Книга доступна бесплатно. Все главы открыты для чтения.

Глава 33 (Часть 1)

— Бах! Бах! Бах!

Непрерывные выстрелы раздавались один за другим. Пули попадали в тело Чэнь Цзиньчжуна. Он лежал на земле, истекая кровью, его тело было изрешечено. Но как бы ни вымещали свой гнев японские солдаты, их генерал Ватанабэ Нобунага, которого они так долго ждали, всё же погиб на вокзале.

— Молодцы, просто молодцы! — майор Хиракава с мрачным, искажённым от ярости лицом прорычал:

— Эти проклятые сягосцы!

Они приняли все меры предосторожности, даже стянули множество солдат к вокзалу, чтобы обеспечить безопасность Ватанабэ Нобунаги. Но в итоге все их усилия оказались напрасными.

Более того, им не удалось поймать всех участников покушения, схватив лишь этого старика.

Это было похоже на сильную пощёчину майору Хиракаве, словно кто-то, недовольный, сорвал с него кожу, бросил на землю и несколько раз топтал.

Вокруг майора Хиракавы царила тяжёлая атмосфера, казалось, даже воздух застыл.

Подполковник Мацуи, поколебавшись, осторожно заговорил:

— Майор, я подозреваю, что у нас есть предатель.

Иначе невозможно объяснить, как сягосцы могли знать внешность Ватанабэ Нобунаги, который впервые прибыл в Бэйпин, и чьи фотографии никогда не публиковались.

К тому же, время и место прибытия Ватанабэ были строго засекречены. Даже японские солдаты, отправленные патрулировать вокзал, не знали истинной причины своего присутствия. Как же сягосцы могли получить эту информацию?

Казалось, за ними постоянно наблюдают чьи-то глаза, видя каждое их действие.

— Назад! — холодно приказал майор Хиракава.

— Проведите тщательное расследование!

Если он узнает, кто их предал, то обязательно вытащит этого человека и сотрёт в порошок!

Однако, к удивлению майора Хиракавы, после неоднократных проверок в разведывательном центре так и не удалось установить, кто именно раскрыл секрет.

Впрочем, это уже другая история.

Подполковник Мацуи, глядя на истекающего кровью, уже мёртвого Чэнь Цзиньчжуна, чуть не скрипнул зубами:

— Этого проклятого сягосца я знаю!

— Он ректор Бэйпинского университета, Чэнь Цзиньчжун!

— Господин Хиракава, у сягосцев есть поговорка: "змеи и крысы в одном гнезде", — раздражённо сказал Подполковник Мацуи, глядя на тело Чэнь Цзиньчжуна.

— Чэнь Цзиньчжун, будучи ректором Бэйпинского университета, возглавил сопротивление и даже убил генерала Ватанабэ. Я обоснованно подозреваю, что большая часть студентов и учителей Бэйпинского университета — это повстанцы!

— Мы должны преподать этим проклятым сягосцам урок, иначе они не остановятся!

Майор Хиракава согласился с Подполковником Мацуи. Сейчас большинство сягосцев были апатичны, жили без цели, и в их костях не было духа сопротивления.

Это было результатом их тысячелетней феодальной монархической системы.

Однако, по мере распространения новых идей в Ся Го, образованные студенты начали осознавать слабость своего народа и вступать в борьбу.

Необходимо было полностью подавить эти ростки мысли.

Майор Хиракава прищурился и повернулся к Подполковнику Мацуи:

— Есть ли у вас, господин Мацуи, какие-либо хорошие идеи?

Подполковник Мацуи улыбнулся, его взгляд был глубоким, а в тёмных глазах читалось безразличие к жизни:

— А разве нет Фу Цзюня?

— Он был самым популярным учителем в Бэйпинском университете. Полагаю, его появление обязательно напугает этих студентов.

Майор Хиракава мгновенно всё понял и, громко рассмеявшись, похлопал Подполковника Мацуи по плечу:

— У господина Мацуи, как всегда, отличные идеи.

Сказав это, его лицо мгновенно помрачнело. Он опустил взгляд на лежащее на земле тело Чэнь Цзиньчжуна:

— Приведите кого-нибудь и принесите пеньковую верёвку.

По приказу майора Хиракавы несколько японских солдат крепко связали тело Чэнь Цзиньчжуна толстой пеньковой верёвкой и привязали его к задней части автомобиля.

Майор Хиракава и Подполковник Мацуи сели в машину, и водитель быстро поехал вперёд.

Тело Чэнь Цзиньчжуна, привязанное к машине, тащили по дороге.

Чтобы полностью запугать сягосцев, майор Хиракава не выбрал кратчайший путь обратно, а специально приказал водителю поехать в объезд, чтобы половина Бэйпина могла увидеть ужасающее состояние тела Чэнь Цзиньчжуна.

Во время движения японские солдаты время от времени кричали в мегафоны:

— Вот что бывает с теми, кто покушается на нашего японского генерала!

— Мы, донъинцы, разумны, но если кто-то попытается нарушить дружеский обмен между двумя странами, мы не проявим милосердия!

— Надеемся, каждый из вас извлечёт урок. Если вы знаете о повстанцах, мы призываем вас активно сообщать о них!

Хотя по улицам можно было ездить, дорога была очень неровной, с камнями, осколками стекла и даже ветками. Когда машина мчалась вперёд, эти препятствия постоянно воздействовали на тело Чэнь Цзиньчжуна.

Вскоре его одежда, уже изорванная пулями, превратилась в лохмотья, не скрывая многочисленных повреждений.

На теле появлялись всё новые и новые раны, а от постоянного трения кожа была сильно повреждена, оставляя за собой кровавый след.

Машина быстро ехала вперёд, оставляя на дороге длинный извилистый кровавый след. Казалось, весь воздух пропитался сильным запахом крови, вызывая тошноту.

Кровавые пятна на земле выглядели ужасно. Поскольку Чэнь Цзиньчжун был привязан к машине лицом вниз, от постоянного трения его лицо и колени были сильно изуродованы.

——

Тем временем Шэнь Тин Сы, петляя с Вэнь Чэнсуном на спине, вернулся на их базу. Убедившись, что за ними никто не следит, Шэнь Тин Сы опустил Вэнь Чэнсуна и запер дверь изнутри.

Возможно, из-за непрерывного бегства лицо Шэнь Тин Сы было неестественно бледным, на лбу выступил холодный пот, а губы потрескались.

Он опустил глаза, чтобы Вэнь Чэнсун не заметил его состояния, и хриплым голосом сказал:

— Ты посиди здесь и отдохни, а я пойду вскипячу воды.

Действие опиума на Вэнь Чэнсуна почти прошло, но он всё ещё чувствовал слабость, ноги подкашивались после пары шагов. Поэтому он послушно остался сидеть, с наивной улыбкой на лице:

— Спасибо, господин Шэнь.

Шэнь Тин Сы прошёл в заднюю часть дома, подбросил дров в очаг, наполнил котёл водой и поставил его на огонь. Затем он сел на маленький деревянный табурет.

Он осторожно снял верхнюю одежду и опустил взгляд на свой слегка распухший живот. На белой нижней рубашке проступили пятна крови, расходящиеся, словно распустившиеся зимние сливы.

Хотя 9999 заблокировал болевые ощущения, другие чувства всё ещё присутствовали. Шэнь Тин Сы понял, что его ранили в тот же момент, но тогда ситуация была критической, и они ещё не выбрались из опасности, поэтому Шэнь Тин Сы притворился, что ничего не произошло.

9999 был ошеломлён:

— Хозяин! Когда вы получили ранение?!

Почему он ничего не заметил?

Шэнь Тин Сы слегка улыбнулся, его изогнутые брови выражали мягкость:

— Всего лишь небольшая царапина, ничего страшного.

— Небольшая царапина?! Да это же кровь! И вы называете это небольшой царапиной?! — 9999 был одновременно встревожен и зол.

Он всегда был невероятно рад, что ему достался такой способный хозяин, который с первой же миссии получил высший ранг S.

Но этот хозяин выполнял задания слишком безрассудно.

Хотя он, казалось, очень ценил каждую жизнь, даже самых незначительных людей, и старался спасти их любой ценой.

Но когда дело касалось его самого, он становился безжалостным человеком, пренебрегающим собственной жизнью.

Он очень боялся, что Шэнь Тин Сы погубит себя до завершения миссии.

— Что такого особенного в небольшой кровопотере?

На лице Шэнь Тин Сы всё ещё играла лёгкая улыбка, словно человек с пулевым ранением в живот был совсем не он.

Когда Шэнь Тин Сы и Вэнь Чэнсун только сели в машину, преследовавшие их японские солдаты уже почти настигли их.

Их было много, и их оружие было превосходным. Даже если Шэнь Тин Сы действовал достаточно быстро и заранее уклонялся от атак.

Но когда атаки шли практически со всех сторон, из каждой слепой зоны, и уклониться было невозможно, даже если бы Шэнь Тин Сы в совершенстве владел боевыми искусствами, которым научился в прошлом мире, он не смог бы сбежать невредимым.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



common.message