Глава 1. «Прости»

Старик, лежавший на койке в трёхместной палате, скончался, не дождавшись перевода в реанимацию.

Он умер внезапно и тихо.

После осмотра врач спокойно констатировал смерть пациента, а затем приступил к заполнению свидетельства о смерти, заключения о смерти, записи о реанимации и прочих документов.

Привыкший к жизни и смерти медицинский персонал больницы продолжал методично выполнять свою работу.

— Фух…

Дочь, приехавшая в больницу навестить отца как раз в это время, узнав о его только что случившейся кончине, лишь протяжно вздохнула.

Её реакция на смерть отца была удивительно спокойной; казалось, тяжёлое бремя наконец свалилось с её плеч.

Дочери умершего пациента на вид было около двадцати восьми лет, но из-за многолетнего тяжёлого физического труда её лицо выглядело старше, а спина немного ссутулилась. Однако сегодня её спина, казалось, слегка выпрямилась.

Шэн Му всё это время наблюдала за женщиной со стороны.

Она знала, что эта женщина изнуряла себя работой, чтобы оплатить больничные счета отца. Она не только трудилась на нескольких работах одновременно, но и часто выкраивала время, чтобы приходить в больницу и ухаживать за ним.

Несмотря на все её усилия, только что скончавшийся отец при жизни часто был недоволен.

Когда дочь приходила ухаживать за ним, он лишь осыпал её бранью.

Ругал за непочтительность, называл «разорительницей», упрекал в том, что она не даёт ему денег на лучшую больницу и лучшие лекарства.

Шэн Му, будучи медсестрой, во время дежурств ухаживала за этим вспыльчивым, сквернословящим пациентом.

Когда она заставала их ссорящимися в палате, ей всегда приходилось делать им замечание и просить соблюдать тишину.

На самом деле Шэн Му совсем не хотелось видеть эту пару, потому что их ссоры напоминали ей о собственных неприятных переживаниях прошлого.

Пациент скончался ровно в два часа дня. Врач, заполнив карту умершего, ушёл по другим делам.

Пришедшая на смену медсестра приняла дела у других коллег и отправила тело умершего пациента к стоявшему у входа в больницу катафалку ритуального агентства.

Весь этот хорошо обученный медперсонал быстро исчез из палаты. Остались только Шэн Му, чья смена закончилась, и женщина, собиравшая вещи, оставшиеся в палате после её отца.

Вскоре женщина уже упаковала все вещи.

Видя, что она собирается выйти из палаты, Шэн Му взглянула на койку, где раньше лежал её отец, и, словно приняв решение, быстро подошла к ней и тихо сказала: «Ваш отец перед смертью просил меня передать вам „прости“».

Женщина, уже готовая переступить порог палаты, замерла от слов Шэн Му. Она повернулась и посмотрела на неё глазами, покрасневшими от чрезмерного переутомления.

Женщина узнала медсестру, которая с ней заговорила, только та показалась ей немного красивее, чем в прошлый раз.

Хотя медсестра выглядела мягкой, безобидной, свежей и привлекательной, слова, лишённые всякой агрессии, явно разозлили женщину.

Увидев на униформе Шэн Му значок с её именем, женщина вдруг рассмеялась и сказала: «Так любишь передавать слова мёртвых? По-моему, тебя должны звать не Шэн Му, а Святоша! Это имя тебе больше подходит! Ха-ха!» Сказав это, она, словно выпустив пар, громко расхохоталась и ушла.

Смех женщины кольнул Шэн Му в сердце, но тут же сменился чувством беспомощности.

Она постояла немного в палате, а затем холодно посмотрела на койку, где раньше лежал отец женщины.

Тело уже везли в городской морг, и женщина, вероятно, направлялась туда же.

Шэн Му не знала, с какими чувствами женщина отправится в это место, которого все избегают. Возможно, с отвращением, досадой или даже обидой — из-за тех трёх слов «прости», что она передала.

— Шэн Нань ведь больше не будет обо мне вспоминать, да? Я так плохо с ней обращался всю жизнь, она точно не будет помнить обо мне после смерти… — бормотал полупрозрачный старик на койке. Это был не кто иной, как только что умерший пациент, чьё тело отправили в морг!

Его тело увезли, но душа осталась на больничной койке!

— Я уже сказала твоей дочери. Поторопись перерождаться, — холодно прошептала Шэн Му полупрозрачному старику.

— Ты сказала. Но судя по её реакции… разве это поможет? Поймёт ли она меня? Я при жизни так сильно предпочитал сыновей дочерям… — полупрозрачный старик колебался.

— Бесполезно мне говорить ей что-то ещё. Ей станет только хуже, и, возможно, она возненавидит и меня, передавшую слова. Тебе лучше поскорее отправиться на перерождение, — ледяным тоном ответила Шэн Му.

— Я всё же хочу ещё раз её увидеть. Может, я смогу явиться ей во сне…

— Быстро иди перерождаться! — не выдержав, взволнованно прервала его Шэн Му. — Даже если ты явишься ей во сне, это будет для неё лишь кошмаром! Не говоря уже о том, что явление духа во сне ослабит её энергию Ян. Ты хочешь, чтобы она и после твоей смерти не знала покоя?!

Двое других пациентов, отдыхавших в палате, вздрогнули от внезапного громкого голоса Шэн Му. Особенно мужчина средних лет лет сорока с залысиной и тромбозом сосудов головного мозга. Он лежал на койке слева от только что умершего старика и, надо сказать, недолюбливал его.

Видел, как дочь приходила ухаживать, а тот, вместо благодарности, только и кричал целыми днями: «Разорительница! Разорительница!», всячески изводя собственную дочь. Таких отцов он ещё не встречал!

Мужчина с залысиной только что видел, как эта молоденькая медсестра что-то тихо сказала дочери старика. Не успел он расслышать, что именно, как услышал, что дочь старика громко назвала медсестру «Святошей».

Дочь старика ушла, а осмеянная медсестра не ушла, а постояла некоторое время у двери палаты. Затем она начала что-то бормотать, глядя на койку, где лежал старик, и в конце концов взволнованно выкрикнула ту фразу. Уж не психически ли она больна?!

Видя, как медсестра не сводит глаз с пустой койки, а затем медленно переводит взгляд на окно, словно разглядывая что-то за ним, мужчина с залысиной, лежавший на своей койке, почему-то почувствовал напряжение.

Как раз в тот момент, когда мужчина подумал, что что-то произойдёт, медсестра лишь посмотрела в окно, протяжно вздохнула, а затем решительно развернулась и быстро вышла из палаты.

Вся эта последовательность действий Шэн Му оставила у мужчины с залысиной какое-то неопределённое чувство. В конце концов он не удержался и пробормотал: «Больная!»

— Ещё какая больная! Эта медсестра уже не первый раз такое вытворяет. Братан, я тебе скажу, в прошлый раз, когда умер пациент, лежавший на твоей койке, эта медсестра так же странно себя вела, меня аж в холодный пот бросило! И сейчас опять! Чёрт возьми! Такая симпатичная медсестричка, и с такими странностями. Если она в следующий раз опять так сделает, я на неё пожалуюсь! — возмущённо сказал лысый мужчина лет тридцати с диабетом, лежавший на койке напротив.

— Эй, ты можешь быть поаккуратнее в выражениях? Что значит «лежавший на моей койке»? Что значит «умер»?! — не удержался мужчина с залысиной, жалуясь на не слишком приятные слова лысого о его койке.

— Извини, братан! Нет, старший брат! Оговорился! Оговорился! — сказал лысый мужчина, шутливо легонько шлёпнув себя по губам.

Мужчине с залысиной стало немного легче от этой выходки лысого, и они снова начали обсуждать недавнее поведение Шэн Му.

Однако они не знали, что их разговор за спиной слово в слово услышала Шэн Му, переодевавшаяся в раздевалке в десятке метров от палаты.

Конечно, для неё, достигшей Девятого уровня Великого Совершенства Периода Накопления Ци, это было сущим пустяком.

— Хех, моё заявление об увольнении как раз одобрили. Вам больше не придётся бояться моих «приступов», — тихо пробормотала Шэн Му.

Шэн Му собрала все свои личные вещи из раздевалки в брезентовый рюкзак, который специально принесла утром, закинула его на спину и без малейшего сожаления покинула больницу, в которой проработала почти три года.

От больницы она дошла пешком до своего дома.

Войдя в квартиру, Шэн Му, снимая обувь, бросила взгляд на настенные часы в гостиной и увидела, что уже больше четырёх часов дня.

Надев домашние тапочки, она прошла в гостиную, бросила рюкзак на тканевый диван и сама плюхнулась рядом.

Шэн Му развалилась на диване, пытаясь опустошить свой разум, но сцены, произошедшие днём в больнице, настойчиво лезли в голову, нарушая её покой.

Она почувствовала уныние и не могла избавиться от сожаления.

Выросшая в семье, где предпочитали мальчиков, Шэн Му прекрасно понимала, насколько ранящими были те три слова «прости», которые умерший пациент попросил передать своей дочери.

Неужели она тогда от радости, что её заявление об увольнении одобрили, совсем потеряла голову? Как она могла согласиться на такую глупость!

После того как она начала заниматься самосовершенствованием и вошла в Период Накопления Ци, глаза Шэн Му обрели способность видеть то, что не видят другие.

Например, души умерших, патологические изменения в теле человека, нефрит, скрытый в необработанных камнях, и многое другое.

Поначалу из любопытства Шэн Му иногда следовала за душами умерших пациентов.

Наблюдая, она обнаружила, что обычные люди после смерти в форме души раскаиваются в дурных поступках, совершённых при жизни. Затем они ненадолго задерживаются в месте, с которым у них связаны самые сильные воспоминания, а потом медленно исчезают.

Сначала Шэн Му думала, что душа рассеивается, но позже узнала, что это исчезновение — не полное уничтожение души, а своего рода переход в круг перерождений прямо с того места.

В этом мире существуют и души, которые после смерти не могут войти в круг перерождений. Обычно они существуют в виде одиноких духов.

Среди этих одиноких духов есть те, кто слишком привязан к какому-то делу из прошлой жизни и потому не входит в круг перерождений.

Если посланники загробного мира не заберут их силой, то лишь разрешив свою душевную проблему, они сами захотят войти в круг перерождений.

Другие же — это те, кто умер в результате несчастного случая, не дожив до отведённого им срока. Их души вынуждены скитаться по миру.

Такие одинокие духи могут войти в круг перерождений, только прожив в виде души весь отпущенный им срок.

Есть и ещё один вид — злые духи тех, кто при жизни совершил непростительные злодеяния и после смерти не может войти в круг перерождений.

Такие злые духи обычно скрываются от посланников загробного мира, потому что их конечным пристанищем может быть только ад.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение