Глава 2

...в этот момент, ее взгляд поспешно отвернулся.

Проклятье!

Этот мужчина посмел стоять перед ней без одежды! Она непременно заставит его умереть ужасной смертью!

Ее прекрасные глаза пристально смотрели на него. Если бы взглядом можно было убивать, Гун Цзэсы умер бы уже сотни раз.

Обидно, как обидно!

Он по-доброму предупредил ее, но она не только не оценила, но еще и смотрит на него таким пугающим взглядом.

Этот взгляд... так страшно, так страшно!

Эх, он, Гун Цзэсы, сделал все, что мог!

Раз уж она все равно заблуждается, тогда —

Внезапно быстро отскочив в сторону, Гун Цзэсы приготовился действовать —

— Бах!

Дверь распахнулась, и группа ловких телохранителей ворвалась внутрь.

— Господин Гун, с вами все в порядке? — взволнованно спросил главный телохранитель.

— Все в порядке, все в порядке, жив-здоров! — Гун Цзэсы с улыбкой на лице сказал это, накидывая на себя халат и даже изящно поворачиваясь.

— Хорошо, что все в порядке, хорошо, что все в порядке! — Главный телохранитель с льстивой улыбкой на лице говорил спокойно, но по его телу струился холодный пот.

В такой критический момент господин Гун все еще улыбается, а это значит —

Господин Гун очень зол, и последствия будут серьезными!

Конечно, люди нанимают их за большие деньги, чтобы обеспечить безопасность.

Но под их "защитой" убийца незаметно подобрался к нему, да еще и в тот момент, когда он собирался заняться... этим —

Кто бы на его месте не разозлился?

Телохранители окружили Лэн Чэньи, заставляя ее отступать.

Опасаясь маленьких штуковин в их руках, направленных на нее, Лэн Чэньи не осмеливалась действовать опрометчиво, пока ее спина не уперлась в теплую стену из плоти.

Это был он! Она отступила прямо в объятия Гун Цзэсы, и он крепко обнял ее, а его левая рука как раз легла на ее пульс.

Пронизывающая боль пронзила запястье, и со звоном "дон" нож выпал из руки Лэн Чэньи на пол.

— Отпустите меня! — Лэн Чэньи изо всех сил сопротивлялась, но он стоял неподвижно, как статуя.

Лэн Чэньи была потрясена. Этот мужчина оказался мастером!

Я, Ваше Величество?

Что говорит эта женщина?

Бровь Гун Цзэсы едва заметно дернулась, но он не стал слишком задумываться.

— Зачем отпускать?

— Разве ты сама не бросилась в мои объятия? — С невероятно очаровательной улыбкой на лице Гун Цзэсы медленно приблизил губы к уху Лэн Чэньи. — Я никогда не могу отказать красавице, которая сама приходит ко мне!

— Если я откажу, красавица расстроится, а расстроить красавицу — это величайший грех... —

Теплое дыхание коснулось уха Лэн Чэньи, заставив ее невольно вздрогнуть.

Но на лице ее не дрогнул ни один мускул, и в глазах не было ни страха, ни смущения.

Хех, в этой женщине что-то есть!

Правый уголок губ Гун Цзэсы красиво изогнулся —

Главный телохранитель, который служил ему много лет, знал: когда он делает это движение, это означает, что у него появился интерес.

Действительно, затем Гун Цзэсы взглядом приказал ему "отступить".

Эта женщина — убийца, убийца!

Главный телохранитель почувствовал беспокойство и напомнил ему взглядом.

Я не боюсь, я не боюсь!

Гун Цзэсы продолжал отвечать взглядом.

Затем главный телохранитель перестал сопротивляться и с тревогой увел своих людей —

3、Игра

В комнате остались только Гун Цзэсы и Лэн Чэньи. Его взгляд медленно скользнул по ней, на лице играла насмешливая улыбка, когда он любовался женщиной перед собой.

Кожа белая, как снег, брови, как на картине, высокий нос, тонко сжатые губы.

От нее исходила аура изысканности и благородства, заставляющая обычных людей чувствовать себя неловко и не сметь осквернять ее.

Однако он, Гун Цзэсы, не был обычным человеком!

— Отпустите меня! — Лэн Чэньи холодно смотрела на Гун Цзэсы. Его взгляд на нее очень злил ее, словно он разглядывал свою добычу.

Проклятье, никто никогда не смел смотреть на нее таким взглядом!

Если бы интуиция не подсказывала ей, что маленькая черная штука в руке этого мужчины очень опасна, она бы давно содрала с него кожу!

Снова "я, Ваше Величество"?

Кем она себя возомнила?

Гун Цзэсы только рассмеялся про себя!

Отпустить?

Он отпустит добычу, которая сама пришла к нему?

Тем более такую прелесть!

Правый уголок губ Гун Цзэсы снова поднялся, образуя зловещую, но красивую дугу.

Не говоря ни слова, он потянул ее на кровать. Прежде чем она успела среагировать, ее руки уже были прикованы наручниками к изголовью кровати, а ее ноги он прижал своим телом, лишив возможности пошевелиться.

Что-то сковало ее руки? Лэн Чэньи вздрогнула и, собираясь использовать внутреннюю силу, чтобы прорвать оковы, почувствовала, как ее гладкий подбородок подняла пара длинных, изящных рук.

— Удивляешься, почему на моей кровати наручники? — На его красивом лице появилась ангельская улыбка, но в глазах Лэн Чэньи она выглядела невероятно зловещей. — Потому что сегодня вечером я собирался поиграть в одну игру с той женщиной, что была здесь, но, к сожалению, к сожалению, ты все испортила... —

Сказав это, он надул губы, изображая величайшую обиду.

Такой взрослый мужчина вдруг показывает такое выражение лица... Это просто отвратительно!

Лэн Чэньи в душе жестоко презирала его.

Хорошо, что Гун Цзэсы не знал мыслей Лэн Чэньи. Если бы он знал, то, наверное, от злости выплюнул бы кровь —

Самое милое выражение лица, которое сражало наповал десятки миллионов женщин, она нашла отвратительным —

О Нефритовый Император, о Богиня Гуаньинь, что это за мир?

Что такое "наручники", о которых он говорит?

Неужели это те железные кольца, что сковали ее руки?

Лэн Чэньи нахмурилась. И еще, что за "игра", о которой он говорит?

Зачем нужно связывать руки людей?

Гун Цзэсы, конечно, не знал о сомнениях Лэн Чэньи. Он видел лишь, как она слегка хмурится, в ее красивых глазах смешались недоумение и любопытство, но не было ни малейшей паники. Изящный нос делал ее и без того утонченные черты лица еще более выразительными, а алые, чувственные губы выглядели так соблазнительно.

В ней одновременно сочетались женское благородство и сексуальность, что заставило сердце Гун Цзэсы невольно дрогнуть.

Он видел бесчисленное количество красавиц, но ни одна женщина не вызывала в нем такого дикого желания, как та, что была перед ним. Ему хотелось просто наброситься на нее, как голодному зверю, и насладиться ею в полной мере —

Бог знает, он, Гун Цзэсы, всегда был очень, очень джентльменом, но сегодня, столкнувшись с этой женщиной-убийцей, которая успешно пробудила в нем интерес, он решил снова стать мерзавцем!

В то время как Гун Цзэсы пристально смотрел на нее тем взглядом, от которого становилось не по себе, Лэн Чэньи тоже подсознательно начала разглядывать этого дерзкого мужчину.

Его внешность можно было назвать весьма привлекательной, черты лица и кожа имели нежную текстуру, как у мраморной скульптуры.

Такая внешность сама по себе приятна, а в сочетании с его мягкой улыбкой и утонченной аурой, его было трудно не полюбить.

Но его глаза были очень глубокими, а взгляд — благородным, что незримо придавало ему врожденную царственную ауру.

Он был из тех мужчин, которые могут заставить людей подчиняться его приказам, просто улыбнувшись и заговорив. И из тех благородных мужчин, одного взгляда которых достаточно, чтобы все женщины мира пали к их ногам!

Но среди этих женщин не будет ее, Императрицы Государства Лэн Яо, Лэн Чэньи!

— Как тебя зовут?

— Почему ты носишь эту... эту древнюю боевую одежду? — Гун Цзэсы изо всех сил подавлял сильное желание, возникшее к ней, и решил сначала удовлетворить свое любопытство. — Почему ты пришла убить меня?

— Кто тебя послал?

Она не понимала, что он говорит!

Лэн Чэньи отвернулась, не желая обращать на него внимания.

Неужели она собирается притвориться, что ничего не знает?

Гун Цзэсы слегка улыбнулся и вдруг наклонился к ней.

— Ничего, если ты не говоришь. У меня, конечно, есть способ заставить тебя заговорить! — Как только он закончил говорить, он наклонился и поцеловал ее соблазнительные алые губы.

4、Дерзкий наглец

— Нет! — Она изо всех сил сопротивлялась, но его руки крепко держали ее голову, не давая пошевелиться.

Его язык воспользовался ее вскриком, чтобы проникнуть в ее рот, властно исследуя каждый уголок, страстно скользя по ее губам, заставляя ее тело невольно дрожать, а изо рта вырывались непроизвольные соблазнительные стоны.

Когда Гун Цзэсы неохотно оторвался от ее губ, он даже не мог поверить, что какая-то женщина может быть такой сладкой?

Просто поцеловав ее так, он почувствовал, как кровь приливает к голове.

Лэн Чэньи бессильно переводила дыхание. Ее никогда так не целовал мужчина, и это ощущение заставило ее почувствовать головокружение.

Осознав, что этот мужчина перед ней надругался над ней, Лэн Чэньи вспыхнула от ярости, словно ее подожгли. Ее прекрасные глаза пристально смотрели на Гун Цзэсы: — Подлец! Как ты посмел так легкомысленно вести себя со мной, Вашим Величеством? Я непременно подвергну тебя мучительной казни!

На этот раз не только "я, Ваше Величество", но и слово "подлец" появилось!

И еще говорит, что казнит его —

Как страшно, как страшно!

Кем она себя возомнила?

Королевой?

Гун Цзэсы с усмешкой посмотрел на женщину под собой и не стал обращать внимания на ее слова, потому что ее губы были слишком сладкими, и он не мог удержаться, чтобы не поцеловать ее снова.

На этот раз поцелуй был еще более диким и страстным, и он отпустил ее только тогда, когда они оба не могли перевести дыхание.

— Ты... — Лэн Чэньи смущенно и сердито смотрела на этого отвратительного мужчину. Она непременно убьет его!

Нет, она истребит весь его род!

— Что я? — Руки Гун Цзэсы медленно легли на ее нежную шею. Он смотрел на нее с невинной улыбкой. — Когда я целовал тебя только что, ты явно наслаждалась!

Услышав это, словно ее тайный секрет был раскрыт, лицо Лэн Чэньи мгновенно побледнело!

— Я доставил тебе столько наслаждения, почему же ты смотришь на меня таким скорбным взглядом... — Он жалобно посмотрел на нее, а затем снова зловеще улыбнулся. — Недостаточно?

— Ты хочешь еще?

— Похоже, я...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение