Глава 14

Глава 14

Сюй Чжэнь сидела в лодке, держа в руках записку, которую ей дал не по годам развитый Се Иму.

На листке аккуратным почерком были написаны названия: листья лотоса, цветы лотоса, семенные коробочки лотоса, корень лотоса и рыба. Также подробно описывались размеры, виды и цвета.

【Вау! Муму такой молодец! Так подробно всё расписал, как будто боялся, что старшая мисс ошибётся.】

【У меня такое чувство, будто я иду на рынок, а мама нарисовала мне, как выглядят нужные овощи. Смешно.jpg】

【Не могу не отметить, что Муму и Сюй Чжэнь словно поменялись ролями. Он как заботливый сын, а она — мама, которая вечно всё портит, хhh.】

【Я сначала переживала, что Муму придётся жить в плохом доме, но теперь я уверена, что у команды Сюй Чжэнь всё получится!】

Увидев все эти записи, Сюй Чжэнь пришла в замешательство. Она собиралась собирать лотосы, а не закупаться на рынке.

Она проигнорировала все дальнейшие инструкции и попросила лодочника отвезти её сначала к семенным коробочкам лотоса.

Лодка отчалила от берега. По пути Сюй Чжэнь сорвала четыре или пять коробочек, сравнила их размеры и поняла, что они сильно отличаются от тех, что указал Се Иму.

— Лодочник, отвезите меня, пожалуйста, подальше вглубь пруда.

Чем дальше они заплывали, тем гуще становились заросли лотоса, а семенные коробочки становились заметно крупнее.

Однако, не успели они добраться до нужного места, как образовалась пробка.

Лодки других участниц шоу столпились там же, пытаясь добыть необходимые ингредиенты. Лодка Сюй Чжэнь просто не могла пробиться.

Ближе всех к ней оказалась лодка Су Яньгэ. И понятно, что Су Яньгэ не собиралась уступать дорогу.

Сегодня у Сюй Чжэнь было хорошее настроение, и ей не хотелось препираться с Су Яньгэ.

Поэтому она попросила лодочника объехать это место и отправиться в менее людный район.

Через полчаса её лодка была полна листьев лотоса, корней и семенных коробочек.

Возвращаясь к берегу, Сюй Чжэнь увидела, как Су Яньгэ и Сюй Цинцин пытаются поймать рыбу острогами. Их позы выглядели профессионально, но как только остроги попадали в воду, они только распугивали всю рыбу в пруду.

Сюй Чжэнь пять минут с удовольствием наблюдала за этим представлением, а потом попросила лодочника подплыть поближе.

В отличие от неумелых действий Су Яньгэ, Сюй Цинцин после нескольких попыток приноровилась. Она специально ждала, пока рыба успокоится, а затем быстро и точно била острогой по воде.

В следующий миг брызги разлетелись во все стороны, а рыба ловко увернулась от остроги.

Сюй Цинцин снова замахнулась, целясь в самую крупную рыбу…

Но тут под водой появилась большая рыболовная сеть, и шесть или семь рыб оказались в ловушке!

— О, благодарю за дары природы! — раздался голос.

Сюй Цинцин выпрямилась и увидела, как её сводная сестра вытаскивает сеть с рыбой в свою лодку!

Зрители в прямом эфире уже чуть не заснули, наблюдая, как Сюй Цинцин пытается поймать рыбу.

【Поймала! Поймала!!】

【Я так и знала, что у Цинцин получится! Вот и успех!】

【Эй, вы чего! Это же Сюй Чжэнь поймала!】

【Старшая мисс довольно ловкая, сразу столько рыбы наловила!】

【Смешно. Если бы не Цинцин, которая расшевелила рыбу, Сюй Чжэнь бы столько не поймала. Вот хитрая!】

— Сегодня богатый улов, можно отчитаться перед Се Иму, — пробормотала Сюй Чжэнь.

Она переложила рыбу из сети в ведро, а затем посмотрела на ошеломлённых сестёр, как будто только что их заметила.

— О, Яньгэ и Цинцин тоже ловят рыбу? Сколько уже поймали?

За полчаса им не удалось поймать ни одной!

Су Яньгэ недовольно ответила: — А тебе-то что?

Сюй Чжэнь искренне предложила: — Просто спросила. Если не поймали, могу поделиться.

Сюй Цинцин посмотрела на солнце. Она уже хотела согласиться, но Су Яньгэ её опередила: — Не нужна нам твоя доброта! Поймать рыбу — это не так уж сложно. Уходи давай, не мешай нам!

Сюй Чжэнь улыбнулась и ничего не ответила, а затем села в лодку и поплыла к берегу.

— Цинцин, давай тоже возьмём сеть. Кажется, острога бесполезна, — сказала Су Яньгэ, увидев, как легко Сюй Чжэнь наловила рыбы. Она решила, что дело в инструменте.

Сюй Цинцин, сдерживая недовольство, согласилась. Они взяли сеть и продолжили мучиться под палящим солнцем.

