Глава 12: Отец детей

Лу Ци протянула руку, касаясь скамейки, как вдруг солнечный свет перед ней был загорожен. Лу Ци подняла голову. Человек перед ней был высоким и стройным. Он стоял спиной к солнцу, и из-за контрового света Лу Ци плохо видела его лицо.

Но, похоже, он не просто проходил мимо, а пришел именно к ней.

Неизвестно почему, но сердце вдруг забилось быстрее. Лу Ци встала, прищурилась, внимательно разглядывая пришедшего, и невольно воскликнула: — Это ты!

Это был он!

Единственная отсутствующая часть воспоминаний Лу Ци, но при этом самая яркая — Шэнь Линьфэн!

На нем был черный длинный плащ. На плаще два ряда металлических пуговиц. Плащ плотно облегал тело, подчеркивая его линии. Полы плаща слегка расходились, демонстрируя его прекрасную фигуру.

Лу Ци прищурилась, немного подвинувшись, чтобы избежать слепящего солнца.

Одна рука легла на локоть Лу Ци. Низкий голос с примесью чистоты и ясности произнес: — Ты еще помнишь меня.

Лу Ци невольно выпалила: — Помню только твое лицо!

Сказав это, она невольно расстроилась. Это было слишком похоже на "вор кричит: держи вора".

Впрочем, это лицо действительно было из тех, что трудно забыть. Черные волосы на лбу были неровными и многослойными, полуоткрывая выразительные брови. Глаза были немаленькими, с удлиненными веками, слегка приподнятыми к вискам. Из-за приподнятых уголков глаз взгляд казался немного острым. Нос был высоким, губы тонкими, подбородок заостренным. Изгибы лица на солнце казались почти прозрачными. Это просто нарисованный на компьютере красавец!

Кожа, контуры, фигура — все выглядело так, будто было нарисовано, а затем обработано...

Шэнь Линьфэн отпустил ее и сказал: — Пойдем прогуляемся!

Прогуляться?

Лу Ци была в замешательстве. Видя, что она не реагирует, Шэнь Линьфэн взял ее за руку.

Тепло его ладони привело Лу Ци в себя. Она отдернула руку Шэнь Линьфэна и с некоторым вопросом произнесла: — Зачем ты пришел?

Шэнь Линьфэн, которого отдернули, не изменил выражения лица. Его взгляд переместился вдаль, и он сказал: — Пришел повидаться с тобой.

Лу Ци потеряла дар речи. Она не знала, что сказать, и просто последовала за Шэнь Линьфэном, медленно прогуливаясь.

Полуденный свет уже не был таким ярким. Солнце рассыпалось по озеру, искрясь на волнах. Плакучие ивы у берега колыхались на ветру. Сегодня был не день рыбалки, и рыбаков не было. Поскольку горы неподалеку были частной территорией, жителей здесь тоже было немного, и по дороге они почти никого не встретили.

Лу Ци чувствовала себя неловко. Она не знала почему, но хотя у Шэнь Линьфэна было равнодушное выражение лица, она все время чувствовала себя необъяснимо подавленной.

— Тебя все еще тошнит? — внезапно спросил Шэнь Линьфэн, чем удивил Лу Ци, погруженную в эту атмосферу.

Лу Ци немного перевела дыхание: — Вроде нет... — Затем добавила: — Аппетит стал намного лучше, ем много.

Шэнь Линьфэн ничего не сказал. Они продолжили идти вперед. Легкий ветерок дул в лицо Лу Ци, и она немного расслабилась.

— Что любишь есть? — Шэнь Линьфэн обернулся, ожидая, пока Лу Ци подойдет. На самом деле, он шел не быстро, но Лу Ци намеренно держалась на расстоянии.

— А?

Тон Лу Ци немного повысился, и она невольно выпалила: — Мясо!

Выпалив это, Лу Ци почувствовала ужасный стыд. С тех пор как она забеременела, сначала ее мучила утренняя тошнота, а когда аппетит наконец наладился, ей очень захотелось мяса. Вероятно, она до этого много потеряла.

Варя суп, она редко использовала мясо духовных зверей из пространства, боясь, что другие заподозрят что-то. После прихода тетушки Чжан, которая следовала принципу "питательный раствор превыше всего", Лу Ци всегда считала, что лучше восполнять недостаток едой, чем лекарствами. К тому же, говорят, что беременные женщины хотят есть то, чего не хватает организму, но ей всегда было трудно спорить с тетушкой Чжан.

