Книга доступна бесплатно. Все главы открыты для чтения.

Глава 37 (Часть 1)

Восходящее солнце щедро изливало свой свет, озаряя весь Пекин.

Раннеосеннее солнце ласково согревало, небо на горизонте было багровым, и время от времени в небе неспешно пролетали птицы.

Такая прекрасная заря, казалось, была обагрена кровью. В огромном городе царила жуткая тишина, и под багровым светом не было видно ни единого признака живой души.

Тридцать девятая дивизия потерпела поражение. Более пяти тысяч человек, включая командира Се Тинчжоу, пали смертью храбрых. Фронт был прорван, и Пекин пал.

В городе каждый опасался за свою жизнь. Многие богатые и влиятельные семьи, узнав новости, немедленно собирали вещи, готовясь бежать.

Однако у большинства простых людей не было ни связей, ни денег. Даже если бы они хотели бежать, у них не было бы такой возможности. Они могли лишь цепляться за свои дома, лелея слабую надежду, что не станут жертвами Донъинцев.

Обычно оживлённые улицы теперь были необычайно пустынны. На длинных дорогах не было видно ни одной живой души. Даже ветер, казалось, устал, безразлично гоняя по земле опавшие листья.

В мёртвой тишине колонна Донъинских солдат торжественно вошла в Пекин через Восточные ворота.

Донъинцы совершали множество злодеяний, грабили, убивали и жгли. Об этом было известно бесчисленное множество раз, поэтому почти все дома плотно закрыли свои двери и окна.

Однако некоторые более смелые люди оставляли крошечную щель в дверях или окнах и, прищурившись, наблюдали через неё за Донъинцами снаружи.

Майор Хиракава лично вёл людей встречать Донъинских солдат, входящих в город. За ним следовали многие жители Ся Го, в основном члены Торговой палаты Пекина. Среди них были Фу Хань, отец тела Шэнь Тин Сы, бывший тесть Фу Юньхэ, господин Шэн, а также отец Лэ Цинчуаня, господин Лэ.

Среди них Фу Хань уже был председателем Торговой палаты Пекина.

Все эти солдаты пришли с поля боя, их тела были полны убийственной ауры. Некоторые солдаты ещё не успели переодеться, и на их грязно-жёлтой военной форме всё ещё были пятна окисленной тёмно-коричневой крови.

Все эти окровавленные одежды были доказательством их резни в армии Ся Го.

У человека во главе колонны был шрам от ножа, пересекавший левую половину его лица, что придавало ему особенно свирепый вид. Однако он не имел ни малейшего намерения скрывать этот шрам, открыто демонстрируя его.

Это было доказательством его чести.

Этот шрам был результатом отчаянной контратаки командира тридцать девятой дивизии Се Тинчжоу перед смертью, но в конечном итоге он лишь оставил шрам, не изменив того факта, что Донъинцы полностью оккупировали Пекин.

— Господин Хиракава, давно не виделись, — с улыбкой поприветствовал майора Хиракаву человек со шрамом.

— Как поживаете?

Майор Хиракава тоже широко улыбался.

— Весьма неплохо, но всё же не сравнится с энергичностью господина майора Сато.

— Что вы, что вы?

Майор Сато махнул рукой.

— Я всего лишь грубый человек, умеющий только командовать войсками. Как я могу сравниться с армией Хиракавы?

— Господин майор Сато очень скромен, — с фальшивой улыбкой ответил майор Хиракава.

— Но раз уж вы прибыли, прошу, проходите внутрь.

Хотя он и улыбался, улыбка не достигала его глаз, а, напротив, выражала глубокую настороженность.

В конце концов, майор Сато привёл с собой солдат, прошедших через сражения. Хотя отныне Пекин должен был управляться ими обоими, и их воинские звания были равны,

но по количеству подчинённых солдат майор Хиракава уступал.

Раньше он был полновластным хозяином Пекина, а теперь ему приходилось делиться половиной своей власти. Разве мог он быть доволен этим?

Двое, казалось, обменивались любезностями, но на самом деле невидимая война уже началась.

Майор Сато слегка покачал головой и перевёл взгляд на группу людей позади майора Хиракавы.

— Господин Хиракава не представит их мне?

Улыбка на лице майора Хиракавы застыла, ему становилось трудно притворяться.

Неужели он с самого начала хотел переманить его людей?

Но майор Хиракава не мог не уважить майора Сато. Сдерживая нетерпение, он представил каждого по очереди, а когда дошла очередь до Шэнь Тин Сы, он особо отметил:

— Это господин Фу Цинъинь. Он работает переводчиком и очень мне помог.

Шэнь Тин Сы с уместной улыбкой сказал:

— Господин Сато, приятно познакомиться. Надеюсь на ваше покровительство.

В небольшом дворике неподалёку трое главных героев с негодованием наблюдали за этой сценой.

Сцена, как Шэнь Тин Сы три месяца назад осквернил голову Чэнь Цзиньчжуна, словно вновь предстала перед их глазами. А теперь он снова льстил Донъинским офицерам!

— Фу!

Цин!

Инь!

Вэнь Чэнсун крепко сжал кулаки, ногти почти впивались в плоть. Имя "Фу Цинъинь" он произнёс по слогам, словно хотел разжевать его между зубами.

— Однажды я заставлю его заплатить по заслугам!

Во время национальной опасности, даже если не быть полным пылкой крови, не жертвовать жизнью и не выступать вперёд, прожить низменную, подлую и никчёмную жизнь тоже было бы возможно.

В конце концов, было много тех, кто выбирал самосохранение.

Но он, напротив, выбрал предательство!

Держа в руке окровавленный нож, направив его остриё на своих соотечественников, он действовал без колебаний, будучи более жестоким, чем кто-либо другой.

Такие действия были в тысячи раз отвратительнее, чем у Донъинцев!

Взгляд Лэ Цинчуаня был острым, как нож, словно он хотел глубоко вонзиться в душу Шэнь Тин Сы.

— Пусть пока торжествует.

Пекин пал, Донъинские солдаты вошли в город, их учитель Чэнь уже погиб. Несколько дней назад из организации пришёл приказ об отступлении.

Им приказали оставить Пекин и отступить на юг, на базу.

Хотя в то время тридцать девятая дивизия ещё не была полностью уничтожена, но то, что они не смогут удержать город, уже стало общепризнанным фактом.

Тридцать девятая дивизия также получила приказ об отступлении, но этот отряд, который всегда считал приказы священными, решил проигнорировать приказ и удерживать позиции до последнего момента.

Они, конечно, могли бы спокойно отступить, сохранив жизни большинства солдат, но если бы они это сделали, то жители Пекина, оставшиеся позади, лишились бы всякой защиты.

Каждый убитый ими Донъинец означал бы большую безопасность для людей, оставшихся позади.

Более пяти тысяч человек из тридцать девятой дивизии, не имея тяжёлых пулемётов и достаточного количества оружия, сражались семь дней и семь ночей с Донъинскими солдатами майора Сато, сократив их двадцатитысячный отряд до менее чем десяти тысяч.

Даже приложив все усилия, они не смогли остановить падение Пекина.

Но они, даже умерев, покрыли себя славой!

Император защищает врата страны, правитель умирает за государство, солдаты погребены на поле боя, сыновья и дочери погибают за родину.

Эти строки должны были быть выгравированы в костях древних жителей Ся Го, но некоторые, боясь смерти, становились предателями.

Остальные соотечественники уже ушли, но Вэнь Чэнсун и двое других всё ещё оставались здесь. Помимо желания пригласить господина Шэня на юг, их другой целью было хорошо запомнить момент, когда Фу Цинъинь льстил Донъинцам.

Они не могли забыть всё, что сделал этот негодяй, только потому, что отправились на юг, чтобы участвовать в войне на фронте.

Они вернутся, вернутся с победой, и казнят всех предателей перед народом!

Фан Цзинь закрыла глаза, подавив всю горечь в сердце.

— Пойдём, подождём господина Шэня.

В честь прибытия майора Сато Донъинцы устроили необычайно грандиозный банкет.

Все лучшие повара, самые красивые актёры и самые богатые торговцы Пекина собрались вместе.

Майор Хиракава был относительно мягким человеком. Хотя его методы по отношению к повстанцам были жестокими, он не был кровожадным и крайне заботился о репутации Донъинцев. Студентов, вышедших на демонстрации, он лишь арестовывал и через некоторое время отпускал.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



common.message