Оказывается, у меня есть старший брат (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

По дороге из школы я постоянно зевал.

Сегодня та старуха не болтала полдня, и мы, кажется, отучились всего два урока и пошли домой. Как только уроки закончились, Гокудера и Ямамото куда-то убежали, и мне пришлось идти домой одному.

На самом деле, я очень не хотел идти домой, потому что дома увижу этого ужасного, ужасного, ужасного маленького младенца, и он будет надо мной издеваться.

Подумав так, я решил прогуляться по торговой улице.

В итоге, это привело к тому, что мой старший брат ждал в моей комнате весь день, а потом даже уснул.

Конечно, это было потом.

На торговой улице.

Люди сновали туда-сюда, было очень оживленно.

Сегодня, кажется, было какое-то мероприятие, повсюду клоуны и мультяшные персонажи раздавали листовки.

В листовках были конфеты, и дети были очень рады, обнимали клоунов и просили родителей сфотографировать их на память.

Как раз когда я собирался восхититься тем, насколько гармонична жизнь, один голос нарушил эту гармонию и донесся до моих ушей.

— Ламбо-сама хочет эту конфету, отдай мне все скорее!

Да, все верно, думаю, у меня не двоится в глазах, это Сопливый Бычок.

Прямо передо мной, он достал розовую бомбу и направил ее на мистера Клоуна.

Думаю, мистер Клоун был очень расстроен, почему какой-то ребенок в костюме коровы преградил ему путь с игрушкой и требовал отдать ему все конфеты из кармана.

Я потер лоб, отступил на несколько шагов, собираясь быстро уйти, пока Ламбо меня не заметил.

Такое прекрасное время после школы нельзя позволить испортить Сопливому Бычку.

Отступаю, шаг... два... три...

Вот-вот выйду из поля зрения Сопливого Бычка, ахаха, я внутренне ликовал.

К сожалению, неожиданности всегда происходят быстро.

— Ламбо, нельзя!

Появилась Ипин, пнула Сопливого Бычка ногой, отбросив его, а затем поклонилась мистеру Клоуну.

— Извините.

Мистер Клоун махал руками и с улыбкой говорил, что все в порядке. Его красный клоунский нос выглядел очень мило.

После того, как Ипин извинилась перед мистером Клоуном, она повернулась ко мне: — Господин Цуна, добрый день.

Хотя Ипин очень вежлива и приятна, как она могла окликнуть меня, когда я пытался сбежать?

Сопливый Бычок, он меня не заметил, да?

Факты доказывают, что не заметить было невозможно.

Сопливый Бычок сразу же увидел меня, поднялся с земли и через несколько шагов обнял мою ногу: — Глупый Цуна, я хочу эту конфету!

Если ты хочешь конфету, я должен ее тебе купить? Что это за разговор?

И вот, я проигнорировал его и пошел вперед, таща за собой Сопливого Бычка.

Сопливый Бычок разозлился, достал бомбу и нацелил ее на меня: — Глупый Цуна, если ты не купишь мне конфету, я тебя взорву.

Послушайте, разве так должен говорить 5-летний ребенок? Он еще и угрожает.

На самом деле, я очень хотел продолжать игнорировать его, но увидев, как Ламбо неосознанно выдернул предохранитель бомбы, я больше не мог его игнорировать.

— Ты, глупый бычок!

Я выхватил бомбу из руки Сопливого Бычка и бросил ее в воздух.

Бомба взорвалась, сияя, как фейерверк.

Я даже слышал, как какой-то ребенок, держась за руки родителей, указывал на небо: — Смотрите!

Это фейерверк.

Родители ребенка погладили его по маленькой головке и сказали: — Как днем может быть фейерверк? Это салют.

Я схватил Сопливого Бычка, поднял Ипина на руки и быстро убежал с места происшествия.

Добежав до маленькой реки, я тяжело дыша, бросил Сопливого Бычка на землю и осторожно поставил Ипина.

Да, это то, что называется разным отношением.

Как только Сопливого Бычка бросили на землю, он разрыдался, плача и пуская сопли, выкрикивая свою коронную фразу: — Ну~жно~тер~петь~... А потом: — Ламбо-сама совсем не будет терпеть!

Ламбо-сама хочет конфету!

Сказав это, он достал из своей пушистой шевелюры Десятилетнюю Базуку и с шумом залез внутрь.

После розового дыма появился взрослый Ламбо: черный костюм, рубашка с рисунком коровы, изумрудно-зеленые глаза, один из которых был приоткрыт, и он держал зонт с рисунком коровы.

— Йоу, молодой Вонгола, — поприветствовал взрослый Ламбо.

Какое "йоу", черт возьми? Зачем ты держишь зонт в такую солнечную погоду?

— Зонт, сейчас нет дождя, — напомнил я, указывая на зонт с коровой.

Взгляды прохожих жгли мне затылок, я чувствовал себя ужасно неловко, зная этого человека, хотелось провалиться сквозь землю.

— У нас там идет дождь, — взрослый Ламбо сложил зонт и подробно объяснил.

Мне-то какое дело, когда у тебя там шел дождь? И вот в этот момент мимо проходил кто-то в старой школьной форме, и красная повязка на левой руке ярко блестела.

Ипин выглядела как влюбленная дурочка, покраснела и начала обратный отсчет цилиндров.

Я был особенно расстроен. Почему Хибари такой бездельник? Настолько бездельник, что может просто так гулять повсюду? С дисциплиной в школе все в порядке?

Я оторвал Ипина, прилипшую к моей ноге, и бросил ее в воздух.

— Мама, смотри, фейерверк.

— Дитя, это не фейерверк, это салют, — такого рода разговор я услышал снова.

С лицом, покрытым черными линиями, я поймал падающего с неба Ипина и посмотрел на взрослого Ламбо.

— Ромео!

Послушайте, чей это голос?

А!

Бьянки, ты не появляешься ни рано, ни поздно, а именно в этот момент. Неужели ты тоже бездельничаешь?!

Бьянки, подняв Ядовитую Кулинарию, бросила ее во взрослого Ламбо. Взрослый Ламбо поприветствовал меня и убежал спасаться.

Я, обнимая Ипина, смотрел на заходящее солнце, как человек с разбитым сердцем у реки, словно камень, ожидающий мужа.

Жалкое время после школы, так бездарно потрачено.

Я плакал.

С изможденным лицом, тяжелыми шагами я направился к дому.

Открыв дверь, я проигнорировал пару мужских кожаных туфель у двери, причем очень дорогих и высокого класса.

Я сказал маме, заодно передав ей Ипина и Ламбо, и пошел наверх.

Открыв дверь комнаты, я плюхнулся на кровать.

— А!

Это не я крикнул. Я откинул одеяло и увидел на кровати блондина.

Высокий нос, мягкие золотистые волосы, слегка сжатые тонкие губы, большое тело свернулось калачиком. Он был красавцем, да еще и иностранцем.

Кто этот мужчина?!

Моя голова была полна вопросов, я повсюду искал Реборна.

Этот ужасный маленький младенец сладко спал на своей специальной маленькой кроватке, пуская пузыри из носа.

Я звал его несколько раз, но он не обращал на меня внимания. Я потащил мужчину с кровати и вытащил его из комнаты, с грохотом закрыл дверь и пошел спать.

Ночь прошла без сна.

На следующий день меня разбудил громкий шум.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Оказывается, у меня есть старший брат (Часть 1)
10
d

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

common.message