Глава 8: Полностью избавиться от семьи (Часть 2)

Даже если эти телохранители сильны и могут справиться с десятком, это не проблема. В Семье Лу людей хоть отбавляй, в большом клане сотни человек, можно позвать еще больше одним звонком.

На этих телохранителей можно было вообще не обращать внимания.

Единственная проблема заключалась в том, как оторвать большой кусок мяса от этой жирной овцы по имени Лу Чжичжи.

Как только эта мысль возникла, Батюшка Лу тут же взглядом подал знак окружающим.

Среди присутствующих были и те, кто знал, что Лу Чжичжи не родная, и, услышав разговор двоих, поняли ситуацию. Их мысли были точно такими же, как у Батюшки Лу, поэтому одного взгляда было достаточно, чтобы понять его намерения. Они повернулись, готовясь выйти и позвать людей.

Однако, как только один из них повернулся, он обнаружил, что дверной проем уже перекрыт телохранителем.

Что еще страшнее, на указательном пальце телохранителя висел черный пистолет. Сделав оборот на 360 градусов, телохранитель взял пистолет в руку, и черное дуло было направлено прямо на него.

Тот человек тут же застыл на месте, обливаясь потом от страха.

У этих телохранителей было оружие, а значит, биологические родители Лу Чжичжи не просто богаты, но, возможно, занимаются чем-то... незаконным.

Тогда это совсем другое дело.

Никто не осмелится связываться с вооруженной группой.

В гостиной мгновенно воцарилась мертвая тишина.

Лу Чжичжи тоже играла с пистолетом в руке. Она медленно зарядила его, и отчетливый щелчок раздался в тихой гостиной.

Зарядив пистолет, она играючи подняла дуло и медленно провела им по всем присутствующим в гостиной, звонким голосом говоря: — Впервые прикасаюсь к такой штуке, довольно непривычно.

Все, на кого был направлен пистолет, от страха ослабели в ногах, вспотели, их лица побледнели.

Наконец, дуло пистолета нацелилось на Матушку Лу.

Матушка Лу тут же побледнела и упала в обморок.

Тогда дуло пистолета нацелилось на Батюшку Лу.

Лу Чжичжи посмотрела на напряженного, вспотевшего от страха Батюшку Лу и легкомысленно сказала: — Раз уж она потеряла сознание, мне придется спросить тебя.

— Итак, как я попала в ваш дом тогда?

— Говори правду, ведь ты не похож на человека, который стал бы по доброте душевной заниматься благотворительностью и растить чужого ребенка.

В такой ситуации Батюшка Лу не смел сопротивляться и тут же рассказал, что произошло тогда.

На самом деле, все было очень просто. Им с женой врачи поставили диагноз "трудности с зачатием", поэтому они связались с торговцами людьми, чтобы купить мальчика и вырастить его как своего ребенка.

Но торговцы людьми, получив деньги, привезли девочку.

Супруги, конечно, были недовольны, но по стечению обстоятельств, прежде чем они успели "вернуть товар", притон торговцев людьми был разгромлен полицией.

Торговцы людьми в те годы похитили бесчисленное количество детей. Дело было серьезным, вызвало немалый резонанс и даже попало на телевидение. Тогда весь Линьцзян обсуждал это.

Супруги, естественно, не осмелились в такой момент шуметь и смогли лишь временно оставить Лу Чжичжи у себя.

Они думали, что позже, когда шумиха уляжется, они смогут перепродать ее.

Но в итоге шумиха не только не улеглась, но и из-за этого дела в Линьане началась строгая проверка на предмет торговли детьми. Соответствующие органы ежедневно проводили открытые и тайные расследования, составляли специальные списки для каждого ребенка в каждой семье. Все, кто осмеливался совершать преступления вопреки запретам, были арестованы.

Батюшка и Матушка Лу окончательно отказались от мысли продать ребенка и, скрипя зубами, оставили Лу Чжичжи.

Супруги и так не хотели растить Лу Чжичжи, а тем более, "трудности с зачатием" не означали полное бесплодие. Подержав Лу Чжичжи год, через два года супруги родили крепкого мальчика, и, естественно, стали еще больше презирать Лу Чжичжи.

Она и так не была родной, а в их костях сидело предпочтение сыновей дочерям. К тому же, из-за строгой проверки и регистрации, они не могли перепродать Лу Чжичжи.

Естественно, супруги не проявляли к Лу Чжичжи доброго отношения, постоянно били или ругали ее, издевались как хотели.

Это и было источником несчастной первой половины жизни Лу Чжичжи.

Выслушав рассказ Батюшки Лу, Лу Чжичжи на мгновение опустила глаза, задумалась, затем снова подняла пистолет и спросила: — Слова без доказательств ничего не стоят. Есть доказательства?

С пистолетом, направленным в голову, Батюшка Лу едва дышал и поспешно сказал: — Есть.

— Тогда в новостях сообщали, что у торговцев людьми и покупателей были знаки для связи, просто об этом не писали.

— Тогда торговцы людьми притворялись продавцами сигарет, на прилавке продавали самодельные пачки, жестяные коробки, на лицевой стороне был напечатан кедровый орех, на обратной — Гуаньинь.

— Покупатель и продавец передавали информацию о детях с помощью этого.

— Тогда проверка была строгой, жестяную коробку выбросить не осмелились, я спрятал ее в старом колодце в родовом храме, моля предков о защите.

— Эта жестяная коробка до сих пор в старом колодце, никто ее не трогал.

Батюшка Лу рассказал так много деталей, но Лу Чжичжи все еще считала это недостаточным и продолжила расспрашивать о некоторых деталях тех лет.

Закончив расспросы, Лу Чжичжи убрала пистолет и с телохранителями покинула дом Лу.

Что касается членов Семьи Лу, они уже благодарили небеса за то, что телохранители ушли, и не смели замышлять что-либо еще.

Не то что связываться с Лу Чжичжи, теперь они, наверное, будут обходить ее стороной, увидев.

Тем временем, Лу Чжичжи, сев в машину, откинулась на спинку сиденья и расслабленно играла с пистолетом в руке.

Играя, она вдруг нажала на спусковой крючок.

С хлопком из пистолета вылетела куча разноцветных конфетти.

Такие ужасные родители, такой ужасный брат, и они вовсе не родные. Может ли быть что-то более радостное?

Эти разноцветные конфетти были маленьким праздником, символизирующим, что она наконец полностью избавилась от этой ужасной семьи.

Однако, после стольких лет издевательств, ей все же нужно было "отблагодарить" эту отвратительную семейку.

Убрав игрушечный пистолет, Лу Чжичжи, склонив голову, сказала телохранителю на водительском сиденье:

— Ты запомнил все, что сказал мой приемный отец?

— Перескажи все слово в слово полиции.

Тогда те супруги чудом избежали полицейского розыска и наказания по закону.

Но разве от закона можно просто так увернуться?

Даже спустя много лет преступники все равно должны понести заслуженное наказание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Полностью избавиться от семьи (Часть 2)

Настройки


Сообщение