Пообедав, Гу Цзи Юэ оставила Ван Вэй Юя в покое и начала репетировать.
Ван Вэй Юй сидел на диване и наблюдал, как Гу Цзи Юэ с удовольствием играет свою роль.
— Я, ваша госпожа, не снизойду до спора с таким глупцом. Скорпион, пойдем, — Гу Цзи Юэ, глядя в зеркало, строила разные гримасы, меняя интонации.
Одну и ту же реплику она могла повторять десятки раз, и, что самое удивительное, ей это не надоедало.
Ван Вэй Юй не мог не восхищаться ее целеустремленностью.
Он смотрел на Гу Цзи Юэ, и выражение его лица постепенно смягчалось. Он расслабленно откинулся на спинку дивана.
Казалось, он уже давно не испытывал такого спокойствия.
Но вдруг его лицо помрачнело.
— Не болтай попусту. Если бы клятвам можно было верить, то на свете не было бы предателей, — Гу Цзи Юэ повторяла свою реплику, когда вдруг почувствовала что-то неладное.
Раньше она никогда не отвлекалась во время репетиций, но сейчас почему-то стала более чувствительной.
— Показалось?
В этот момент за дверью раздался громкий стук, затем еще и еще.
— Бам!
— Бум!
— Хрясь!
Гу Цзи Юэ сглотнула и невольно обернулась, чтобы посмотреть на Ван Вэй Юя, но обнаружила, что он незаметно вышел из комнаты.
Когда она поняла, что Ван Вэй Юя нет рядом, ее сердце замерло. Она нервно сжала серебряную пластинку на браслете.
— Что-то случилось?
За стеной.
Ван Вэй Юй, который перед Гу Цзи Юэ с трудом изображал обычного человека, в полутемном коридоре показал свое истинное, мрачное и пугающее лицо.
Семь или восемь человек набросились на него, осыпая градом ударов, заполнив собой весь коридор, но ловкий Ван Вэй Юй легко уворачивался.
Несмотря на внушительные габариты, он двигался так быстро, что до его одежды невозможно было дотронуться.
— Неужели это сам Злой бог? Не ожидал увидеть тебя на задании по охране. Кто же этот важный человек? Или ты уже не тот, что раньше? — насмешливо спросил главарь, пытаясь сбить его с толку.
Ван Вэй Юй холодно посмотрел на него и безжалостно ударил кулаком, отбросив на пол. Его мрачное лицо в полумраке выглядело еще более угрожающе.
— Ах, да?
Остальные тут же набросились на него, пытаясь схватить.
Ван Вэй Юй оперся одной рукой о стену, взмахнул ногой, и все противники, как один, оказались на полу.
Он остановился, посмотрел на них сверху вниз и с усмешкой сказал:
— Да, похоже, мне нужно больше тренироваться, раз такие отбросы, как вы, могут ко мне подобраться.
Главарь с трудом поднялся, но Ван Вэй Юй тут же пнул его ногой, прижав к стене. Тот изо всех сил повернул голову, посмотрел на него и с ненавистью сплюнул.
— Сегодня я попался. Но имя нашего нанимателя ты не узнаешь.
— Это работа отдела допросов, я этим не занимаюсь, — спокойно ответил Ван Вэй Юй, убрал ногу, а затем, когда противник попытался контратаковать, снова наступил на него, словно кот, играющий с мышкой.
Он наступил на руку противника, сломав ему сустав, и, слушая его крики, поднял голову, посмотрел на пустой конец коридора и холодно сказал:
— Выходи.
В этот момент изображение на пустой лестничной площадке исказилось, и постепенно проявился силуэт человека.
Мужчина был одет в длинный халат, словно интеллигентный ученый из фильма про эпоху Минго, на груди у него висели очки в золотой оправе.
Он беспомощно развел руками.
— Ты все такой же, безжалостный.
— Быть снисходительным к врагам? У тебя, похоже, в голове много воды, — холодно усмехнулся Ван Вэй Юй. — Как они нашли это место? Утечка информации? Е Чан Цин, чем вы там в информационном отделе занимаетесь?
— Да, нужно провести тщательное расследование. Я как раз по этому делу и пришел. На тридцать два человека, переживающих возврат к истокам вне заповедника, было совершено нападение. Похоже, произошла утечка информации, — мужчина по имени Е Чан Цин тяжело вздохнул. — Поэтому сейчас руководство ужесточило политику. Твое задание может измениться.
Ван Вэй Юй нахмурился.
— Собираются ограничить мою деятельность?
При мысли о том, что эта фанатка актерского мастерства, которая то плачет, то смеется ради роли, может лишиться своей нынешней жизни, у него сжалось сердце.
— Необязательно. Другое дело, что с личной охраной тебе здесь, наверное, безопаснее, чем в заповеднике, — Е Чан Цин внезапно, словно призрак, оказался перед Ван Вэй Юем, внимательно посмотрел на его лицо и, цокнув языком, сказал: — Что-то не так, старина Ван, у тебя странное выражение лица.
Лицо Ван Вэй Юя осталось бесстрастным, он сухо сказал:
— Займись своими упущениями и проваливай.
— Ого, похоже, кто-то занервничал. Невероятно! Ты что, решил отказаться от своей непорочности и не стать легендарным великим магом? — Е Чан Цин рассмеялся, но тут же получил в лицо телами тех людей, которых Ван Вэй Юй бросил в него. Он недовольно проворчал: — Эй, аккуратнее! Даже мусор можно сдать на переработку.
— Старина Ван, ты что, злишься от стыда?
— Проваливай!
В квартире за стеной.
— Учитель Ван? — Гу Цзи Юэ робко искала его в комнате. Звуки снаружи были слишком страшными. Она долго смотрела в глазок, но ничего не увидела.
Ей становилось все страшнее.
Сначала она схватила метлу, стоявшую в углу, затем, подумав, пошла на кухню и взяла нож, но, решив, что этого недостаточно, открыла на телефоне экран экстренного вызова.
Но в такой ситуации, подумала Гу Цзи Юэ, будет ли толк от обычного звонка в полицию?
Если за ней действительно пришли люди из потустороннего мира, то обычные полицейские ей вряд ли помогут.
Гу Цзи Юэ сразу вспомнила о «своих», которые присылали ей сообщения.
Она открыла телефон, но не нашла там никаких следов их переписки.
Было очевидно, что она не может связаться с ними сама.
Но, судя по всему, они связывались с ней не обычным способом.
И точно не с помощью хакерских программ.
Потому что они явно боялись Ван Вэй Юя. Пока он был рядом, с телефоном не происходило ничего странного.
Это могло означать, что они использовали какую-то сверхспособность, которую Ван Вэй Юй мог обнаружить.
Но сейчас Ван Вэй Юя не было рядом.
Гу Цзи Юэ, подумав, открыла заметки и быстро напечатала:
— Друзья, на меня, кажется, напали.
Телефон тут же завибрировал.
И правда, пришло сообщение.
— Спрячьтесь. Это люди, посланные теми, кто знает правду. Они верят, что кровь дракона обладает целебными свойствами.
Хотя Гу Цзи Юэ получила информацию о нападавших, она ничуть не обрадовалась.
— Что за шутки? Просто спрятаться? Если бы бегство помогало, ее жизнь не была бы такой ужасной.
Всего лишь пара сообщений, и Гу Цзи Юэ поняла, насколько беспомощна и никчемна эта организация «своих», скрывающаяся в тени.
Похоже, все как всегда: кроме себя, надеяться не на кого.
Гу Цзи Юэ быстро забежала в спальню, забаррикадировала дверь шкафом, затем нашла страховочный трос и привязала его к окну.
Она купила его, когда только приехала в Хэндянь, попавшись на удочку продавца противопожарного оборудования. Но, как оказалось, даже самая бесполезная вещь может пригодиться.
Гу Цзи Юэ посмотрела вниз. В это время на улице еще были прохожие.
Если они действительно ворвутся сюда, она сможет сбежать в толпу и, возможно, спастись.
Ведь было очевидно, что ни одна из сторон, принадлежащих к потустороннему миру, не хочет раскрывать себя на публике, особенно в эпоху интернета.
Гу Цзи Юэ изо всех сил завязывала на тросе тугой узел, боясь, что он недостаточно крепкий, и перевязывала его снова и снова.
Вдруг позади раздался голос:
— Что такое?
Гу Цзи Юэ вздрогнула, чуть не закричала, замахнулась метлой и со всей силы ударила в сторону говорившего.
Ради актерства она научилась множеству странных навыков, и ее техника владения метлой была довольно неплохой.
— Тренировалась? — Ван Вэй Юй легко парировал удар метлы, но тут же закашлялся от пыли, поднявшейся в воздух.
— Кхм-кхм, это я.
— А, учитель Ван, извините. Но когда вы вышли? Я даже не заметила, — Гу Цзи Юэ тут же отпустила метлу, посмотрела на него, надула губы и сказала: — Учитель Ван, почему вы вышли, не сказав мне ни слова?
Ван Вэй Юй немного помолчал, затем, словно колеблясь, протянул руку и легонько погладил ее по голове.
— Извини, напугал тебя? В следующий раз я сначала предупрежу.
Гу Цзи Юэ со страхом спросила:
— А что… там снаружи?
— Ничего особенного. Кто-то переезжал, вещи упали, я вышел помочь, — успокоил ее Ван Вэй Юй.
Неважно, сколько нестыковок было в его словах, по крайней мере, Гу Цзи Юэ могла только сделать вид, что поверила.
Но во сне, встретив «союзника», который мог управлять ее снами, она все же не смогла сдержать упрека.
— Как хорошо, что с тобой сегодня ничего не случилось. Люди очень страшные, — он по-прежнему скрывался во тьме, лишь издавая звуки.
Гу Цзи Юэ хотела было закатить глаза, но сдержалась.
Ее жалобы не заставят его раскаяться и не принесут никакой реальной пользы, так зачем?
Она старательно играла роль доверчивой и немного трусливой девушки.
— Да, сегодня было очень страшно. Не могли бы вы рассказать мне подробнее, что произошло?
— Дело вот в чем. Эти люди считают нас ингредиентом для древних рецептов, думают, что у нас, переживающих возврат к истокам, есть какие-то особые способности. Сегодня ты была в большой опасности. Но твой опекун действительно очень сильный. Если бы не он, тебе бы сегодня не поздоровилось.
Гу Цзи Юэ продолжала задавать наводящие вопросы:
— Вот как?
— Да. Я видела много глупцов, которые считали себя людьми. На самом деле, мы уже давно чудовища.
Гу Цзи Юэ слушала его без особого интереса, но эти слова заставили ее сердце сжаться.
Хотя она и пыталась делать вид, что все в порядке, но, как и сказал ее «союзник», реальность была такова.
Сейчас ее уже нельзя было считать человеком.
Гу Цзи Юэ погладила свой гладкий лоб, но в памяти всплыло ощущение от прикосновения к рогам.
В желудке у нее словно лежал камень.
(Нет комментариев)
|
|
|
|