Через десять минут ноги Сюй Цинцин в воде совсем побелели, а в сети так и не оказалось ни одной рыбки!

Су Яньгэ наконец поняла, что дело не в инструменте, а в них самих.

Но перед камерами она не хотела признавать свою неудачу и сказала, что Сюй Чжэнь просто повезло.

Когда они вернулись на площадь, остальные участники уже начали готовить.

Но у них не было главного ингредиента — рыбы. Сюй Цинцин, немного подумав, подозвала Тан Тана, который разбирал листья лотоса, и что-то прошептала ему на ухо.

Тан Тан кивнул и побежал к кухонной зоне Сюй Чжэнь. Он что-то сказал Сюй Чжэнь, которая лежала в шезлонге.

Су Яньгэ всё это время наблюдала за Сюй Чжэнь и, увидев, что к ней подбежал сын Сюй Цинцин, сразу всё поняла.

Сюй Цинцин послала ребёнка просить рыбу.

Как бы Сюй Чжэнь ни раздражала её, детей она вроде бы не обижала.

Не желая отставать, Су Яньгэ тут же велела Фан Хуаю, который играл неподалёку, тоже пойти к Сюй Чжэнь и попросить рыбу.

*

Сюй Чжэнь в солнцезащитных очках бездельничала в шезлонге, а Се Иму и Се Ияо пересчитывали принесённые ею ингредиенты и аккуратно раскладывали их по группам.

Се Иму с самого начала был недоволен этими ингредиентами, и губы у него были надуты.

— Ты что, не читала мои инструкции? — спросил он, сравнив размер их семенных коробочек лотоса с теми, что были у других команд. Они были совершенно разных размеров.

Сюй Чжэнь виновато потёрла нос: — Читала, конечно. Я их даже наизусть выучила.

Се Иму ей не поверил. Он достал из корзины цветок лотоса и измерил его своей маленькой ладошкой: — Этот слишком маленький! Он меньше всех цветов лотоса, которые я вчера видел.

Се Ияо поддержала брата: — Правда маленький!

— Кхм, — Сюй Чжэнь посмотрела на собранные ингредиенты. Ну не настолько же всё плохо, они хотя бы среднего размера.

Внезапно Се Ияо осенило, и она решила заступиться за мачеху: — Братик, тётя, наверное, ошиблась, когда читала записку. Перепутала «большой» и «маленький», вот и насобирала маленьких.

Се Иму посмотрел на свою глупенькую сестрёнку: — Она взрослая, она не могла ошибиться.

Сюй Чжэнь про себя подумала: «Ладно, Яояо, я знаю, что ты хотела как лучше, но давай ты пока не будешь меня защищать. Твои слова только больше разозлили брата».

— Муму, не волнуйся, у меня ещё ингредиенты в пути, скоро доставят, — сказала она. — Ты пока займись другими блюдами.

Се Иму ничего не оставалось, как послушаться мачеху.

Но мачеха ничего не делала, продолжая валять дурака в шезлонге.

Сюй Чжэнь была гораздо спокойнее детей. Полежав немного, она почувствовала лёгкий ветерок, приятно обдувающий её лицо. — Хорошо, ещё сильнее, — произнесла она.

Ветер действительно усилился. Тогда она сняла солнцезащитные очки и посмотрела на мальчика, который старательно махал веером. Уголки её губ приподнялись в улыбке.

— А, это ты, Тан Тан. Что-то хотел?

На миловидном личике Тан Тана сияла улыбка: — Тётя, у нас нет рыбы.

— О, нет рыбы? Тогда вам придётся готовить что-то другое, — с сожалением сказала Сюй Чжэнь.

Улыбка Тан Тана тут же исчезла, и он жалобно произнёс: — Но… Тан Тан любит рыбку…

Сюй Чжэнь мало общалась с Тан Таном, и только сейчас, увидев, как быстро он меняет выражение лица, поняла всю силу генетики. Наверное, эти актёрские способности он унаследовал от своего отца-кинозвезды.

Она слегка нахмурилась и притворно огорчилась: — Какое совпадение! Наши Чжэньчжэнь, Яояо и Муму тоже любят рыбку. Как раз по две рыбки на каждого.

— А? — Тан Тан, похоже, не ожидал такого ответа и на несколько секунд застыл в изумлении.

Пока Тан Тан был в ступоре, к ним подбежал Фан Хуай.

Фан Хуай не стал ходить вокруг да около и прямо передал слова матери: — Тётя Сюй, мама просила у вас рыбу.

— Рыбу? Можно и рыбу. Иди и скажи своей маме, что времена изменились. Двумя большими листьями лотоса можно обменять одну рыбу, — ответила Сюй Чжэнь.

Фан Хуай кивнул и стрелой умчался обратно.

Тан Тан с надеждой смотрел на неё. Сюй Чжэнь решила больше не дразнить мальчика: — С тобой то же самое. Иди к Сюй Цинцин и скажи, что две самые большие семенные коробочки лотоса — одна рыба. И смотри, чтобы самые большие!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение