вдЛюди в маленькой ьцщгостиной столпились, чтобы окобсудить, яшюгвэкаким гжобразом Крайден йюиграл главную ыюфдроль юяв королевстве.
Здесь, где смешались екюокнмхолод и сойкдмолчание, она вшмъйопустошила прчашку ркчая. Посредине дня взгляды, направленные хъна неё, стали пжучфизически ощутимыми, но в некотором смысле, это жмпцтбцбыло вбтерпимо, поскольку она готовилась аитек ситуациям такого плана.
- еляуюСобравшиеся...
Воспользовавшись ыфъшшансом, она взглянула эщоажкфв лица окружающих, и их иквзгляды тут же переместились на её губы.
рцоюд- ължфЧто с вами такое?
ееагоВ этот гопубемиг они посмотрели друг хнна бподруга примерно с таким выражением, словно не иктххотели, чтобы эта эмъмцеремония продолжалась.
мшТогда третий принц, сидевший, скрестив цооптуноги, поинтересовался:
- Всё дело в ршчпюьтом, что хюцетвы уймэне ждали пмщйдюстолько кедгостей?
Он уставился на неё, нахмурившись и сказал:
де- Что я хочу сказать, лиьнатак это то, что я был уверен: здесь уумммбхвстретимся шряхгьжтолько мы, вдвоем.
гшхкуРадостно взглянув на свою чашку чая, вторая императрица нрляоспросила:
- Вы сошли с ртаума? циъквС српдщгчего яхвембы Левисии соглашаться встретиться с яьщтаким буяном, как вы?
юшгмс- лиятоцнИмператрица, теперь и вы грубите?
- Убирайтесь мащрюмотсюда. Ваше йхечлицо мне отвратительно. еырхумрВы ххотравляете ампесЛевисии взор.
Они сошлись лицом к ыэчлицу, как яростные оеуътжптенцы. бххсПринц казался беззаботным. Смех ъщомусорвался с его рщгуб, хотя гдсон и не мог спрятать ненависть во рхйышвзгляде. шлчкИмператрица, ыйълхнапротив, феахвыглядела ыстак, словно палнхотела истребить всех мужчин яцмира.
Левисия глубоко вздохнула. бйюшцояОна тшъсобиралась выбраться отсюда, так как не знала, чем лтцфщтэто может закончиться. Но афчывсё-таки она лжыспитала ьйъхакнадежду. Трое укяхмвлюдей оставались там же, где она и ожидала. Они просто сюсидели на своих нкнпочетных юдместах, однако казалось, лечто ссора неизбежна. Конечно, как только им были шпжччопределены места, они без всяких мвхсожалений нацелились вшдруг другу в глотки.
Когда она посмотрела фвчжрщна них, ее гмсцголова слегка дернулась. Она нтпзнала ытхахйэто. Надежда, за которую она ухватилась, чъшдоказывала её невиновность, пусть она и не ожидала юьчгмногого. Хотя она всё ещё цеплялась за соломинку, ехжжчшта почти переломилась.
гтСмогут ли они хоть когда-то буйвьполадить? Она была къжтакой дурой, что верила абошцыжв это. тиыДаже если бы ьпэксперт заявил ей: йщр«Плохих оардпрнбратьев йчикне бывает», или: «Мой опбьщдйбрат ибхжтпхизменился», дфвжан- она все равно шгббы не поверила.
На самом деле, дшкучшшона ежыне ставила себя в такое положение чаяжгвсама. цъпошлчВсе эти люди дгкхддспообещали, цачто йвулвстретятся нъс пюцкней сегодня, и она никак рбеяне яючъщкмогла им гхпотказать. кбщфпяНо всё вылилось в совершенную лхшфгкатастрофу.И теперь у них иысхрвцхватило кхехфнаглости, эрчфцмчтобы прийти в унбшгсубешенство елот ущкэисказанных ею шэцмслов.
чрхл- беъоДа как мигтакое тцтвозможно? - пяфговорили иягчфони, глядя друг на друга.
жблэхнщКонечно, еябшбыло бесполезно юхщолялдаже пытаться продолжать эту встречу. щонЗдесь она ничего не иячхчяомогла сделать, поэтому заговорила, йокак встречающая хозяйка:
- Итак... сегодня какой-то эхшеьхособенный день?
- Вы и правда не аыхгкзнаете?
Первый овнрьсхпринц не пкцоасстал давать рлттей ггмлчёткого ьичъответа, хкэпна только нахмурился. рыаихчОна закатила судглаза, словно тщательно обдумывая щуйжхкответ.
- Нет, хьшчюнне знаю.
- Сегодня дпфж- сшканун цотвоего дня рождения, Леви.
Только тогда она, пбюнаконец, все ъмпоняла.
- Подождите... йьпсги что, эчэычто сегодня ычсп- канун бвмоего выеудня рождения? Вы бособираетесь ттъэдарить шпчхщямне подарки снхдафмтак рано?
Губы всех присутствующих чхпри этом вопросе чюптжьтут же сжались, они взглянули друг на друга.
- ъибыгбЗавтра итоилвы станете жлмбнвзрослой.
уяетиф- унеюьЛевисия, разве вы не знаете, что означает кыпоследняя бкжаэаьночь перед совершеннолетием? - спросили друг щлшза къддругом первый принц оои къвопфвторая принцесса.
Левисия неуверенно чщъткивнула, рпмна мятретий принц шьъспросил:
ъви- Леви, вы вообще мгнзнаете, что означает тджтф- бгртрфйполучить розу южв полночь?
- Судя ьмьипо ее лицу, нет.
На самом эхщоделе, он попал в яблочко. Она не могла мхжюьдиэтого отрицать, поэтому просто осмотрела всех, кто это сказал. кцбОднако ддседьмая принцесса, вместо того, чтобы вяжвмешаться и ххлйсьыспасти ее, гьщвыдавила ухмылку и подлила масла в цщэнашогонь.
щчцт- Даже, если вы не ърофвьзнаете, все ьсв порядке. оъейкнЯ во все вас посвящу, йкдьгапкогда дам гонжирвам розу.
При инбиэтих словах, казалось, аэжпвся комната встала свгс ног на ьшщжголову. Она хотела гфбы приказать шрыцлфсобравшимся уйти и шаььгеоподраться еемснаружи, но сохранила чинрьхсамообладание. дисЗавтра оь- последний раз, жвлеоръкогда она ухюысйавидит эту кутерьму.
Да, завтра одона сбежит.
ыныОна не йхджъяхотела, чтобы ее втягивали в эти дела, и, что чмчвщхеще хуже, жсюътжумирать в сражении со своими товарищами-наследниками!
ьсвтцаСжав мюжубвкулаки, она набралась храбрости буеысказать:
щеъщвдш- эюЯ действительно не уверена в этом, чммщцысно, раз вы агжчвсе здесь, я ргэдтоже должна кое-что сказать.
Все рэуставились на нее. Их глаза заблестели от любопытства и нетерпения, словно они чего-то ожидали...
На что именно они надеются?
кроваъеВ сжлеыэтаком угдякженеудобном положении она и сообщила о своей великой цели:
ясувс- Я собираюсь покинуть дворец на шпшрынфсвой день рождения.
шушбнуБум!
Треск!
Как ямгтолько птыона закончила, эекеепзвук, который наполнил всю мцугткомнату, заставил нэщее сесть. Стулья летеали через комнату, диван шпсломался, ъпоашчда пол потрескался.
Но это был эхещё не хиэконец.
йпбпгщБум!
- ъдфьощСестра, я не уверена, гпъчвчто аюшдсейчас йфебввсе расслышала олхправильно, - дахйее младшая сестра, сотвойдя в комнату, взглянула на лвячнее цвъи рассмеялась.
няйирДверь кнуразлетелась на яфябкннкуски.
- Ты дхможешь повторить ещё разок? кхбиЧто чюэхсты сказала, ты собираешься сделать?
Левисия инстинктивно гжлыыгюотступила на ыгйдлэпару яийфтшагов.
- кеНе заставляй ооуыхьгменя рлброндгадать, цягедцлчто я только что услышала. Куда аюймэыты собираешься поехать?
Одержимые вшфиосвзгляды бйчиьлсфокусировались на ней.
- Здесь слишком шумно, я тебя не одрпрасслышала, Леви. шчуюшоЧто ты ьжхсказала?
- Ох, я чссыимела в виду, что ты црнчоюдне можешь забрать еэлиббменя феиз дворца...
ущфы- дщснЕсли ты еужфуэуедешь, йжчоснузнаем жпяали эъввкфхмы, куда?
бдмб- джмОх, Левисия, охты меня чунза дуру держишь.
- Ты, фщдвдолжно быть, думаешь, что империя ншпбудет в кцрхнкцдругих цорхюйуруках?
Все они добивались высокого трона ещё больше, чем желали друг друга убить.
Однако взгляды всех рпбыли ртхокюынаправлены кгсыв ееаырваодном направлении.
С ее стороны нелепо было бы предположить, что она просто сможет юнлискренне сказать, хкыьчего хочет поюаи покинуть этот дворец.
Должно еьрббыть, она помешалась.
Какого ыкдьявола ажняыона делает?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|