшнего «расследования»? Если нет, мы всегда можем повторить.
— Н-нет...
— Не удовлетворены?
Сюэ Мяоюнь протянула руку, чтобы снова схватить ее.
— Тогда давайте сделаем еще один круг.
— Нет, нет! Я довольна, очень довольна!
— Хех.
Сюэ Мяоюнь снова подняла ее на ноги.
— Тетя Ли, я знаю, что ваша семья хочет подняться по социальной лестнице. Может, я и сирота, но я также дочь мученика. У меня есть гордость. Отношения по принуждению добром не закончатся, и я не заинтересована в том, чтобы быть невесткой такой женщины, как Вы. Мы можем разорвать помолвку. Завтра утром, в доме деревенского старосты, мы все уладим по-честному.
— Т-ты действительно согласна расторгнуть помолвку?
Ли Дацуй, все еще потрясенная, уставилась на девушку. Хотя в деревне у нее была репутация сварливой женщины, предсмертный опыт встречи с выгребной ямой выбил ее из колеи.
Но, услышав, что Сюэ Мяоюнь согласилась разорвать помолвку, она сразу воспрянула духом.
— Конечно, я согласна! Если я этого не сделаю, то, вероятно, даже не смогу нормально высыпаться по ночам. Я не хочу умереть, так и не узнав, как это произошло. Семья Сун – логово змей и волков, я бы не осмелилась войти в нее!
— Ты лжешь! Я видела, как кто-то входил в твой дом... — Ли Дацуй все еще пыталась спорить.
Сюэ Мяоюнь снова схватила женщину и подвергла ее тому же испытанию, что и в прошлый раз.
— Тетя Ли, на этот раз Вы хорошо разглядели? В моем доме есть прелюбодей или нет? Хотите проверить еще раз? — говоря это, девушка выглядела готовой повторить весь процесс.
— Нет, нет! Я совершила ошибку, — Ли Дацуй быстро покачала головой.
Она абсолютно не хотела проходить через это снова.
Наконец, сдерживаемое разочарование в сердце Сюэ Мяоюнь начало ослабевать.
Как и ожидалось, когда имеешь дело со строптивым человеком, единственный способ победить – быть еще более безжалостным, чем он.
Насилие не могло решить все проблемы, но его было более чем достаточно, чтобы справиться с кем-то вроде Ли Дацуй, которая издевалась над слабыми и боялась сильных.
— Тетя Ли, я хочу знать, вся эта заваруха с отменой помолвки была Вашей идеей или брата Чжуаньго? Если Ваша, то я не соглашусь разорвать отношения. Но если его, то я не стану цепляться за него. В конце концов, брак – это дело только нас двоих. Так что завтра я хочу увидеть доказательства. Иначе я отправлюсь прямиком в армию и сама спрошу Чжуаньго, не Вы ли пытаетесь нас разлучить.
Она наклонилась и прошептала эти слова на ухо Ли Дацуй, а затем без колебаний отшвырнула ее в сторону.
Фарс, наконец, подошел к концу, и жители деревни, собравшиеся посмотреть на зрелище, начали расходиться.
Только тогда Сюэ Мяоюнь вернулась в свою спальню. Присев, она начала разбираться в хаосе воспоминаний, переполняющих ее разум.
[1] Чэнь Шимэй – персонаж китайской оперы, бессердечный и неверный человек, который бросил свою жену и детей, чтобы жениться на принцессе и укрепить свои власть и статус.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|