Глава 148. ч.2

— Тебе снилось, что ты теряешь свои закуски?

— Нет.

— Что же тогда?

Оливия вздохнула, покачав головой, услышав скучный рассказ Рикардо о сне.

— Это не страшный сон.

— Разве? Мне было очень страшно.

— Очень страшно?

— Да. Это было ужасно.

Оливия услышала долгий вздох Рикардо. Услышав прерывистое дыхание Рикардо, наполненное множеством переживаний, Оливия повернулась к нему и попросила.

— Поешь. Это всё потому, что ты голоден.

— Нет, просто мои мысли настолько запутаны, что я не могу уснуть.

— Запутаны?

— Да. Было кое-что, что я считал нормальным, но, увидев это во сне, стало страшно.

— Рикардо, ты трус.

— Не такой, как вы, Леди.

— Хэй! Какой это ещё, не такой?

— Кто был тот, кто умолял меня переспать с ним из-за таракана?

— Он умер.

— Пф-ф-ф!..

Рикардо не стал вдаваться в подробности своего ночного кошмара. Он сказал, что Леди была бы шокирована, если бы услышала об этом, и оставил подробности при себе, рассказывая о своих впечатлениях от сна со слегка мрачным выражением лица.

— Это было очень страшно.

Рикардо перестал гладить Оливию по волосам и застыл на месте.

Увидев, что Рикардо смотрит на неё дрожащими глазами, Оливия, решив, что должна проявить достоинство хозяйки, обратилась к нему твёрдым голосом.

— Не волнуйся. Я защищу тебя, Рикардо.

— Ох... это так трогательно.

— Да. Так что ложись сюда.

Оливия похлопала по месту на кровати рядом с собой, предлагая Рикардо лечь. Зная, что мужчине и женщине совершенно неприлично лежать в одной постели, она подумала, что могла бы, по крайней мере, предложить это место дворецкому, которому приснился кошмар.

Как хозяйка, которая не стала бы грубо отказывать дворецкому, ищущему утешения, Оливия подвинулась и освободила место рядом с собой, слегка натянув одеяло.

Рикардо непонимающе уставился на неё.

Когда их взгляды встретились, в воздухе повисло чувство неловкости.

— Ложись.

— Это довольно заманчивое предложение, но я думаю, что моё сердце не выдержит, если я лягу с вами в одну постель.

— От меня не пахнет.

— Я не поэтому...

Рикардо глубоко вздохнул и закрыл покрасневшее лицо руками. Заметив покрасневшие уши Рикардо, Оливия пристально посмотрела на него.

— У тебя жар, Рикардо?

— Нет.

— Я так не думаю. У тебя лицо красное.

— Вам показалось.

Зная, что словам дворецкого нельзя доверять, Оливия схватила Рикардо за запястье и потянула его на кровать.

— Ик!

Оливия, застигнутая врасплох, повалила Рикардо на кровать.

Положив руку на голову Оливии, Рикардо оказался в несколько неловком положении, глядя на неё сверху вниз.

Лицо Рикардо было совсем близко, как у влюблённых, собирающихся поцеловаться.

Оливия с серьёзным выражением лица обхватила щёки Рикардо обеими руками и притянула его лицо ближе к своему.

Соприкоснувшись лбами, Оливия, увидев взволнованное выражение лица Рикардо, дала короткий и простой ответ.

— Температуры нет.

— Нет...

— Тогда почему? Ты не ранен?

Когда Оливия попыталась вновь прикоснуться своим лбом к лбу Рикардо, тот быстро оттолкнул её.

— Что ты делаешь?..

— Проверяю здоровье.

— Кто проверяет температуру при такой температуре?..

Она думала, что это не имеет значения, если в мире есть кто-то вроде неё, кто таким образом проверяет температуру.

— Что в этом плохого? — уверенно ответила Оливия.

— Ну, это нормально, но не проверяйте температуру у других людей таким образом. Серьёзно...

Оливия ответила Рикардо.

— Я не буду проверять чужую температуру. Я даже не буду проверять её у папы.

— Почему?

— Слишком много хлопот.

Оливия лучезарно улыбнулась, схватила Рикардо за запястье и уговорила его лечь рядом с ней.

— Рикардо — мой дворецкий, так что я проверю твою температуру.

Рикардо с покорной улыбкой лёг рядом с Оливией.

— Ах... Я не могу победить вас.

Дрожа от пережитого кошмара, Рикардо лёг рядом с Оливией и закрыл глаза. Постепенно они оба заснули.

И пять часов спустя...

— Рикардо... Я проголодалась.

Оливия разбудила Рикардо.

* * *

[Заключительная часть просмотра.]

Дрожащими глазами я наблюдал за тем, что происходило в голубом окне, мои руки тряслись.

Трагедия, разворачивающаяся в знакомом пространстве, заставила меня впервые ощутить эмоцию «страха».

Даже в битвах не на жизнь, а на смерть я не испытывал такого страха. И всё же, в комнате Леди, я чувствовал это.

— Рикардо?..

— ...

— Вставай, Рикардо.

Женщина, обнимавшая моё холодное тело, плакала. Обливая меня бесконечными слезами, она звала меня по имени, выглядя так, словно оказалась одна на необитаемом острове.

Не в силах вынести подступающую печаль, она ударила себя в грудь.

Сказав, что не может в это поверить, она крепко обняла меня и продолжала говорить.

— Ах?

— ...

— Почему ты не отвечаешь?

— ...

— Я могу ходить... Смотри... Я иду. Смотри, Рикардо!..

Когда слёзы Леди, наконец, прекратились после долгого, печального конца...

Холодная тьма начала окутывать её тело.

Это было ужасно.

Страх больший, чем его собственная смерть.

— Я спасу тебя. Чего бы это ни стоило.

[Жизненная сила...]

[Расходуется в течение срока службы пользователя в качестве носителя.]

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение