Глава 8. Часть 2. Не бойся, я тебя не отпущу…

К тому же, у них есть своя система, и их гораздо больше, чем кажется. Они считают слежку за кумирами и знание их расписания чем-то, чем можно гордиться.

— Я предлагаю вот что: Чэн Гэ и Нин Цзе переоденутся в нас и уедут на разных машинах, чтобы отвлечь их. А мы с Чжи Чжи уйдем, когда у входа никого не останется.

— Мы живем в одном доме, по соседству. Если кто-то из сасэнов узнает наш адрес, у нас обоих будут проблемы.

Сюй Цинъянь четко изложил свой план.

Сейчас это казалось единственным выходом.

Они объяснили ситуацию режиссеру, и тот выделил им несколько помощников. Менеджеры переоделись в Сюй Цинъяня и Вэнь Чжися.

К счастью, их комплекция была примерно одинаковой. Нужно было лишь хорошо замаскироваться и быстро сесть в машину, чтобы их не узнали. Как только сасэны у входа отвлекутся, Сюй Цинъянь и Вэнь Чжися смогут уйти через черный ход.

— Если есть черный ход, почему бы нам всем не уйти через него? — Вэнь Чжися имела в виду, что раз уж есть запасной выход, все могли бы им воспользоваться.

— Не получится. Хотя про этот выход мало кто знает, оттуда все равно придется идти мимо главного входа, так что это бессмысленно.

Режиссер хорошо знал местность. Про черный ход действительно знали немногие, но он был лишь немного безопаснее, чем главный вход.

Все согласились с планом. Янь Чэн и Сунь Нин переоделись в одежду Сюй Цинъяня и Вэнь Чжися и по очереди вышли наружу.

Как и ожидалось, сасэны, увидев их, начали снимать на камеры. Когда Янь Чэн и Сунь Нин сели в машины, сасэны последовали за ними.

Янь Чэн и Сунь Нин, следуя плану, поехали в разные стороны, чтобы разделить преследователей.

Режиссер, убедившись, что у входа никого не осталось, написал Сюй Цинъяню, что они могут уходить.

Сюй Цинъянь и Вэнь Чжися надели кепки и маски и направились к черному ходу.

Про этот выход действительно никто не знал. Там не было освещения, а сам проход был узким и длинным.

Вэнь Чжися, увидев кромешную темноту, запаниковала.

У нее была сильная клаустрофобия, которая особенно обострялась в отсутствии света.

Это был ее самый большой страх.

Они зашли в проход, и Сюй Цинъянь закрыл за собой дверь. Наступила полная темнота.

У Вэнь Чжися побежали мурашки по коже, руки задрожали, стало трудно дышать. В голове всплывали самые страшные воспоминания, которые она отчаянно пыталась забыть.

То, чего она больше всего боялась, снова и снова возвращалось к ней, словно насмехаясь.

— Можешь… можешь включить фонарик? — дрожащим голосом спросила Вэнь Чжися, хватая Сюй Цинъяня за руку. Ее дыхание стало прерывистым. Без света она не могла идти дальше.

Сюй Цинъянь почувствовал, как холодна ее рука, и услышал дрожь в ее голосе. Он сразу понял, что с ней что-то не так. Достав телефон, он включил фонарик и направил луч света на землю, осветив темный проход.

Сюй Цинъянь крепко сжал ее ледяную руку, пытаясь согреть ее своим теплом.

— Не бойся, я тебя не отпущу.

В этот момент у нее появился свет и тепло.

Все это исходило от Сюй Цинъяня. Вэнь Чжися полностью полагалась на него.

Сюй Цинъянь одной рукой светил фонариком, а другой держал Вэнь Чжися за руку, ведя ее по бесконечному темному коридору.

Только когда впереди показались очертания дверного проема и свет из щели под дверью, они поняли, что выход близко.

В тот момент, когда они собирались открыть дверь, снаружи послышался голос.

— Что? Вы ошиблись? Это не Сюй Цинъянь?

— Пришлите мне адрес, и продолжайте следить. Я сейчас приеду.

Сюй Цинъянь инстинктивно загородил Вэнь Чжися, защищая ее.

Он приложил палец к губам, показывая ей, чтобы она молчала.

Вэнь Чжися замерла, боясь даже дышать.

Через пару минут, убедившись, что снаружи тихо, Сюй Цинъянь хотел выйти и осмотреться. Он уже почти разжал руку Вэнь Чжися, но почувствовал, как она снова крепко сжала его ладонь.

— Не уходи, — тихо попросила девушка, не отпуская его руку.

— Хорошо, не уйду, — ласково ответил Сюй Цинъянь.

— Возьми телефон, я открою дверь.

Вэнь Чжися свободной рукой взяла телефон и продолжила освещать путь.

Когда Сюй Цинъянь открыл дверь, луч солнца осветил Вэнь Чжися.

Как же хорошо снова видеть свет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Часть 2. Не бойся, я тебя не отпущу…

Настройки


Сообщение