Счастливица

Счастливица

В этой сцене все элементы, кроме этих двух людей, даже главная героиня с головой, утыканной шпильками с жемчугом, были размыты, превратившись в фон.

Ван Вэй Юй прекрасно знал, что по сценарию он должен ранить именно Гу Цзи Юэ, но все равно удивился в тот момент, когда она появилась.

Потому что выбежавшая девушка совсем не походила на ту Гу Цзи Юэ, за которой он постоянно наблюдал.

Получив приказ, Ван Вэй Юй немедленно отправился в путь. Он долго наблюдал за Гу Цзи Юэ из окна.

По его мнению, Гу Цзи Юэ была человеком, который легко довольствовался малым и легко радовался. Любой, даже самый маленький прогресс в ее любимом деле вызывал у нее неподдельную радость.

Она всегда улыбалась, и ее счастье, исходившее от всего ее существа, заражало окружающих, заставляя их чувствовать себя легко.

Но сейчас девушка под его мечом, кроме того, что у нее было то же лицо, что и у Гу Цзи Юэ, не имела с ней ничего общего.

Ее брови были нахмурены, лицо полно печали, губы плотно сжаты. Дешевое синее платье из марли в этот момент обрело необъяснимое очарование, словно на нее наложили фильтр.

Все ее существо излучало душераздирающую меланхолию.

Однако в тот момент, когда Ван Вэй Юй ранил ее, когда кровь хлынула у нее изо рта, в ту самую секунду, когда ей суждено было умереть, она разгладила нахмуренные брови.

Ван Вэй Юй, находившийся ближе всех, даже услышал, как она тихо вздохнула с облегчением.

Она радовалась своей смерти.

Именно это подумал Ван Вэй Юй, увидев ее спокойную улыбку.

Главная героиня застыла на месте.

По сценарию она должна была подбежать и обнять Гу Цзи Юэ, чтобы та умерла у нее на руках, а не просто упала на землю.

Из-за этого на земле не было никакой подстилки, только твердый голый пол.

Но Гу Цзи Юэ без колебаний рухнула на землю, словно опавший лист, лишенный жизни. Это было так трагично и красиво.

Ван Вэй Юй инстинктивно протянул руку и подхватил Гу Цзи Юэ.

Когда он понял, что играет роль, было уже поздно.

С нескрываемым удивлением на лице, не в силах сдержаться, он обернулся и посмотрел на заместителя режиссера Чжэн за камерой.

Только в этот момент заместитель режиссера Чжэн крикнула:

— Снято!

Услышав это, Гу Цзи Юэ тут же выскочила из объятий Ван Вэй Юя, ее брови чуть ли не встали дыбом от гнева.

Она сердито посмотрела на Ван Вэй Юя.

— Зачем подхватил?

— У меня еще реплика была!

Ван Вэй Юй потерял дар речи от такой реакции девушки, которая сама же и была виновата. Он молча отряхнул длинные рукава даосского халата, встал, и его высокая тень, отбрасываемая против света, накрыла ее с головой.

Весь гнев Гу Цзи Юэ тут же улетучился.

Она с трудом сглотнула, робко опустила глаза, и здравый смысл вернулся. Она вежливо сказала:

— Спасибо, учитель Ван, что подхватили меня.

Она знала, что когда дело касалось актерства, она легко теряла голову и глупела, но все же ее предыдущее поведение было чрезмерным.

Глядя на его страшное выражение лица, Гу Цзи Юэ подумала, что заслуживает взбучки за такую неблагодарность.

Но…

Гу Цзи Юэ, опустившая голову и не смевшая посмотреть на него, не получила ни удара, ни насмешек. Лишь знакомый тихий смешок раздался у нее над ухом.

— Он… не сердится?

Гу Цзи Юэ украдкой подняла голову, чтобы посмотреть на его лицо, но увидела все то же холодное выражение, будто ему все должны восемьсот миллионов.

От взгляда до позы — все выражало его безразличие и небрежность.

Если бы вокруг не было только их двоих, Гу Цзи Юэ решила бы, что ей показалось.

— Маленькая Синяя, ты отлично сыграла! — Заместитель режиссера Чжэн прервала молчание между ними и с энтузиазмом потащила ее смотреть повтор.

— Ты так хорошо умерла!

Ван Вэй Юю эти слова резанули слух, он нахмурился. Но он ничего не сказал, лишь слегка наклонился к Гу Цзи Юэ, наблюдая за ее реакцией.

— Правда? Режиссер Чжэн, нужно переснять? Я знаю еще шесть разных способов умереть. Может, попробуем другой? — Реакция Гу Цзи Юэ, вероятно, была неожиданной для Ван Вэй Юя. Она радовалась так, словно выиграла в лотерею, и с восторгом начала описывать режиссеру Чжэн остальные шесть способов.

Нахмуренные брови Ван Вэй Юя разгладились, сменившись выражением недоумения и смеха.

— Да, это все еще она.

Заместитель режиссера Чжэн оценила энтузиазм Гу Цзи Юэ, внимательно выслушала ее и сказала:

— Отлично, в следующий раз, если будет такая сцена, я тебя позову. Оставь свой WeChat. Но тот дубль получился хорошо, переснимать не нужно.

— Ох, — хотя похвала была приятна, услышав, что переснимать не будут, Гу Цзи Юэ все же выглядела немного разочарованной.

Она считала, что сыграла не идеально, и если бы был еще один дубль, она смогла бы «умереть» лучше.

Но она тут же повеселела, потому что заместитель режиссера Чжэн попросила ее сняться еще в нескольких сценах.

Нужно было пробежаться, а затем, стоя в углу, произнести несколько незначительных реплик.

— На этот раз я иду искать людей. Сестренка, ты одна снаружи, будь осторожна, — произнесла Гу Цзи Юэ последнюю реплику, завершив свою работу в этом сериале.

Ван Вэй Юй сидел рядом и наблюдал, как она сняла костюм, и на ее лице появилась довольная улыбка.

— Как легко ее удовлетворить.

— Ну все, учитель Ван, пойдемте. Но перед тем, как идти домой, нужно потратить вот это, — Гу Цзи Юэ взяла маленький красный конверт и радостно сказала Ван Вэй Юю.

— Красный конверт? — удивился Ван Вэй Юй.

— О, если в сцене есть смерть, то дают маленький красный конверт, чтобы избавиться от невезения. Это вроде как негласное правило в индустрии. Давайте потратим его, — Гу Цзи Юэ радовалась так, словно держала в руках слиток золота.

— Сколько там денег? — полюбопытствовал Ван Вэй Юй.

Гу Цзи Юэ послушно вскрыла конверт и вытряхнула содержимое себе на ладонь. Оттуда выпала одна монета.

— Обычно один юань.

Ван Вэй Юй снова не смог сдержать смех и прикрыл половину лица рукой, отвернувшись и дрожа от смеха.

— Тогда пойдем в круглосуточный магазин, потратим его, а потом поедем домой на такси, — сказала Гу Цзи Юэ, собирая свои вещи.

— Учитель Ван, подождите меня немного, я сейчас.

Гу Цзи Юэ радостно взвалила на спину сумку, взяла складной стул и, шагнув со ступеньки, чуть не покатилась вниз.

— Ай-ай-ай! — она в панике бросила стул и села на ступеньку, осматривая свою лодыжку.

Как бы это сказать? Лодыжка распухла так, что стала похожа на свиную ножку. Уставшая за день Гу Цзи Юэ даже почувствовала голод при виде этого.

Но ведь только что она совсем не чувствовала боли.

А теперь болело так, что сердце сжималось.

Ван Вэй Юй отошел на несколько шагов, но, заметив, что она не идет, обернулся. Увидев, что она сидит на земле, он быстро подошел, присел и осмотрел ее ногу.

— Хм, кость цела.

— Ну и слава богу, — Гу Цзи Юэ шипела от боли, пот ручьями стекал по ее лицу, но она все равно улыбалась.

— Хорошо, что съемки сегодня закончились. Полежу денек дома, и, наверное, все пройдет.

Ван Вэй Юй нахмурился.

— Поезжай в больницу, наложат пластырь.

— А? Из-за такой мелочи ехать в больницу? Не стоит, — Гу Цзи Юэ решительно покачала головой.

— Ничего страшного, я не буду наступать на эту ногу, отлежусь, и все пройдет. В больницу ехать слишком хлопотно. Может случиться так, что пока я доеду, зарегистрируюсь, дождусь приема, врач взглянет на мою ногу и скажет: «Хорошо, что вы не приехали еще позже», — вот будет неловко.

— Хорошо сыграно. Как хочешь, — беспомощно сказал Ван Вэй Юй, протягивая руку. — Давай.

Гу Цзи Юэ непонимающе уставилась на его руку.

— Хм, рука красивая, тонкая, длинная, с четко очерченными костяшками.

— Но что «давай»?

— Неужели…

— Дай мне вещи, — Ван Вэй Юй прошел мимо нее, взял складной стул и сумку.

Гу Цзи Юэ смущенно прижала тыльную сторону ладони к горящей щеке и прошептала почти неслышно:

— Спасибо, учитель Ван.

Услышав это обращение, Ван Вэй Юй снова не смог сдержать подергивание уголка губ.

— Пойдем.

Гу Цзи Юэ попыталась подняться, ухватившись за ближайший столб, но не рассчитала силы и упала навзничь, снова придавив лодыжку.

Боль — одним словом.

Гу Цзи Юэ казалось, что это слово сейчас вырезано ножом у нее на лбу.

Слишком больно!

Ван Вэй Юй обернулся и увидел ее жалкий вид: она вот-вот расплачется, глаза полны слез.

— Ты что… лечишь ногу йогой?

— Видимо, у меня в голове много воды, — съязвила Гу Цзи Юэ.

— Эм, извините, учитель Ван, не могли бы вы меня поднять? Я не могу встать.

Ван Вэй Юй с недоумением посмотрел на Гу Цзи Юэ, которая, как перевернувшаяся черепаха, изо всех сил пыталась подняться, но безуспешно. Через некоторое время он, с трудом сдерживая смех, подошел и, освободив одну руку, помог ей встать.

— Сможешь идти?

— Нет, — Гу Цзи Юэ помолчала, а затем хихикнула. — Но у меня есть еще одна здоровая нога, на которой можно прыгать. В свое время я была непобедимой чемпионкой по прыжкам в классики на четырех улицах!

Сказав это, она начала такое представление, что чуть не уморила всех со смеху: пропрыгала на одной ноге до выхода со съемочной площадки, села в такси, а потом так же допрыгала до своей комнаты. Ее движения были настолько легкими, что было видно — она действительно мастер по прыжкам в классики.

Даже будучи хромой, она, вероятно, была самой ловкой на этой улице.

Ван Вэй Юй не мог сдержать подергивание губ.

Он никогда не видел, чтобы человек с вывихнутой ногой мог так веселиться.

Вернувшись домой, Гу Цзи Юэ собралась смывать макияж и почувствовала головную боль.

Ее роль дочери дракона закончилась, но что делать с этими рогами?

Уходя со съемочной площадки, она воспользовалась суматохой и сбежала. Иначе реквизиторы непременно схватили бы ее, чтобы снять рога.

И тогда ее настоящие рога были бы раскрыты.

При мысли об этом ей стало не по себе.

Все эти смертельно опасные интриги были прямо перед ней, но ей было лень о них думать.

Потому что для нее все, что не касалось актерства, было неважно.

Но тот визажист… У Гу Цзи Юэ снова разболелась голова.

Похоже, другая сторона твердо решила втянуть ее в это дело.

Даже если она захочет притвориться глухой и немой, ей, возможно, не удастся выстоять.

Может, стоит рассказать Ван Вэй Юю о сообщениях? Пусть обе стороны разбираются сами.

Неважно, кто прав, кто виноват, она просто хочет играть.

Но у нее нет никаких доказательств. Возможно, после откровенного разговора ее лишат свободы и под предлогом защиты запрут.

Это было бы слишком большой ценой.

Ладно, пока притворюсь, что ничего не знаю.

Пусть дует ветер с востока, юга, запада или севера, она останется неподвижной, будет просто дурочкой.

Лишь бы они не были слишком навязчивы и не использовали ее снова как предлог.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение