Глава 155. ч.1

Руин свирепо уставился на Ханну.

— Что ты сказала?

В душе Руина вспыхнул гнев при виде самоуверенной младшей, которая стояла, заложив руки за спину, и наблюдала за ним.

— Вы не можете не сравнивать себя с ним, верно?

Замечание младшей, сравнившей его с Рикардо, было не из тех, которые Руин мог бы легко пропустить мимо ушей.

Несмотря на то, что он потерял основу своего таланта, Руин считал, что он ничуть не уступает этому парню.

С точки зрения личности.

С точки зрения доброты.

Руин стиснул зубы, твёрдо веря, что он лучше Рикардо, и ответил наглой младшей.

— Я сравниваю себя с кем-то сопоставимым. А это отвратительно.

Ханна безучастно смотрела в лицо Руина.

Затем она расхохоталась, заставив Руина сжать кулаки.

— Пф-ф-ф! Ха-ха! Ха-а-а... Старший, у вас действительно талант. Вы могли бы стать комиком. Сравнивать себя с кем-то сопоставимым. Я чуть не умерла со смеху.

Выражение лица Руина с плотно прикушенными губами было отчётливо видно Ханне, которая была гораздо ниже ростом.

Он едва сдерживал вспыхнувший гнев.

Подавив приступ ярости, Руин прикусил губу, вызвав у Ханны новый приступ смеха.

Ханна наклонила голову с лукавой улыбкой.

— Вам так не кажется?

— ...

— Я нахожу это забавным.

— Заткнись.

— Боже, вы только что сказали своему младшему заткнуться? Как страшно...

Ханна прикрыла рот рукой, изображая шок. Но на её лице появилась ухмылка.

Руин, заметив скрытую за рукой Ханны ухмылку, в гневе стиснул зубы, свирепо глядя на неё.

Ханна же встретила убийственный взгляд Руина и произнесла.

— Так что? Хотите что-то сделать?

Услышав её короткие и твёрдые слова, а также мягкую коричневую ауру, исходящую от кончиков её пальцев, Руин закрыл рот, как ошарашенный немой.

— Видите? Вы ничего не можете сделать.

Ханна, загородив коридор, твёрдо сказала Руину:

— Отойдите в сторону. Вы мне мешаете.

С громким стуком она толкнула его плечом и прошла мимо, оставив Руина прислоняться к стене коридора, принимая сидячее положение.

Руин, проведя рукой по лицу, ещё долго сидел неподвижно на этом месте.

* * *

Ещё один мирный день в особняке Леди.

— Хе-хе! Принеси!

— Р-р-р-р!

— И-и-и-ик! Не кусай меня, принеси этот мяч!

— Гр-р-р?

Играя во дворе со ставшей уже огромной Гомтанг, женщина отругала медведя за то, что тот пытался проглотить её голову, вместо того чтобы принести мяч, и, тем не менее, наслаждалась жизнью.

— И-и-и-ик! Рикардо, она хочет меня съесть!

— Р-р-р-р!

— А-а-агх!.. Не пускай на меня слюни!

Наблюдение за Леди, испытывающей законы природы на себе, вызвало у меня улыбку.

Когда Гомтанг была рядом, у меня было больше свободного времени, и я не спеша наблюдал за Леди из кресла-качалки.

Такова ли жизнь успешного человека?

В следующий раз, когда я поеду в город, я обязательно куплю игрушки для Гомтанг.

Резиновый мяч, покрытый следами зубов, уже давно перестал служить ей игрушкой.

Глядя на резиновый мяч, я улыбнулся и отхлебнул чай, стоявший на столе.

Наслаждаясь тёплым чаем, растекающимся по моему телу, я взглянул на покачивающиеся ветви деревьев и произнёс:

— Ганс, почему бы тебе не присесть рядом со мной? Разве не скучно одному?

Ганс, застигнутый врасплох из-за своей невидимости, вздрогнул, выронил ручку и посмотрел на меня.

И, озадаченно посмотрев на меня, удивлённо спросил:

— Неужели моя магия невидимости настолько плоха?

Магия невидимости, да?

Хотя мастерство заклинания имело большое значение, магия Ганса не была примитивной.

Просто я был более чувствителен и мог хорошо её распознавать благодаря эффекту Тирвинга. Заклинание невидимости Ганса на самом деле было довольно высокого уровня.

Он был достаточно искусен, чтобы одурачить даже Архиепископа.

Покачав головой, я ответил на вопрос Ганса.

— Нет. Просто я необычный.

— Даже если так...

— Да?

— Не бери в голову.

Взглянув на Леди, Ганс отмахнулся от своих мыслей и пробормотал:

— Это, должно быть, совпадение...

Услышав скрип, когда Ганс сел, я задал ему вопрос.

— Что ты делал?

— Ах, составлял список необходимых вещей.

— Разве я не приготовил для тебя отдельное жилище? Хоть оно и находится в горах, там должно быть всё, что тебе нужно.

Ганс, спустившись с дерева и сев рядом со мной, без колебаний протянул мне свой блокнот.

— Это не для меня...

Улыбаясь, я неторопливо просмотрел блокнот Ганса.

[Список дел.]

1. Шоколад.

2. Стиральный порошок.

3. Метла для уборки.

4. Заменить сломанный светильник в коридоре на третьем  этаже.

5. Игрушки для собак.

В блокноте были указаны предметы, необходимые для дома, а не личные вещи Ганса.

Блокнот, в котором содержались наблюдения, сделанные, пока особняк пустовал, были заполнены подробной информацией, как у смотрителя.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение