Глава 225. Рождённый с сожалением (Часть 37)

Се Чу был самонадеян и привередлив, любил носить белоснежный лисий мех, за которым было очень трудно ухаживать.

Он обладал выдающимся талантом и всю жизнь, не прилагая особых усилий, мог быть лучшим, поэтому в нём чувствовалась надменность.

Он признавал, что это неправильно, и редко позволял себе едкие замечания, но со временем это стало заметно, и скрыть это было невозможно.

Никогда в жизни он не был так растерян.

Обоняние его онемело, но он всё ещё чувствовал запах гари от своего тела. На великих северных равнинах не было зеркал. Вероятно, сейчас он тоже не выглядел как человек.

Знал бы он, что так будет, подумал он, возможно, тогда он был бы добрее к Снежному Волку... Тогда, когда этот глупый юноша предал его, его сердце могло бы страдать больше.

— Они говорят, что он заблудился за пределами горы Бэйцзюэ из-за разногласий с главой секты, которые повлияли на его состояние души.

Се Чу прекрасно знал, что тот, кто стучит по формации, указывая путь, не слышит его слабое, невнятное бормотание, но всё равно говорил. Иначе он не мог понять, идёт ли он по дороге смертных или по дороге в загробный мир. — Чушь собачья. Сколько лет прошло? Кто будет злиться на эту старую крышку гроба?

Если бы только он и этот мистический «зеркальный призрак» могли бы, из своих четырёх глаз, уделить хотя бы один взгляд Северному континенту, а не постоянно пялиться на эти жалкие духовные камни, мой учитель не потратил бы столько времени на практику меча, занимаясь мелочами.

Второй старейшина был немногословен, но каждое его слово имело большой вес, поэтому многие его боялись.

На самом деле, он был человеком, который не очень легко злился. Часто всё внешнее для него было как облака и дым. Он сосредоточивался только на том, на чём хотел сосредоточиться.

Вероятно, только самая устойчивая рука в мире могла удержать самый чувствительный меч. Се Чу всегда чувствовал себя недостойным. Поэтому после ухода учителя он переименовал свой меч в «Заблуждение».

— Он ведь прекрасно знал, что важно, а что нет. Никогда не рисковал без надобности. Никогда не проявлял излишнего любопытства...

Сердце меча существует в божественном сознании. Ему не нужно истинное тело.

Истинное тело второго старейшины никогда не приближалось к формации Бэйцзюэ. Не потому, что он боялся смерти, а потому, что знал: если с ним что-то случится, никто в Куньлуне не сможет его заменить.

Старший ученик был вспыльчив. Поручив ему это, второй старейшина не доверял ни формации, ни человеку.

Младшая ученица — гений. Гении всегда ищут свой путь. Учитель должен лишь защищать и наставлять. Принуждать её изменить путь ради общей ситуации было бы расточительством.

Почему этот мечник, такой сдержанный и серьёзный, никогда не споривший с другими, в тот раз, словно одержимый призраком, опрометчиво вошёл в формацию Бэйцзюэ, несмотря на ветер и снег?

Незадолго до этого учитель, из-за его пьянства, вздыхал, что не смеет стареть, и всё ещё ломал голову, как вернуть младшую сестру из зала учеников.

В этот момент налетел ураганный ветер — за пределами горы Бэйцзюэ часто бывают такие безумные порывы холодного ветра. Взгляд Се Чу, который уже плохо различал дорогу, расплылся. Затем он понял, что упал на землю. Лампа линчи едва не выскользнула из руки.

Он не чувствовал своих ног. Неизвестно, сгорели ли они уже.

Сознание его расплылось. Он, словно в забытьи, поднялся в воздух. Се Чу почувствовал, что поступил очень глупо. Переступив через гору Бэйцзюэ, Се Чу в который раз спросил себя: «Неужели мне на голову сел Снежный Волк? Почему я поверил этому мальчишке Чжоу Ину?»

Потому что он был высшим духовным талантом, сохранившим разум?

Или потому, что он успешно похоронил себя в Зеркале, не видящем света?

Я... действительно... Чжоу, как далеко ещё...

Монотонный стук под формацией Бэйцзюэ внезапно прекратился.

Раздался звук «па». Что-то, принесённое ветром, раскололо Лампу линчи.

Се Чу вздрогнул. Его расплывчатая душа внезапно вернулась в тело... Это была нить остаточной энергии меча.

Стук, указывающий путь, внезапно изменил равномерный ритм. Это был секретный текст Летящего письма — однако в Бэй Ли не было машин для Летящих писем. Секретный текст, естественно, соответствовал только иностранному языку. Мозг Се Чу в этот момент едва не замерз. Тело, объятое огнём, никак не могло нести секретный текст.

— Негодяй, не понимаю!

Слепой Король Волков, с трудом пытаясь найти в голове хоть какие-то остатки секретного текста, неизвестно откуда взял силы и, к удивлению, смог подняться.

Он изо всех сил сопротивлялся ураганному ветру, следуя за энергией меча, и замер в изумлении —

Неподалёку, наискось от него, на земле был след меча, оставленный великим мастером. Энергия меча не рассеивалась сотни лет.

Сильный ветер сдул снег с земли, обнажив рядом со следом меча огромный «лёд».

Нет, это не лёд.

Люди Северного континента хорошо знакомы с речным льдом. В чистой воде на поверхности льда тоже бывают трещины и пузырьки. У него никак не может быть такой гладкой и прозрачной текстуры. Это... зеркало!

Огромное зеркало!

В этот момент письмо «Вопрос к Небесам» прибыло на гору Сюаньинь, направляясь прямо на пик Фэйцюн. В нём лежала странная тарелка.

— Прислано из Павильона Небесных Механизмов с границы, — Линь Чи пробежал глазами по словам на «Вопросе к Небесам». — Передано в страну с помощью формации Лу У из Наньхэ.

Вэнь Фэй: Что это за штука, тарелка? Слишком мелкая. Что в неё можно положить?

Можно записать звук.

Это была звукозаписывающая пластинка. В отличие от вещей смертных, которые могли записывать только звук, звук, записанный улучшенным бессмертным артефактом, мог в некоторой степени восстановить колебания духовной энергии того времени. Когда Си Пин отправил повторение Яо Ци в небо с помощью руны, он находился на корабле Лу У неподалёку, который остался позади. Один из сообразительных Лу У записал этот отрывок, а также последний удар меча главы секты Куньлунь, рассекший море.

Вэнь Фэй, услышав конец, чуть не подпрыгнул: Девять мечей Куньлуня?

Кто нанёс удар?

Раб-меченосец или другое существо стадии Линьки цикады Куньлуня?

Чжи Цзинчжай, он... что с тобой?

Линь Чи, словно увидев призрака, схватил его за плечо, щёлкнул пальцем, зажигая Печь вне мира, и погрузил в неё своё седьмое чувство, повторяя руны с диска.

Однако, по сравнению с Яо Ци, который был «одержим призраком», его произношение всё же имело отклонения. Печь вне мира не реагировала, пока он не повторил до середины или конца. Вдруг огонь в печи задрожал, и из неё поднялась сформированная руна!

Вэнь Фэй тут же понял. Не дожидаясь приказа, он, подражая Линь Чи, снова воспроизвёл запись. Они повторяли снова и снова, более двадцати раз. Звук меча Девяти мечей Куньлуня едва не активировал защитную формацию на пике Покрытой луной. Наконец, из Печи вне мира поднялось ещё несколько рун.

Линь Чи направил нить духовной энергии пальцем в библиотеку. Бесчисленные древние и новые книги, словно дождь, полетели к ним, паря над их головами.

Линь Чи прямо своим божественным сознанием просматривал книги: — Один иероглиф очень знаком. Я где-то его видел.

«Полный свод рун», «Сборник древних тайных царств», «Анализ рунных формаций»... Известные, неизвестные, утраченные, новые. Два существа стадии Вознесения духа со скоростью «одна книга в один взгляд» просмотрели все записи на пике Покрытой луной. Ничего не нашли.

Где же?

Линь Чи нахмурился. Неужели в Храме Скрытой Практики? Полубессмертным не нужны руны. До того, как Си Шиюн взорвал гору, в Храме Скрытой Практики было мало записей о рунах. А рукописи и записи его учителя тех лет почти все остались у него. Он уже восемьсот лет не выходил из дома. Где же ещё?

Внезапно Вэнь Фэй осторожно ткнул его веером. Таньхуа, что было редкостью, немного смущённо показал: — Это... старший брат, ты зажал её в книге. Я не нарочно увидел.

Он увидел, как из книги выпал аккуратно сложенный лист бумаги и упал перед ними. На нём были специальные защитные руны. Прошло восемьсот лет, но бумага была гладкой, как новая.

Это было письмо, которое Хуэй Сянцзюнь написала Линь Чи в те годы.

Это было последнее письмо, которое Хуэй Сянцзюнь написала ему после Кровавой луны в Ланьцане. В нём не было ни намёка на прощание. Она просто непринуждённо рассказывала о мелочах, упомянув о двух «маленьких штучках», которые она недавно сделала. Ниже был приложен черновик.

Рисунок был нарисован тушью от руки. Видна только общая форма. Руны не похожи на иероглифы. Недостаток нескольких штрихов не влияет на понимание. Иногда два рунных иероглифа, которые на глаз не отличаются, могут иметь совершенно противоположное значение.

Поэтому у них нет так называемых «черновиков». Руны на чертежах бессмертных артефактов в основном лишь указывают примерное местоположение. Некоторые ленивые люди даже просто рисуют кружок вместо этого... Поэтому Линь Чи тогда не обратил внимания на несколько рун, отмеченных на её чертежах, которые он никогда не видел. Он думал, что она просто нарисовала их от руки.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 225. Рождённый с сожалением (Часть 37)

Настройки



Сообщение