Позади Е Мо стояла высокая, очаровательная женщина.
На ней был деловой костюм, длинные волосы ниспадали на плечи, губы были алыми, зубы белыми, а кожа — светлой. Ее изящные черты лица напоминали произведение искусства. Вот только холодный взгляд отталкивал.
Это была Линь Си, фиктивная жена Е Мо и внучка его учителя.
Она была очень красива, известная красавица Дунцзяна. Многие думали, что она выйдет замуж за кого-то из богатой семьи, превосходящей семью Линь по богатству. Однако перед смертью старина Линь заставил ее выйти замуж за бедняка Е Мо.
В Дунцзяне никто не знал, кто такой Е Мо. Лишь единицы слышали, что он приехал из Яньцзина. Как глупо было впустую потратить шанс семьи Линь подняться на вершину, выдав Линь Си замуж за бедняка!
Из-за этого семья Линь стала посмешищем для всех влиятельных семей Дунцзяна.
Семья Линь ненавидела Е Мо, и Линь Си тоже.
Е Мо был статным мужчиной, высоким, с бровями, как мечи, и глазами, как звезды. На первый взгляд он производил впечатление ученого мужа. Однако за приятной внешностью скрывался никчемный человек.
Кроме простой домашней работы и приготовления незамысловатой еды, Е Мо ничего не умел. Он не справлялся ни с одной работой. Редко выходил из дома и почти ни с кем не разговаривал. Все в семье Линь, включая слуг, могли оскорблять его. Однако Е Мо игнорировал все оскорбления и не огрызался.
— Держи!
Линь Си протянула ему пакет с фруктами.
— Поднимемся наверх, и ты будешь молчать, как рыба об лед! — холодно добавила она.
— Хорошо, — ответил Е Мо, привычно кивая.
В дорогой палате на третьем этаже бабушка Линь добродушно смотрела на своих детей.
Мужчина в белом халате сосредоточенно вращал серебряные иглы, осторожно вводя их в дряблую кожу на руке старушки.
Этого мужчину среднего возраста звали Линь Цзяюань. Он был вторым сыном бабушки и заведующим отделением китайской медицины в городской больнице Дунцзяна. Он владел искусством иглоукалывания и каждый раз, когда бабушка попадала в больницу, приходил к ней и делал ей процедуры. Этот раз не был исключением.
— Тетя, дядя, второй дядя, папа… — монотонно поздоровался Е Мо.
Немногие ответили ему улыбкой, большинство же членов семьи Линь лишь холодно фыркнули, не обращая на него внимания. Среди них был и отец Линь Си, тесть Е Мо, Линь Дунпин.
Линь Си привыкла к такому отношению и не обращала на это внимания.
— Бабушка, как ты себя чувствуешь?
— спросила она с улыбкой, подойдя к кровати.
— Угу, — рассеянно промычала старушка, не отрывая взгляда от Линь Цзяюаня.
Линь Си тактично отошла в сторону.
Что касается Е Мо, то на него никто не обращал внимания. Для семьи Линь он был словно невидимка.
— Мама, тебе стало лучше?
— спросил Линь Цзяюань, вытирая пот со лба, после того как поставил последнюю иглу.
— Да! Да! Сынок, спасибо тебе!
— Мама, не стоит благодарности. Заботиться о тебе — мой сыновний долг.
— Как приятно видеть твою заботу! — рассмеялась бабушка, довольная своим сыном.
Остальные члены семьи Линь присоединились к похвалам в адрес Линь Цзяюаня.
Только Е Мо никак не отреагировал. Он смотрел на руку бабушки, нахмурившись.
В этот момент вперед вышла полноватая женщина средних лет — Ли Пин, жена Линь Цзяюаня.
— Мама, ты не представляешь, каких усилий стоило Цзяюаню найти эту методику иглоукалывания! Он через знакомых в Яньцзине заплатил больше миллиона, чтобы получить ее. Ты сейчас наслаждаешься результатами его обучения.
— Что?! Больше миллиона?! — воскликнули окружающие. Хотя семья Линь владела семейным бизнесом, потратить больше миллиона только на методику иглоукалывания казалось непостижимым.
— Что это за методика такая, что стоит таких денег?
— ошеломленно спросила бабушка.
— По слухам, эта методика описана в «Каноне Лазурного Мешка», написанном самим Хуа То. Она хранится у одного влиятельного человека в Яньцзине. Мне удалось получить к ней доступ только благодаря связям,
— небрежно ответил Линь Цзяюань.
Бабушка замерла на мгновение, глубоко тронутая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|