Подумав об этом, Лу Ци почувствовала, как у нее перехватило дыхание.

Уголки губ Шэнь Линьфэна изогнулись, но он ничего не сказал, видя, что Лу Ци задумалась.

— Тебе не нужно беспокоиться, — сказал Шэнь Линьфэн. — Детей отдадут тебе на воспитание.

Лу Ци, услышав это, немного расслабилась: — Слышала, твой отец согласился... Благодаря тебе, спасибо.

Шэнь Юаньхао занимал должность генерала в Военном ведомстве и сейчас находился почти в полуотставке, но "старик" всегда говорил одно и то же. Он изначально не соглашался, чтобы кровь семьи Шэнь оставалась вне семьи.

На этот раз он смягчился, и Лу Лин сказала, что это все из-за Шэнь Линьфэна.

— Ты придумал имена для детей? — Лу Ци повернула голову, чтобы посмотреть на него, но, встретившись с его взглядом, снова отвернулась.

Шэнь Линьфэн слегка поднял бровь: — Мм, я подумаю.

Вероятно, генерал Шэнь Юаньхао уже составил немало имен.

Лу Ци смотрела на свои ноги: — Я... хочу дать детям молочные имена, можно?

Шэнь Линьфэн знал, что такое молочные имена, но в эту эпоху они уже не были популярны. То, что Лу Ци упомянула такую древнюю традицию, немного его удивило.

Он оставался невозмутимым, глядя на опустившую голову женщину перед собой. Она была миниатюрной, с большим животом, похожим на шар. Вероятно, из-за того, что она забыла его, ее взгляд на него был другим.

Лу Ци не услышала ответа Шэнь Линьфэна и объяснила: — Говорят, что молочное имя полезно для ребенка.

Разве нет поговорки, — Лу Ци только начала говорить, как замолчала. "Дешевая жизнь легко проживается" — это слишком простонародно. Неуместно ли говорить так перед отцом детей, тем более что она не очень хорошо его знает...

— Что говоришь? — спросил Шэнь Линьфэн.

— Ничего, — Лу Ци покачала головой. — Имена я уже придумала.

Она посмотрела на Шэнь Линьфэна, видя, что он только поднял бровь и не выразил никаких эмоций. Черт, отсутствие эмоций — это самое раздражающее.

Ей пришлось продолжить самой: — Первого назовем Баоцзы, второго — Ваньцзы, третьего — Туаньцзы, четвертого — Юаньцзы. Как... тебе?

На лице Шэнь Линьфэна появилось удивление, что еще больше подорвало уверенность Лу Ци: — Я думаю, так называть очень мило... — пробормотала она.

— Хорошо.

Лу Ци широко раскрыла глаза.

— Ты их мама, если ты считаешь, что так называть хорошо, пусть будет так, — сказал Шэнь Линьфэн, немного кашлянув.

— Спасибо!

Лу Ци улыбнулась.

— Мм, я буду часто вас навещать, — сказал Шэнь Линьфэн.

— Мм, конечно, тебе тоже стоит повидаться с детьми, — Лу Ци слегка улыбнулась. — Только мне сейчас не очень удобно, боюсь, не смогу хорошо принять.

— Пойдем, — сказал Шэнь Линьфэн, глядя на большой живот Лу Ци. — Я провожу тебя домой.

Эта встреча так и закончилась. Лу Ци в пространстве подумала, что, наверное, не выдала себя.

Шэнь Линьфэн вел себя с ней равнодушно, совершенно не показывая, что у него были какие-то чувства к изначальной владелице.

Однако, если не было чувств, как они могли быть вместе? Лу Лин говорила, что они встречались некоторое время. Это было странно.

Лу Ци с сомнением подумала, как при таком общении появились дети? Неужели это правда, как в легендах, что можно иметь детей и без чувств?

Лу Ци покачала головой, отгоняя сумбурные мысли. Шэнь Линьфэн не похож на такого человека.

Впрочем, неважно, кто он такой, дети — настоящие.

По крайней мере, отец детей принес хорошие новости. Лу Ци откусила грушу. Сладкий вкус растекся по языку. Наверное, в будущем все будет хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Отец детей

Настройки


Сообщение