Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Жизнь Хэ Цзю, наконец-то избавившегося от этой ненавистной пассивной профессии «живого ископаемого», не стала идеальной, хотя он и надеялся стать настоящим управляющим питомцами. Из-за нелепого недоразумения он был вынужден принять абсурдную роль «жены генерала».
Действительно, жизнь как коробка шоколадных конфет — никогда не знаешь, попадётся ли тебе следующая с начинкой из лука-порея. В любом случае, для такого фантастического человека, как Хэ Цзю, даже если однажды он найдёт лук-порей в элитном шоколадном ликёре, это будет вполне приемлемо. Стоило ему подумать о том, что он так долго был живым ископаемым, а теперь стал женой генерала, как Хэ Цзю понимал: что ещё может быть страшного в этом мире?
В конце концов, всё сводится к одним и тем же сценариям. Хэ Цзю, казалось, спокойно стоял у ворот военной базы, глядя на синее небо над головой.
— Как говорится: «С мечом в руке я смеюсь в небо, а посмеявшись, пойду взорву школу». Хуэй Цзуй, чёрт возьми, лучше бы мне не встречать тебя в следующей жизни. Иначе я изобью тебя так, что ты будешь свои зубы по полу собирать, — прошептал Хэ Цзю, горько плача, а затем взглянул на частного репетитора и по совместительству телохранителя, стоявшего неподалёку. Он тут же, скрепя сердце, натянул на себя дружелюбное и приветливое выражение лица, обращённое к новому коллеге.
— Ха-ха-ха, ну, теперь мы коллеги. Всё можно обсудить, верно? — Хэ Цзю пытался наладить отношения со своим будущим репетитором, с которым ему предстояло проводить дни напролёт. Однако высокий мужчина в строгой серой военной форме, с серьёзным выражением лица, глядя на Хэ Цзю, явно не был тронут.
— Госпожа, ваши манеры и этикет всегда должны быть безупречны, — праведно и строго произнёс «стальной» мужчина, поправляя очки на переносице, скрупулёзно выполняя свою обязанность по обучению новой госпожи, вышедшей замуж за влиятельного человека.
— …Да что за чертовщина, почему я вообще подумал, что Хуэй Цзуй выберет кого-то хоть немного нормального? — Хэ Цзю, крайне разочарованный, просто проигнорировал своего терпеливого репетитора.
— Госпожа, будьте осторожны в словах. И меня зовут Чжань Боли, вы также можете называть меня учитель Чжань. — Чжань Боли слегка поклонился в знак уважения, но выражение его лица оставалось серьёзным и неприступным.
Возможно, Хуэй Цзуй, как хозяин Синего Суприма, нуждался в Хэ Цзю и поэтому относился к нему по-особенному. Но Чжань Боли был приглашён Хуэй Цзуем специально, чтобы обучать Хэ Цзю правилам приличия и внешнему виду. Поэтому никаких лазеек не было, и у Хэ Цзю не оставалось места для хитростей перед Чжань Боли.
Хэ Цзю, крайне подавленный и мысленно проклинавший Хуэй Цзуя, главного виновника всего этого, после нескольких раундов переговоров с генералом всё же добился того, чтобы несколько солдат личной охраны стали его частным репетитором и по совместительству телохранителем. Так Хэ Цзю, в свои тридцать четыре года, отправился учиться, поступив в школу как новенький.
Поскольку нужно было убедиться, что Хэ Цзю сможет сосредоточиться на учёбе, он, несмотря на свою неразлучную привязанность к Синему Суприму, разумно старался приучить этого вечно разрушительного синего пушистого шарика вести себя как можно спокойнее. А сцена, когда он успокаивал недовольного Синего Суприма, была просто невыносимо... неловкой.
Хэ Цзю, уперев одну руку в бок, а другой указывая на Хуэй Цзуя, который стоял рядом, безмолвно приложив руку ко лбу, сказал: — Это твоя мама! А я твой папа! Папа идёт зарабатывать деньги для семьи, а ты! Слушайся маму!
Синий Суприм изо всех сил пытался понять смысл слов Хэ Цзю, наблюдая за его жестами. Однако животное есть животное: каким бы разумным оно ни было, между ним и человеком всё равно существует барьер. Хотя для Хэ Цзю и Синего Суприма, учитывая их короткое время вместе, развитие таких чувств было уже большим достижением. Но из-за бессвязных объяснений Хэ Цзю Синий Суприм всё равно подумал, что Хэ Цзю приказывает ему напасть на Хуэй Цзуя. В итоге Хуэй Цзуй и Хэ Цзю (как супруги) несколько раз совместно «помучили» его, пока он не сжался обиженно в объятиях Хуэй Цзуя, подрагивая, словно всхлипывая.
— Ну всё, ну всё! Будь хорошим, слушайся мамочку во время тренировок, а папочка вечером вернётся и будет спать с тобой. Такой большой зверь, а всё плачет! — Выражение лица Хэ Цзю, уговаривающего «сына», заставило Хуэй Цзуя мгновенно потемнеть лицом. Если бы не тот факт, что никто, кроме Хэ Цзю, не мог успокоить Синего Суприма, Хуэй Цзуй, возможно, задушил бы Хэ Цзю ещё в тот момент, когда тот назвал его «мамочкой» Синего Суприма.
— Джи-джи! Джи-джи-джи~~ Джи-и-и! — Почувствовав утешение Хэ Цзю и, кажется, поняв его общий смысл, Синий Суприм, потираясь о руку Хэ Цзю, протянул маленькую лапку к Хуэй Цзую, словно признавая его.
Так Хэ Цзю, этот полуграмотный «парашютист», попавший в Столичную академию, наконец-то собирался начать свою яркую и полную перемен студенческую жизнь. Идя по пути регистрации, Хэ Цзю не мог не ворчать про себя: «Подумать только, я, настоящий студент, окончивший университет и учившийся более десяти лет, теперь считаюсь полуграмотным? Знал бы я, что так будет, лучше бы тогда купил лотерейный билет на деньги, предназначенные для учёбы, и просто остался бы неграмотным, разве не проще?»
Хэ Цзю летел над Имперской столицей на самом роскошном лимитированном транспортном средстве военного округа. Хэ Цзю не видел, сколько людей с завистью смотрели на этот небольшой летательный аппарат, предназначенный только для генералов, и мог лишь втайне вздыхать о том, как ему не повезло родиться не в то время, и как он жалок.
— Госпожа, когда встретитесь с директором и преподавателем, пожалуйста, постарайтесь поменьше говорить! — Чтобы сохранить лицо Хуэй Цзуя, учитель Чжань, зная реальное положение Хэ Цзю, прямо сказал ему это без утайки.
— О! — Хэ Цзю изо всех сил старался не закатывать глаза.
И вот, перед воротами Столичной академии, где всегда многолюдно, но посторонним вход воспрещён, и которая с первого взгляда излучала холодную и отстранённую атмосферу. Когда приземлился автомобиль, который привлёк бы внимание даже студентов этой академии, почти все проходящие мимо ворот студенты подсознательно замерли, ошеломлённо глядя на этот невероятно крутой летательный аппарат, спустившийся с неба. Все ожидали, что из него выйдет идеальный сильный человек, но... когда Чжань Боли элегантно вышел из машины и открыл поднимающуюся наискось дверь, в поле зрения всех попал Хэ Цзю, одетый в чистую, но крайне простую одежду.
— Госпожа, температура сегодня нестабильна, пожалуйста, наденьте плащ. — И вот, меховой плащ, который уже лежал на руке Чжань Боли, появился перед Хэ Цзю. Хэ Цзю, который всё это время старался поддерживать свой имидж и терпеть, наконец взорвался, когда Чжань Боли в который раз назвал его «госпожой» и ещё и дал ему такой женственный плащ!
— Да пошёл ты к чёрту! Чжань Боли, если ты ещё раз посмеешь обращаться со мной как с женщиной, я прямо здесь поприветствую всех твоих предков до восемнадцатого колена! — В соответствии со своим гневным заявлением, Хэ Цзю схватил меховой плащ, который протянул Чжань Боли, и со всей силы швырнул его на землю.
Перед воротами Столичной академии все замерли, словно на них наложили заклинание обездвиживания. Пока Чжань Боли, у которого вены на лбу пульсировали, в одно мгновение не поднял плащ с земли, не запихнул Хэ Цзю в машину и не исчез из поля зрения всех присутствующих.
Вскоре Хэ Цзю, находясь в роскошном, звуконепроницаемом и амортизирующем транспортном средстве, был доведён Чжань Боли до состояния, когда он ни плакал, ни смеялся, и непрерывно молил о пощаде, страдая так, что лучше бы ему умереть.
...И вот, две минуты спустя, словно время повернулось вспять, элегантный репетитор в серой военной форме открыл дверь машины для Хэ Цзю, подняв её наискось. Хэ Цзю чрезвычайно элегантно, в чистом и прекрасном плаще-накидке, очень послушно вышел из машины, сложив руки перед собой, принимая покорный и приличный вид.
Хэ Цзю струсил. Знал бы он раньше, насколько пугающим существом является этот репетитор, он бы ни за что не осмелился так себя вести. Внутренне обливаясь слезами, Хэ Цзю, стараясь сохранять покорный вид, даже не заметил, какими недоумевающими взглядами смотрели на него шепчущиеся студенты.
Хотя Хэ Цзю в свои шестнадцать лет был ростом 1.73 метра, среди нынешних студентов, которые, казалось, все были ростом за 1.80 или даже за 1.90 метра, Хэ Цзю никак не мог считаться высоким. И не только из-за роста, но и из-за его юного вида и хрупкого телосложения. По сравнению с этими ненормально сильными студентами, вес Хэ Цзю в 62.5 кг казался слишком уж незначительным. Но винить Хэ Цзю в этом нельзя: у кого бы после тысячелетнего путешествия во времени мышцы и жир не атрофировались и не исчезли? Даже после пробуждения, питаясь разнообразными питательными блюдами, он всё равно не мог стать по-настоящему крепким. Поэтому, хотя Хэ Цзю и считал себя настоящим мужчиной, перед более сильными самцами он всё равно выглядел слишком уж необычно.
— Очень рад вас видеть, госпожа Хуэй. Услышав радостную новость о вас и генерале Хуэй Цзуе, мы были чрезвычайно удивлены. Желаю вам счастливой свадьбы. — Когда они наконец прошли по неизвестно насколько длинному школьному коридору и оказались в поразительно роскошном кабинете директора, Хэ Цзю ещё не успел подумать, какую же потрясающую «большую шишку» ему предстоит увидеть, как перед ним внезапно появился старик с добродушным лицом и начал «бомбардировать» его словами.
— О, хе-хе, здравствуйте, здравствуйте. Спасибо, спасибо. — Хэ Цзю тут же послушно улыбнулся седовласому директору, прежде чем получить «смертельный взгляд» от Чжань Боли.
Хэ Цзю, у которого кружилась голова и который даже не понял, как он вышел из кабинета директора, совершенно не успел осознать, что директор говорил о практическом испытании для некоего элитного класса, как его уже повела красивая и пылкая наставница к ослепительной арене.
— Госпожа Хуэй, раз вы смогли получить благосклонность генерала Хуэй Цзуя, у вас определённо есть какой-то особый талант, который я не могу дождаться увидеть. Хотя наша скромная школа является тысячелетней, у нас есть собственные взгляды и понимание новых времён и тенденций. Согласно древнему девизу нашей школы, студенты, обучающиеся здесь, гордятся будущей славой своей альма-матер и используют сегодняшний пот как свой капитал. Это наша арена для практических испытаний, входящая в десятку лучших в мире.
— С вашей силой, госпожа, вы, должно быть, понимаете, насколько студенты на арене обласканы удачей, чтобы получать лучшее и сильнейшее обучение и тренировки от государства, не так ли? — Красивая наставница, мягко улыбаясь, нежно и витиевато продолжала «промывать мозги» Хэ Цзю, который был в полном недоумении и ещё не успел ничего осознать.
— Госпожа, видите того человека на арене, который оценивает бой со способностями? Он был одним из лучших бойцов Седьмой группы армий, но получил травму правой ноги на войне, поэтому Столичная академия приняла его в качестве инструктора по способностям. В будущем он также может стать одним из ваших инструкторов по физической подготовке, — тихо напомнил Чжань Боли, как подобающий репетитор, на ухо Хэ Цзю.
— Госпожа, у вас есть ещё какие-либо вопросы или требования? Генерал Хуэй Цзуй был лучшим выпускником нашей академии и талантливым военачальником, встречающимся раз в сто лет. Вы очень важны для генерала Хуэй Цзуя, поэтому, если вам что-то понадобится, пожалуйста, свяжитесь с администрацией школы в любое время.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|