Когда Е Хао ввел иглы, все взгляды устремились на кардиомонитор.
Согласно словам Е Хао, иглоукалывание блокирует меридианы, замедляя кровоток, что должно привести к снижению частоты сердечных сокращений.
Прибор пищал, но цифры на экране не менялись.
Директор Ли напрягся, на лбу выступил холодный пот.
Е Хао достал еще одну иглу и медленно ввел ее в тело Хун Цзымина.
Когда серебряная игла вошла в кожу, тело Хун Цзымина слегка дрогнуло.
Все присутствующие изменились в лице, Хун Шаоцин и директор Ли затаили дыхание.
Затем они увидели, как цифры на мониторе начали меняться, медленно снижаясь.
— Работает! Действительно работает! — радостно воскликнул Хун Шаоцин, глядя на цифры.
Остальные тоже обрадовались. Увидев своими глазами чудодейственный эффект иглоукалывания, врачи подумали, что им это снится.
Е Хао быстро ввел третью иглу, и пульс Хун Цзымина снова упал, на этот раз гораздо сильнее. После четвертой иглы пульс снизился до 10 ударов в минуту и зафиксировался на этом значении.
Увидев это, все врачи вытаращили глаза. Даже специалист Чжан был поражен.
— Теперь можно делать операцию, — сказал Е Хао директору Ли, закончив сеанс иглоукалывания.
Директор Ли, видя, что пульс стабилизировался на отметке 10, понял, что состояние пациента стабильно, а кровоток замедлился. Сейчас самое подходящее время для операции.
— Немедленно подготовьтесь к операции! — тут же распорядился он, обращаясь к главному врачу Чжану.
— Невероятно, какой эффект дает иглоукалывание! — с восхищением сказал директор Ли, обращаясь к Е Хао.
Е Хао смутился от похвалы, почесал затылок и со смехом ответил: — Директор Ли, вы слишком добры. Я просто случайно знаю эту технику. Если хотите, я могу вас научить!
Услышав это, директор Ли пришел в восторг, его глаза заблестели, как будто он выиграл миллион:
— Правда… вы правда готовы меня научить? — он даже немного заикался.
— Конечно. Вы — опытные врачи, и если вы освоите эту технику, то сможете помочь еще большему количеству людей! — Е Хао кивнул.
Директор Ли был тронут. Е Хао посмотрел на Хун Шаоцина и вдруг вспомнил о нефритовом кулоне.
Когда он получил кулон, у него на лбу появилась темная аура. Сейчас он заметил, что у членов семьи Хун тоже есть такие кулоны.
Очевидно, его кулон тоже как-то связан с Мастером Ацзи, и, скорее всего, именно из-за кулонов на лбах членов семьи Хун появилась темная аура.
— Господин Хун, не могли бы вы рассказать мне о нефритовом кулоне у вас на шее? — вдруг спросил Е Хао.
Хун Шаоцин опешил, посмотрел на кулон и нахмурился:
— Это подарок от Мастера Ацзи. У каждого члена моей семьи есть такой. А что?
Е Хао серьезно посмотрел на Хун Шаоцина:
— Господин Хун, вы помните, как я говорил, что у вас на лбу темная аура?
Лицо Хун Шаоцина слегка изменилось, он кивнул. Е Хао нахмурился:
— Честно говоря, эта аура связана с кулоном. У каждого члена вашей семьи, кто носит этот кулон, на лбу есть темная аура!
Хун Шаоцин резко побледнел!
Теперь он полностью доверял Е Хао, и его слова имели для него большой вес. К тому же у Е Хао не было причин его обманывать.
Неужели Мастер Ацзи действительно задумал что-то недоброе?
Вспомнив о двух несчастных случаях с сыном, Хун Шаоцин помрачнел.
— Быстро! Сообщите всем в семье, чтобы сняли эти кулоны! — Хун Шаоцин тут же снял свой кулон, а затем подошел к кровати и снял кулон с шеи Хун Цзымина.
Как и ожидалось, когда кулоны были сняты, Е Хао заметил, что темная аура на лбах членов семьи Хун быстро исчезла.
— Теперь все в порядке! — поспешил сказать Е Хао, видя, как напряженно смотрит на него Хун Шаоцин.
Хун Шаоцин облегченно вздохнул, в его глазах мелькнул злобный блеск. Он посмотрел на Лю Фэйлэн.
Лю Фэйлэн незаметно кивнула и тихо вышла из палаты.
Все знали, что Лю Фэйлэн — помощница Хун Шаоцина, но никто не знал, что она еще и его телохранитель.
— Семья приказала мне защищать их. Любой, кто причинит им вред, должен заплатить! — Лю Фэйлэн зашла в женский туалет больницы и вышла только через десять минут.
Теперь ее было не узнать. Вместо элегантной помощницы президента перед всеми предстала эффектная красотка в обтягивающем кожаном костюме, с ярким макияжем и холодным взглядом.
Выйдя из больницы, Лю Фэйлэн кому-то позвонила, и вскоре появились несколько мотоциклистов в таких же кожаных костюмах.
Один из них отдал свой мотоцикл Лю Фэйлэн, и байкеры умчались прочь.
В роскошном особняке, в темной комнате, сидел в позе лотоса Мастер Ацзи с закрытыми глазами.
Вокруг него горели свечи, несколько насекомых кружили в воздухе.
Напротив него сидел монах, тоже с закрытыми глазами.
Внезапно Мастер Ацзи распахнул глаза и закричал от боли!
Он выплюнул полный рот крови, залив одну из свечей.
— Старший брат! — испуганно воскликнул монах. — Что случилось?!
— Гу… Семья Хун избавилась от них! — с ужасом в голосе произнес Мастер Ацзи.
— Что?! Откуда они узнали, что в нефритовых кулонах были гу? — удивился монах.
— Им кто-то помог! Все пропало! Нужно бежать! Семья Хун знает, что я хотел им навредить, они меня не пощадят! — запаниковал Мастер Ацзи.
— Что же нам делать?! — монах тоже испугался.
— Трус! Чего ты боишься? Мы еще успеем уйти! — рявкнул Мастер Ацзи и вместе с монахом тайком покинул особняк.
Как только они ушли, к особняку подъехала Лю Фэйлэн с несколькими людьми.
— Господин Хун, они сбежали! — тщательно обыскав особняк, Лю Фэйлэн позвонила Хун Шаоцину.
— Черт, успели улизнуть! — злобно прорычал Хун Шаоцин в трубку.
Ему стало страшно. Он так долго держал рядом с собой такого опасного человека и так ему доверял! Если бы не Е Хао, вся его семья могла бы пострадать.
— Проверьте, кто он такой. Он должен заплатить за то, что пошел против семьи Хун! — приказал Хун Шаоцин.
— Не волнуйтесь, я уже отдала распоряжение, — ответила Лю Фэйлэн и повесила трубку.
Хун Шаоцин с благодарностью посмотрел на Е Хао:
— Господин Е, огромное вам спасибо! Если бы не вы, неизвестно, что случилось бы с нашей семьей!
— Да! Господин Е — не только искусный врач, но и человек с большим сердцем! Техника иглоукалывания, которой вы меня научили, просто невероятна! Это настоящий прорыв для традиционной китайской медицины! — с восхищением сказал директор Ли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|