Пристрастие (Часть 1)

Пристрастие

— Какое это имеет отношение к тому, что я полна жизни? Лишнее обследование никогда не повредит.

Ты внезапно потеряла сознание, и причину до сих пор не выяснили. Когда твои родители вернутся, я даже не смогу им ничего объяснить.

Дедушка Тан вспомнил, как его внучка внезапно упала в обморок дома. К счастью, в эти дни она приезжала в старую резиденцию, чтобы развеять его скуку, иначе, останься она одна в городе, неизвестно, что могло бы случиться. Если бы действительно произошло непоправимое, это свело бы его в могилу!

— Дедушка, со мной же всё в порядке.

Тан Шихань прислонилась к белой стене больницы и серьёзно посмотрела на Тан Чжэнъе.

Из воспоминаний «её» Тан Шихань знала, что психологический тест — это нечто ужасное.

Почему ужасное? Потому что, как бы ты ни пыталась скрыть свои маленькие секреты, их всё равно вытащат наружу. В её случае её наверняка запрут в «тёмной комнате».

Хотя она и не захватывала тело намеренно, она всё же сделала это и не могла отрицать. Когда её секрет раскроется и её запрут в «тёмной комнате», тогда уж точно — зови не зови небо, кричи не кричи земле — никто не откликнется.

Поэтому Тан Шихань твёрдо решила, что ни за что не будет проходить этот ужасный психологический тест.

Тан Шихань понимала, что одними протестами ничего не добиться. Она вспомнила, как в прошлом году дедушка Тан не хотел идти в больницу на медосмотр.

Тёмные зрачки Тан Шихань сверкнули, и она медленно произнесла:

— Если дедушка так настаивает, чтобы я пошла, то и вам придётся пройти полное медицинское обследование.

— У кого ты научилась таким штучкам, девочка?

Дедушка Тан беспомощно улыбнулся.

— Хорошо, тогда дедушка…

— …пойдёт с тобой. Тан Чжэнъе не успел договорить, как зазвонил его мобильный телефон.

Дедушка Тан достал телефон, взглянул на определившийся номер, но не ответил сразу, а сказал Тан Шихань:

— Это твой отец звонит.

— Угу.

Тан Шихань кивнула, показывая, что поняла.

Увидев, что на лице Тан Шихань нет никакого сопротивления, дедушка Тан ответил на звонок.

Тан Шихань впервые собственными ушами слышала голос, доносящийся из этой «чёрной коробочки». Хотя в её памяти и существовали подобные вещи, она всё равно была поражена.

Однако она вовремя среагировала и не сделала ничего особенно странного.

Тем не менее, момент её замешательства и сбившегося дыхания заметил Ли Юн, мужчина, который всегда находился рядом с дедушкой Таном.

Но Ли Юн подумал, что Тан Шихань всё ещё таит обиду на Второго молодого господина (её отца).

— Ханьхань, твой отец уже прилетел, скоро будет дома. Давай вернёмся в старую резиденцию и подождём их там.

— осторожно предложил дедушка Тан.

— Тогда мы всё ещё будем проходить обследование?

— Этот вопрос волновал Тан Шихань больше всего.

— Не будем. Едем домой.

— решительно сказал дедушка Тан.

Дело было не в том, что он легко менял своё мнение. Просто если обморок внучки действительно был вызван психологическими причинами, то корень проблемы определённо крылся в его сыне. Даже если бы больница установила причину, вылечить это было бы невозможно, только временно облегчить состояние.

Душевную болезнь нужно лечить душевным лекарством, и кто завязал узел, тот и должен его развязать.

Если причина действительно в этом, то только устранив разлад между внучкой и сыном, можно решить проблему в корне.

Даже если это не так, их отношения не могли вечно оставаться такими напряжёнными.

Конечно, тут была и доля его собственного эгоизма: он действительно не хотел проходить этот медосмотр. Разве он сам не знал своё тело? Не было никакой необходимости во всех этих обследованиях.

— Хорошо, дедушка.

Услышав слова дедушки Тана, Тан Шихань вздохнула с облегчением.

Наконец-то эта напасть миновала!

Старая резиденция семьи Тан.

— Ханьхань, когда увидишь своего отца, помни, сохрани дедушке лицо.

— заранее предупредил дедушка Тан.

— Дедушка, можете быть спокойны на все сто двадцать процентов!

В этот раз я гарантирую, что даже если мой отец захочет меня ударить, я не стану с ним ругаться.

— сказала Тан Шихань, подняв три пальца.

Тан Шихань знала из воспоминаний только то, что у «Тан Шихань» были не очень хорошие отношения с родителями. Какова была конкретная причина этого, ей было неизвестно.

Что её удивляло, так это то, что в этих воспоминаниях совершенно не было лиц её родителей.

Тан Шихань предположила, что «она» заблокировала эти воспоминания. Впрочем, это не должно было стать большой проблемой, ведь она не была настоящей «Тан Шихань».

— О чём ты думаешь? Твой отец тебя не ударит.

Если он захочет тебя ударить, ему сначала придётся пройти через меня.

— Последнюю фразу дедушка Тан произнёс с внушительностью главы семьи.

— Я так и знала, что дедушка любит меня больше всех! Когда мой отец… папа приедет, я обязательно постараюсь наладить с ним хорошие отношения.

Тан Шихань взяла дедушку Тана под руку и неосознанно заговорила тоном «той» Тан Шихань из воспоминаний.

Тан Шихань не думала, что это будет сложно. Возможно, сблизиться с незнакомым человеком трудно, но мирно сосуществовать вполне возможно.

— Динь-динь-динь! Кто-то пришёл, кто-то пришёл!

— внезапно раздался полный детского задора голос.

К счастью, Тан Шихань была морально готова к подобным ситуациям, поэтому на этот раз внезапный звук её не напугал. Хотя ей было очень любопытно, откуда доносится этот голос, она понимала, что сейчас не время это выяснять.

— Чжан Юн, пойди открой дверь.

— Дедушка Тан повернулся и отдал распоряжение стоявшему позади Ли Юну. (Примечание: В тексте ошибка, охранника зовут Ли Юн, а не Чжан Юн. Используем правильное имя Ли Юн).

Когда Ли Юн вернулся, он привёл с собой пару. Хотя Тан Шихань ещё не разглядела их лиц, она предположила, что это должны быть «её» родители.

Только когда троица вошла в комнату, Тан Шихань смогла разглядеть лица мужчины и женщины.

Женщина была очаровательна и мила, мужчина — вежлив и элегантен. Стоя рядом, они действительно были идеальной парой: талантливый мужчина и красивая женщина.

Пока Тан Шихань собиралась с духом, чтобы поприветствовать их, дедушка Тан заговорил первым:

— Сяо Сюань, почему ты приехала?

Тан Шихань была озадачена: Сяо Сюань? Это имя не принадлежало её матери.

Тан Сюань?

Разве это не имя её старшей тёти?

Похоже, эта женщина перед ней — не её мать, а её старшая тётя, которая жила за границей.

— Чэньи решил развивать бизнес здесь, в стране, и я тоже не хочу больше оставаться за границей, поэтому мы всей семьёй вернулись.

Сказав это, Тан Сюань посмотрела на мужа, стоявшего рядом.

Глядя на их счастливые лица, дедушка Тан почувствовал, что у него вот-вот сведёт зубы от сладости. Он подумал, что скоро ему предстоит встреча с сыном и невесткой, и зубы ему ещё пригодятся — сладости будет ещё больше.

— Это ведь Ханьхань, да? Столько лет не виделись, так выросла!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение