Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вчера вечером он выбрал несколько объявлений о найме, все они были для работы в вечернюю смену или по выходным.

Эй, подождите, сколько у него арендная плата?

Мо Фань позвал робота-дворецкого, чтобы спросить.

— Хозяин, ваша арендная плата составляет 1200 звездных монет в месяц.

Робот правдиво сообщил Мо Фаню цену аренды и с заботой добавил: — Хозяин, позапрошлом месяце вы сказали, что аренда здесь слишком дорогая, а в прошлом месяце сказали, что хотите переехать. Вы собираетесь переезжать?

Мо Фань спросил: — ...Где есть дешевые квартиры?

Робот правдиво ответил: — Хозяин, я самый простой робот-дворецкий, у меня нет навыка поиска жилья, я не могу вам сказать.

Мо Фань: "..."

Робот-дворецкий не знал, но Момо, возможно, знал.

Поэтому Мо Фань спросил Момо.

Момо, конечно, "знал" и сразу же нашел для него результат в интернете.

Мо Фань: "..."

После всех этих хлопот он опаздывал на работу.

Мо Фань поспешно вышел из дома и успел на поезд в восемь пятнадцать.

Работа секретаря суда была однообразной; каждый день он либо составлял проекты решений, либо участвовал в судебных заседаниях, либо занимался архивацией.

Однако...

— Ты только что пришел, чуть больше недели, твой начальник еще не поручил тебе другие дела, — сказала Ян Икэ. — Разве ты не видишь, как я каждый день общаюсь с другими по телефону?

Ян Икэ встала на цыпочки и похлопала Мо Фаня по плечу: — Брат, путь впереди еще долгий.

Сказав это, Ян Икэ подмигнула и бросила взгляд в сторону Лу Синьхэна, давая Мо Фаню знак посмотреть.

Лу Синьхэн разговаривал по телефону.

Одно дело требовало второго слушания, и он согласовывал время с прокурором, адвокатом и народными заседателями.

Мо Фань понял, что имела в виду Ян Икэ; такие вещи, как составление расписания для второго слушания, — это работа секретаря, но сейчас этим занимался сам Лу Синьхэн.

Включая ответы на звонки от подсудимых или кого-либо еще, все это брал на себя Лу Синьхэн.

Чжан Ли'оу сказал, что Лу Синьхэн всемогущ, и он действительно не ошибся.

Мо Фань потер бровь и ускорил работу.

Хотя солнечный свет на этой планете был искусственным, он все равно создавал ощущение более высокой температуры в полдень.

И, возможно, из-за того, что большинство людей на этой планете имели восточные черты лица, июль был летом, и солнечный свет ощущался на коже еще жарче.

Поэтому на улицах почти не было пешеходов.

Мо Фань был исключением.

Рядом с судом была кондитерская, которая нанимала кассиров на вечернюю смену — он не знал, почему они все еще нанимали людей в качестве кассиров, а не использовали роботов.

Мо Фань направлялся именно туда.

Кондитерская была не очень большой, размером примерно с одну комнату.

Сотрудница, услышав, зачем пришел Мо Фань, показала на лице легкое замешательство, а затем снова натянула дружелюбную, но извиняющуюся улыбку.

— Господин, простите, мы только вчера наняли кассира, и еще не успели убрать объявление о вакансии из интернета.

Мо Фаню оставалось только спрашивать в других местах.

Однако, обойдя несколько мест, он либо не находил вакансий, либо там уже наняли людей.

Обеденный перерыв пролетел незаметно, и наступило время послеобеденной смены.

Когда Мо Фань временно закончил свою работу, потянулся и, крутя ручку, задумался, судья Линь Си и Сюй Сыжань вошли, разговаривая.

Они только что закончили судебное заседание и говорили о деле.

— Как только я вошла, почувствовала кислый запах! — Это голос Сюй Сыжань. — Сколько же он не мылся!

— Я чуть не убежала и не хотела проводить заседание!

— Такой человек — бродяга, посмотри, что он говорил в суде, где он живет? — Под мостом! — Как он может не пахнуть?

Линь Си возвращалась на свое место, проходя мимо места Анны. Она небрежно взглянула на экран оптического компьютера Анны и сказала: — Товарищ, так серьезно, даже Уголовно-процессуальный кодекс читаешь.

Анна смущенно улыбнулась: — Надо же заложить прочный фундамент.

Три слова "Уголовно-процессуальный кодекс" привлекли внимание Мо Фаня. Он перестал крутить ручку, повернул голову и спросил: — Уголовно-процессуальный кодекс?

Анна обернулась и объяснила: — Да, скачала из внутренней сети.

Мо Фань: "..."

Мо Фань постарался сохранить нормальное выражение лица и смиренно спросил: — Из внутренней сети суда?

Анна сказала: — Да, вот здесь, смотри... — Говоря это, она указала на место загрузки, чтобы он увидел.

Мо Фань замолчал.

Теперь у него болела голова, зубы, болело все. Мог ли он вернуть электронную версию Уголовно-процессуального кодекса, которую купил вчера?

Могли бы ему вернуть те 2.88 звездных монет?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение