У него было полное имя.
Он был единственным сыном хоу Юннина, родившимся в Наньване в девятом году Таймин, девятого числа третьего месяца, в вечер, когда шёл ласковый весенний дождь.
Вань с древних времён славился мягким нравом своих жителей. Здесь предпочитали изящных и спокойных мужчин — тех, кто не мог вынести тяжёлых одежд и высоких головных уборов. Друзья и родственники приходили поздравить, выбирая приятные слова, говоря, что это «маленький господин, принесённый абрикосовым дождём», и что в будущем он непременно станет «шумным, как сосна, и ясным, как луна» — выдающейся личностью.
Хоу даже дышал нежнее обычного. Он приложил много усилий, чтобы сдержать другие мысли, и, следуя предварительной договорённости с госпожой, назвал его «Пин».
Позже абрикосовый дождь, о котором шла речь, громко кричал о несправедливости. Бабушка Си утверждала, что он несколько раз являлся ей во сне, споря, что этот негодяй принесён не дымкой и дождём, а рождён из ила, который не успели убрать во дворе.
После ухода стариков, правда это или нет, установить невозможно.
Эта штука, которую трудно назвать «стихийным бедствием» или «делом рук человека», не прожила и полугода, как две кормилицы подряд заболели от него головокружением, подали в отставку и вернулись домой.
Госпожа Цуй и бабушка Си похудели на семь-восемь цзиней каждая. Хоу три года не страдал от сердечной болезни.
Говорят, этот маленький господин, поднявшись, словно парил на мече, прижимаясь к земле. Даже собаки не могли его догнать. А когда он научился ходить, он и вовсе превратился в ходячую красную большую пушку. Один на один, одним ртом, он мог довести хоу, который в одиночку пробрался на Северные равнины, до такого состояния, что тот сомневался, не отравлено ли заклинание, наложенное на него Слепым Королём Волков.
В огромном поместье хоу он был везде. Только когда взрослые звали его есть или спать, он всегда притворялся глухим.
В детстве он начал учиться. Количество домашних учителей, которых он довёл до ухода, было беспрецедентным. Говорят, рекорд Даньгуйфана до сих пор никто не побил. Он также был единственным человеком, которого Третий принц, который даже дышал тише других, лично избил в своей жизни.
В юности он прославился в столице Цзиньпина. Неизвестно, сколько невинных юношей, якшавшихся с ним, по глупости получили побои от своих семей.
У него было прозвище.
По обычаю Наньваня, мужчинам не обязательно достигать совершеннолетия. Достаточно было достичь возраста шестнадцати лет, когда можно было участвовать в отборе в бессмертные, чтобы получить прозвище.
Хоу дал ему прозвище «Шиюн». Ваше Высочество князь Чжуан, услышав об этом, ничего не сказал, лишь «цк» цокнул языком, словно у него заболели коренные зубы.
Эти три иероглифа «Си Шиюн» позже отскакивали от коренных зубов бесчисленных людей.
У него была ещё одна кличка, которую он придумал сам.
Когда ему было около десяти лет, он услышал, что на расписных лодках приехала группа музыкантов из Южного Шу, а также духовные звери, танцующие под музыку. Тогда он позвал группу непутёвых друзей, надел обувь на толстой подошве, чтобы стать выше, и побежал смотреть на пейзажи Южных морей. К несчастью, его поймал Третий принц, который редко выходил в свет.
Третий брат, при всех, доброжелательно и мягко похлопал его по плечу, а под столом пнул его ногой, выдавив сквозь зубы: «Если притронешься к вину, тебе конец».
Поэтому Си Пин во время своей первой поездки на расписной лодке так и не увидел танцующих духовных зверей. Его задержали там, и он час пил чай — Третий брат сам пил жасминовый чай, а ему подали кудин. Говорят, он помогает от жара.
Красавица, подававшая чай, за вуалью, сжав губы, тайком смеялась над ним. Си Пин, поникший, не поднимал головы. Он, словно проживая годы, смотрел на чайный набор, запоминая надпись на чайном подносе: «Старая фамилия, прилипающая к зубам, клан Юй Гань, разрушитель сна, должен быть пожалован титулом Хоу Неспящего».
«Хоу Неспящий» означало, что он собирается сидеть наравне со своим отцом. Он не осмелился взять этот титул. Позже он взял себе прозвище «Юй Гань», чтобы увековечить свой горький первый опыт.
Господин Юй Гань написал много популярных мелодий, но, к сожалению, ни одна из них не была достаточно изысканной. Позже они исчезли вместе с упадком расписных лодок на реке Линъян.
Одно имя, одно прозвище, одна кличка — это всё, что у него осталось в этой жизни. Сможет ли он с их помощью подавить скрытую кость, которая находится в полушаге от стадии Линьки цикады, и остановить рушащееся небо и землю?
О
Да, у него было ещё одно прозвище —
В хаотичном клубке древа перерождения Си Пин уже не мог разобрать, что говорят люди. Только два иероглифа «Тайсуй», которые повторялись слишком часто, снова и снова скользили мимо его ушей.
— Тайсуй...
— Какие распоряжения у Тайсуя?
Что делать?
— Где Тайсуй...
«Тайсуй» — это тоже было единственное место, где он мог стоять, когда потерял даже эти два иероглифа «Си Пин», скитаясь по миру смертных.
Это также одна из причин, почему он, оказавшись в безвыходном положении, всё равно не хотел полностью отдавать своё божественное сознание, позволяя скрытой кости слиться с ним.
— Хватит звать, — подумал он, обессиленный. — Тайсуй сам едва держится!
«Тайсуй» мог быть вездесущим тоже благодаря древу перерождения.
Разве смертные могут, обойдя древо перерождения, вытащить его божественное сознание, неразрывно связанное со скрытой костью?
— Тайсуй!
В этот момент откуда-то внезапно раздался старый, но достаточно громкий женский голос. Человеческий голос сам по себе не редкость, но этот крик вызвал резонанс со струнами цитры. Со звуком «ом» эти особые струны, разрозненное божественное сознание Си Пина тут же прояснилось.
Он тут же узнал этот голос. Цитра — цитра Тайсуя. Человек — его «добрая соседка» Тао Эрнай из уезда Тао.
Тао Эрнай, пользуясь своим преклонным возрастом, никого не стеснялась. Она часто свободно входила и выходила из его «дома». Она также присматривала за его двориком и древом перерождения, когда Си Пина не было в уезде Тао.
В стволе этого дерева была спрятана его личная цитра.
Си Пин вдруг обнаружил, что скрытая кость, кажется, не проходила через уезд Тао... А ведь это место должно было быть самым густонаселённым древом перерождения.
Си Пин не успел задуматься, почему так, как цитра Тайсуя снова издала несколько звуков. Хотя звуки цитры были слабыми и нестройными, они словно нить, нанизывающая его божественное сознание, катящееся по земле, как бусины. Смутно чувствовалось, что его тянет назад.
Эта цитра была его личной цитрой. Она родилась из его костей, играла мелодию его сердца, получила имя благодаря ему... Оказывается, она действительно могла преодолеть древо перерождения.
Единственная проблема в том, что его личная цитра не висела на стене, чтобы кто-то мог просто взять и сыграть на ней!
Тао Эрнай неизвестно что делала в его дворе. Голос у неё был громкий, и она была рядом. Неизвестно, какой именно крик заставил струны цитры задрожать.
Но она, будучи в преклонном возрасте, не была артисткой, умеющей имитировать звуки. Невозможно, чтобы каждый её крик заставлял струны цитры дрожать... В таком возрасте её лёгкие тоже не выдержали бы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|