Книга доступна бесплатно. Все главы открыты для чтения.

Глава 43 (Часть 2)

майор Хиракава был очень доволен выступлением Шэнь Тин Сы и, не говоря больше ни слова, сразу же ушёл.

— Господин Фу, пожалуйста, хорошо отдохните здесь. Всё остальное обсудим завтра утром.

Шэнь Тин Сы с улыбкой кивнул, провожая майора Хиракаву.

— Господин Хиракава, счастливого пути.

Вернувшись в комнату, Шэнь Тин Сы, как обычно, умылся и лёг спать.

В течение всего процесса он не произнёс ни слова, словно был немым.

9999 редко позволял себе шутить.

— Хозяин, эта комната наполнена прослушивающими устройствами. Теперь вам будет очень трудно связаться с повстанцами на юге.

Шэнь Тин Сы, конечно, знал это.

— Ничего страшного.

Скоро эти прослушивающие устройства будут убраны.

Мины, которые он закладывал так долго, должны были взорваться.

Конфликт между майором Хиракавой и майором Сато был неизбежен. Напряжение между двумя фракциями почти витало в воздухе, но не хватало лишь искры.

И эта искра должна была быть заполнена человеческой жизнью.

Однако эта так называемая человеческая жизнь была результатом действий самих Донъинцев.

На одном из банкетов в вино майора Хиракавы подмешали яд.

Хотя все продукты на банкете были приготовлены самими Донъинцами, из-за слов Шэнь Тин Сы майор Хиракава стал особенно ценить свою жизнь, поэтому он тщательно проверял любую еду, которую ему подавали.

Когда японский слуга поставил перед майором Хиракавой бокал вина, Шэнь Тин Сы неторопливо достал серебряную иглу и протянул её.

— Господин Хиракава.

майор Хиракава опустил иглу в бокал, и в тот же миг кончик иглы почернел. Шэнь Тин Сы в ужасе воскликнул:

— В вине яд!

В тот же миг майор Хиракава выхватил пистолет, прикреплённый к его поясу, и направил его на майора Сато.

— Ты отравил меня!!!

Хотя он задавал вопрос, его тон был абсолютно уверенным.

майор Сато понятия не имел, что произошло, и подумал, что майор Хиракава специально подстроил эту ловушку, чтобы навредить ему. Он тоже тут же выхватил пистолет.

— Ты хочешь подставить меня таким низким способом?!

Он был вспыльчивым человеком и мгновенно нажал на курок.

— Осторожно!

Шэнь Тин Сы, прикрывая майора Хиракаву, увернулся, но пуля попала ему в руку.

— Ах ты, Сато! — майор Хиракава тоже рассердился.

Сначала он просто задавал вопросы, но не ожидал, что майор Сато тут же применит оружие.

Если бы Шэнь Тин Сы замешкался хоть на мгновение, разве он не был бы уже мёртв?

Таким образом, две враждующие стороны окончательно столкнулись. майор Хиракава тут же выхватил пистолет и открыл ответный огонь.

Две стороны ожесточённо сражались, в результате чего майор Сато был убит майором Хиракавой, а также погибло более трёхсот Донъинских солдат.

Люди, выживающие в смутные времена, будь то люди Ся Го или Донъинцы, были подобны муравьям, барахтающимся в бушующем море. Даже если они прилагали все усилия, в конце концов, всё было напрасно.

Колёса судьбы катились вперёд, горы и реки рушились, ветер и дождь разносили страдания. Личные беды казались такими незначительными, такими ничтожными перед лицом падения страны.

майор Сато был убит, и майор Хиракава должен был быть наказан императором. Но в это время Донъинцы терпели поражения на заморских фронтах, и даже их собственная территория подвергалась артиллерийским обстрелам со стороны других стран. У них просто не было времени заниматься Бэйпином.

Таким образом, майор Сато, который два с половиной года назад торжественно вошёл в Бэйпин, тихо скончался.

После смерти у него не было даже приличного надгробия.

А Подполковник Мацуи, который в этом процессе метался между двумя сторонами, после поражения майора Сато, майор Хиракава нашёл предлог и лишил Подполковника Мацуи всех его должностей, сделав его бесполезным человеком с званием подполковника, но без какой-либо власти.

Шэнь Тин Сы же был активно продвинут по службе, став правой рукой майора Хиракавы. В основном, майор Хиракава больше не скрывал от него никаких дел.

Эта война длилась год за годом, люди гибли тысячами, пожары распространялись по всем уголкам страны, и воздух был наполнен дымом и кровью.

Повсюду можно было видеть нищих, безразличных жителей, повсюду были голодные, замёрзшие, израненные беженцы.

С тех пор как Шэнь Тин Сы пришёл в этот мир, прошло уже три года.

Но под сильным давлением всегда будет сопротивление, и искра обязательно разожжёт пожар.

Весь гнев, вызванный угнетением со стороны великих держав, в конце концов заставил их погубить себя.

Осенью 1945 года пришла весть о победе.

— Ваше Величество император Донъинцев объявил о безоговорочной капитуляции.

Донъинцы, которые десятилетиями оккупировали территорию Ся Го, должны были окончательно уйти.

Большие группы повстанцев начали двигаться на север, нетерпеливо желая вернуть оккупированный Бэйпин.

майор Хиракава, получив известие, так расстроился, что его лицо стало как горькая тыква.

Отступление не было делом одного дня, и многие из них, как представители проигравшей стороны, должны были предстать перед военным трибуналом.

В том числе и сам майор Хиракава.

— Господин Фу, у вас есть какой-нибудь план?

майор Хиракава теперь полностью считал Шэнь Тин Сы своим человеком. В растерянности он даже спросил Шэнь Тин Сы о его мнении.

Казалось, он совершенно забыл, что Шэнь Тин Сы был человеком Ся Го.

— Господин Хиракава не хочет предстать перед военным трибуналом?

Шэнь Тин Сы сразу понял опасения майора Хиракавы. Он не стал ходить вокруг да около, а прямо указал на суть проблемы.

майор Хиракава кивнул и тревожно сказал:

— Если я предстану перед военным трибуналом, то, судя по моим прошлым действиям, меня несомненно приговорят к повешению. Господин Фу, у вас есть какой-нибудь другой способ?

Он с таким трудом сместил майора Сато, думая, что наконец-то сможет вернуть себе власть, но кто бы мог подумать, что он в любой момент рискует умереть.

Шэнь Тин Сы на мгновение задумался и с некоторой нерешительностью сказал:

— Способ есть, но он довольно рискованный.

майор Хиракава, как утопающий, хватающийся за соломинку, сказал:

— Неважно, рискованно это или нет, сначала расскажите.

Шэнь Тин Сы нерешительно сказал:

— Хотя приказ об отступлении уже отдан, господин Хиракава может притвориться, что не получил его. Войска Ся Го ещё не прибыли в Бэйпин, господин Хиракава может воспользоваться этим временем, чтобы быстро сбежать со своими солдатами.

— Даже если люди Ся Го захотят судить господина Хиракаву, это будет только на территории Ся Го.

Шэнь Тин Сы произнёс каждое слово, его голос был полон бесконечной соблазнительности.

— Но что, если господин Хиракава вернётся в Донъин до того, как начнётся суд?

— У них не будет возможности насильно вернуть вас из Донъина.

— Так и сделаем! — майор Хиракава хотел крепко обнять Шэнь Тин Сы.

Он крепко сжал руку Шэнь Тин Сы, тронутый до глубины души.

— За эти годы у меня было так много людей, но в конце концов только господин Фу понимает меня лучше всех.

Сказано — сделано. майор Хиракава, на всякий случай, не уведомил многих своих солдат, взял с собой лишь нескольких самых близких людей и поспешно бежал из Бэйпина.

В первоначальном сюжете майор Хиракава, благодаря своему хорошему отношению к капитуляции, даже предстал перед военным трибуналом, но благополучно избежал наказания.

Теперь он сбежал со своими войсками, открыто нарушив военный приказ.

Неизвестно, сможет ли он на этот раз так же благополучно избежать наказания, как в первоначальном сюжете.

Когда пришло известие о капитуляции Донъина, Вэнь Чэнсун, узнав, что можно идти на север, чтобы вернуть Бэйпин, немедленно вызвался добровольцем.

Теперь он был командиром полка, под его началом было более 2000 солдат.

Медлить было нельзя. Чтобы гарантировать, что все высокопоставленные Донъинские чиновники и предатели, перешедшие на сторону Донъинцев, будут привлечены к ответственности, Вэнь Чэнсун со своими солдатами мчался днём и ночью, опасаясь, что они сбегут, если он опоздает.

Но даже при таком быстром продвижении, когда до Бэйпина оставалось ещё некоторое расстояние, Вэнь Чэнсун получил сообщение от товарищей из подполья Бэйпина.

майор Хиракава с двадцатью-тридцатью приближёнными, налегке, пытался сбежать.

Среди них был и Фу Цинъинь, который предал их!

Как Вэнь Чэнсун мог это вынести?

Он немедленно собрал более пятидесяти кавалеристов и галопом погнался за майором Хиракавой в направлении его бегства из Бэйпина.

Кровавое ночное небо стало искажённым полотном. Когда эти двадцать с лишним фигур в жёлто-зелёной Донъинской военной форме появились в его поле зрения, Вэнь Чэнсун почувствовал, как что-то в его груди мгновенно загорелось.

В его тёмных зрачках отражался искажённый свет фонарей, словно зловещее пламя скрывалось в них.

— Вы окружены, сдавайте оружие, и мы не будем стрелять!

Его взгляд скользнул сквозь толпу и встретился с взглядом Шэнь Тин Сы, который был одет в Донъинскую военную форму.

Фу Цинъинь, посмотрим, куда ты сбежишь на этот раз…

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



common.message