Он поднял указательный палец и прижал его к ее губам, его глаза улыбались, когда он шепнул одними губами:
— Тише.
Губ неожиданно коснулся ледяной холод, отчего Шэнь Ваньцин слегка замерла.
Она посмотрела в улыбающиеся глаза, наполненных лукавым блеском, а затем догадалась, что Се Уянь предположительно применил отвод глаз.
Цзэн Цзыюнь никого не увидела, опустила голову и вышла из комнаты.
Шэнь Ваньцин вздохнула с облегчением, повозилась и опустилась на колени рядом с Се Уянем, похлопала его по груди и прочувствованно сказала:
— Спасибо.
Се Уянь указательным пальцем приподнял прядь своих волос, все еще лежа в той же ленивой позе, взял ее в руку и поиграл с ней, а через несколько мгновений медленно проговорил:
— Итак, как ты будешь благодарить меня?
Шэнь Ваньцин: «...»
Шэнь Ваньцин с восхищением подумала: «Вот умеешь ты выкручиваться, а!»
Кто же тебя подставил? Ты же так ловко все перекладываешь на других…
Первоначально было назначено выехать в час у (酉时 у ши, 17-19 часов), но внезапно произошёл инцидент, из-за чего пришлось задержаться на некоторое время.
Фэн Яоцин сегодня, изгоняя демона, недооценила его силу, и в ходе нападения получила легкие ранения. Хотя это и не помешает путешествию, но ее здоровье все же пострадало. После принятия лекарства она уснула.
Постепенно опускалась ночь, надвигался густой туман.
Когда они достигли деревни, повозка постепенно замедлила ход.
Цзи Фэйчэнь слегка прищурился, приподняв занавеску, Се Уянь, держа меч, прислонился к столу, чтобы отдохнуть, но в этот момент, словно почувствовав что-то, тоже открыл глаза.
Запах крови.
Недалеко от деревни есть фиолетовый бамбуковый лес, от которого исходит очень сильный запах крови и энергии обиды. Простые люди могут его и не почувствовать, но если мимо проходили заклинатели, то могли отчетливо ощутить эту сильную ауру.
И в этот момент внезапно раздался громкий звук удара в гонг.
Шэнь Ваньцин приподняла занавеску со своей стороны и выглянула в окно.
В деревне зажглось несколько костров, раздался звук гонга и барабанов, и группа людей, несущих красное кресло-паланкин, в такт ударам медленно двигалась в сторону фиолетового бамбукового леса.
Выглядело это так, словно у них была свадьба, но звук гонгов и барабанов не вызывал чувства радости, наоборот, он казался странным и зловещим.
Цзэн Цзыюнь недоуменно поинтересовалась:
— Кто устраивает свадьбу посреди ночи?
Цзи Фэйчэнь поднял руку и сделал жест молчать.
При ближайшем рассмотрении у всех жителей деревни на лицах не было никакого выражения, скорее они выражали равнодушное оцепенение, нежели радость или печаль.
Только пожилая пара, идущая рядом с паланкином, плакала навзрыд.
Пока они разговаривали, мимо кареты прошла группа людей.
Шэнь Ваньцин прищурила глаза.
Она не знала, была ли это иллюзия, но ей показалось, что темп движения группы замедлился.
Красные занавески раздвинулись, и стало видно, что внутри сидит женщина в свадебном облачении, она тихо плакала.
— Не подходите.
Цзи Фэйчэнь нахмурился и вышел из повозки, остановив процессию:
— Простите за вольность, могу ли я спросить, что за радостное событие вы все празднуете посреди ночи?
Двое деревенских жителей, стоявших впереди, посмотрели друг на друга и покачали головами:
— Чужак, не лезь не в свое дело.
Шэнь Ваньцин прислонилась к окну, взяла дынные семечки и стала наблюдать.
Этот тон голоса, несомненно, спровоцировал какую-то скрытую миссию.
Однако не успел Цзи Фэйчэнь ответить, как рядом с ним на колени опустилась рыдающая пожилая пара, дергая его за полы одежд и крича:
— Молодой воин, спасите нашу дочь!
Цзи Фэйчэнь наклонился, чтобы помочь им подняться.
Старик поднялся на ноги, ему помогли сесть сбоку, и он перевел дыхание, прежде чем заговорить:
— Вы все не представляете, что происходит, мы не празднуем радостное событие, а приносим жертвы демону.
Шэнь Ваньцин некоторое время слушала.
В общем, три года назад в этой деревне была сильная засуха, а потом вдруг появился самопровозглашенный горный бог и послал проливной дождь, чтобы облегчить жизнь жителям деревни. Тогда староста деревни построил храм горного бога в фиолетовом бамбуковом лесу и каждый день бегал туда, чтобы возжечь благовония и помолиться о своем продвижении по службе, богатстве и бессмертии.
И вот однажды горный бог действительно заговорил и сказал, что если он хочет, чтобы бог исполнил его желание, то может каждый месяц присылать ему в жертву красивую девушку, и тогда староста сможет получить все, что захочет. Если староста откажется, то ничего страшного, но после, если в твоей деревни опять что-то случится, богу будет все равно, и никакие подношения не сработают — его не будет заботить, что с ними произойдет.
Все поняли, когда услышали эти слова, что это существо определенно не является настоящим горным богом, скорее всего, какой-то демон притворяется и требует жертв.
Но староста деревни подумал, что это все равно очень хорошо, и, решив, что он все равно не девушка и не может доставить демону это «удовольствие», начал приказывать жителям деревни каждый месяц выбирать по одному человеку, чтобы отправлять его в горный храм в качестве жертвоприношения.
Но жители деревни на самом деле не получали никакой выгоды, большую часть благ получал деревенский староста.
Когда Цзи Фэйчэнь услышал это, он тут же с облегчением сказал:
— Не волнуйтесь, я обязательно помогу вам усмирить этого демона.
— Бессмертный заклинатель не все знает, — вздохнул старик. — Этот демон неуловим. Дело не в том, что раньше никто тайно не приглашал даосов избавиться от него, а в том, что их всегда убивали прежде, чем они успевали выследить его.
— Вот как… ясно, — нахмурился Цзи Фэйчэнь, размышляя.
Если это так, то, кажется, успешно выманить демона можно было бы, только используя жертвоприношение в качестве приманки.
Но необычный человек в качестве приманки просто не сможет защитить себя.
Тело Фэн Яоцин в данный момент также пострадало, она все еще не пришла в себя.
Цзэн Цзыюнь: «…»
Если бы демон не попытался убить ее, она бы сама бросилась на острие клинка, но, судя по ее авантюрному характеру, не было никакой гарантии, что все пройдет хорошо.
В таком случае оставалась только...
Шэнь Ваньцин, наевшаяся дынных семечек, почувствовала на себе взгляд Цзи Фэйчэня.
Она стряхнула кожуру от дынных семечек и отряхнула ладони, выпрямившись с таким видом, как будто ожидала этого.
На самом деле Цзи Фэйчэнь не виноват в том, что беспокоится о ней, главным образом потому, что у него действительно нет выбора.
Ладно, она хотя бы может спасти свою жизнь или устроить размен один на один в крайнем случае, а Цзэн Цзыюнь может только заменить «брат Цзи» на «брата Се», а ведь существует еще ненулевая вероятность того, что Ся Уяню она надоест, и он первым ее зарежет..
— Я могу, я это сделаю, ведь уже была приманкой, — успокаивающе сказала она. У Шэнь Ваньцин не было своего мнения, но было предложение, которое она должна была озвучить: — Но я считаю, что в будущем, если возникнет подобная ситуация, и вы, ребята, действительно не сможете справиться с демоном, вы можете отдать предпочтение убийству старосты деревни.
Почему вы все в деревне такие несчастные?
Демон заслуживал смерти, но люди не стали пробивать себе дорогу силой и бороться за своих близких.
Если вы не можете уничтожить лампу Аладдина, вы можете убить Аладдина.
Автору есть что сказать:
Я собираюсь съесть Се Уянь живьем.
Я открыла рот, содрала с Се Уянь одежду и откусила кусочек.
Се Уянь закричал: Ах!
Я: Да, да, да, да, да.
Се Уянь умер.
Се Уянь в одночасье ушел с поста главного героя, и о нем будет рассказано в следующей главе (нет)
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|