Глава 44.2 Отныне... ты можешь входить

День 15

В гостиную они вошли друг за другом. Цзи Чаочжоу поставил флакон с духами в шкаф. Закрыв дверцу шкафа, он приостановился, опустив руки, и на мгновение замер с опущенными глазами, после чего отвернулся.

— Я буду спать в той же комнате для гостей? — спросила Чэн Лю, стоя посреди гостиной.

Цзи Чаочжоу кивнул, так и не повернувшись к ней:

— Да.

Очевидно, она уже оставалась у него дома, но теперь, когда она снова здесь, он чувствовал себя немного неловко.

Чэн Лю сразу направилась в гостевую комнату на втором этаже. Она положила в рюкзак комплект одежды и теперь достала ее, чтобы принять душ.

Однако она забыла взять с собой банные принадлежности.

Чэн Лю вышла из гостевой комнаты, намереваясь вернуться за ними на соседнюю виллу, но, увидев Цзи Чаочжоу, сидящего на диване и опустившего глаза в книгу, внезапно передумала и спросила:

— Не мог бы ты одолжить мне гель для душа, которым пользуешься?

Она задала такой вопрос, будто не понимая, насколько двусмысленными были ее слова.

Цзи Чаочжоу застыл в шоке: «…»

— Что?..

— Когда я была в общине Вэньсин, мне показалось, что гель для душа, которым ты пользуешься, очень хорошо пахнет, — серьезно сказала Чэн Лю и добавила: — Я всегда хотела купить такой же аромат, но не смогла найти.

Пальцы Цзи Чаочжоу бессознательно сжались, сминая страницу книги, которую он читал. Выражение его лица не изменилось, когда он ровным тоном ответил:

— Я сам смешал этот аромат.

— О… — смутилась Чэн Лю и прошептала: — Неудивительно, что он такой особенный.

Декораторы ушли рано, и вокруг не было ни звука. Чжи Чаочжоу отчетливо слышал ее слова, и в груди у него возникло острое жжение, смешанное с непонятной паникой.

Длинные ресницы Цзи Чаочжоу опустились, отбрасывая тени на лицо и полностью скрывая эмоции в янтарных глазах.

Он закрыл книгу и встал, выражение его лица не изменилось, а тон оставался спокойным:

— У меня есть лишняя бутылка, я могу отдать ее тебе.

Чэн Лю сразу же обрадовалась и рысью побежала за ним. Она наблюдала, как Цзи Чаочжоу достал простую белую бутылку. На ней не было никакой этикетки.

Цзи Чаочжоу протянул Чэн Лю гель для душа, который он смешал сам, и отвернулся.

Она взяла флакон, открыла крышку и понюхала. Гель пах горьким кофе, но, видимо, в него добавили что-то еще, чтобы нейтрализовать горечь.

— Это пахнет лучше, чем те, что продаются в магазинах, — честно призналась Чэн Лю и спросила, осматривая простую бутылку: — Эта смесь разработана в Жаньшань?

Раньше она никогда не обращала внимания на подобные вещи. Обычно в супермаркете она покупала все наугад, выбирая то, что стояло ближе всего.

…Они стояли слишком близко друг к другу.

Цзи Чаочжоу спокойно сделал шаг назад и увеличил расстояние между ними.

— Нет, — наконец ответил он.

Чэн Лю подняла голову, слабо улыбнулась и слегка потрясла белым флаконом в руке:

— Значит, этот аромат принадлежит только одному человеку.

Она всегда была такой прямолинейной.

Но… Цзи Чаочжоу никогда не считал Чэн Лю скучной.

Чэн Лю по собственной инициативе развернулась и отправилась в ванную с новым гелем для душа.

Цзи Чаочжоу прислонился к шкафу и смотрел вслед уходящей девушке. Его напряженная спина медленно расслабилась, а пальцы, сведенные в кулаки, постепенно разжались.

***

Спустя некоторое время Цзи Чаочжоу пожалел, что отдал Чэн Лю флакон, который приготовил сам.

Ведь после принятия ванны они оба стали пахнуть одним и тем же ароматом горького кофе. И для Цзи Чаочжоу этот момент, когда на их телах переплелись одинаковые запахи, был крайне неоднозначным.

Очевидно, что это был тот самый запах, к которому он привык, но он чувствовал, что присутствие горького кофейного аромата на теле Чэн Лю постоянно беспокоит его, вторгается в его сознание.

Чэн Лю, сидевшая на кресле в одиночестве, не замечала мыслей Цзи Чаочжоу. Она достала из рюкзака ноутбук и быстро просматривала почту, отвечая на электронные письма.

Молодой президент Чэн была серьезно раздосадована тем, что наконец-то оказалась в одной комнате с человеком, который ей нравится, а у нее еще оставались дела.

В этот момент молодой президент Чэн, держа ноутбук на коленях, печатала на клавиатуре с ничего не выражающим лицом, а ее руки совершали молниеносные движения.

— Па!!!

Чэн Лю быстро нажала на кнопку «отправить» — и клавиатура издала резкий хрустящий звук. Она тут же закрыла ноутбук и отбросила его на низкий столик.

Звук стука клавиатуры в гостиной затих, и Цзи Чаочжоу инстинктивно посмотрел на Чэн Лю, встретившись взглядом с ее яркими глазами.

Чэн Лю вдруг опустила голову и принюхалась к себе, немного смутившись:

— Почему на тебе он пахнет лучше, чем на мне?

То же самое можно сказать и о предыдущем флаконе Миду. Она почувствовала, что запах, который она использовала, отличается от того, который носил на себе Цзи Чаочжоу.

Резкое чувство жжения становилось все более явным, теперь к нему добавились зуд и боль. От таких сильных эмоций Цзи Чаочжоу почти не мог дышать, а его янтарные глаза, которые всегда были холодными и безразличными, в этот момент демонстрировали не просто намек на «хаос».

Чэн Лю достала мобильный телефон и стала что-то искать.

— Один и тот же аромат может быть использован разными людьми, и в этом случае будут небольшие различия, — прочитала она вслух ответ с самым высоким рейтингом. Затем она посмотрела на Цзи Чаочжоу и спросила: — Это правда?

Цзи Чаочжоу опустил глаза и ответил:

— Да…

В его голове вдруг всплыл спор, который ходил в мире ароматов: «Если вы считаете, что человек пахнет особенно хорошо, значит… он вам нравится».

Цзи Чаочжоу резко встал, подошел к бару спиной к Чэн Лю и положил руки на столешницу, отбросив беспорядочные мысли.

Он просто хотел выпить, вот и все.

Цзи Чаочжоу взял стакан и наполнил его ледяной водой. Кончики его пальцев, державших стакан, были обжигающе горячими.

Он поднял голову и выпил, но холодная вода все равно не смогла подавить чувство жжения.

***

Чэн Лю откинулась на спинку кресла. Она посмотрела на Цзи Чаочжоу, стоявшего перед барной стойкой, а затем на горшок с цветами ландыша на столе.

Ландыши цвели гроздьями, но всегда опускали головки, как бы избегая взгляда окружающих. Тем не менее окружающие все равно могли видеть их чистый цвет и красоту.

Этот человек был похож на цветок ландыша.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



common.message