Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Мо Ляньи, оправившись от секундного замешательства, поняла, что их спасло её чёрное нефритовое кольцо. Она и подумать не могла, что у этой вещицы есть такое чудесное применение.
— Благодарю, госпожа, за спасение. Этот долг я непременно верну.
Магнетический голос, призрачный и чистый, прозвучал как раз вовремя. Мо Ляньи вспомнила о Ши Тяньчи, обернулась на то место, где он стоял, но там уже никого не было.
Мо Ляньи почувствовала раздражение. Она рисковала жизнью, чтобы спасти его, а в итоге даже не увидела, как он выглядит. Знала бы, позволила бы тому рыжеволосому чудовищу прикончить его.
«Действительно подлец, — подумала она. — В этом я полностью согласна с тем рыжеволосым монстром».
Поглаживая всё ещё слегка тёплый чёрный нефритовый перстень, Мо Ляньи пошла обратно той же дорогой. Она без конца обдумывала произошедшее. Неужели она не только переродилась, но и обрела сверхспособности? Это было невероятно.
Она помнила, как в прошлой жизни, упав в ущелье, она потеряла сознание и очнулась уже во дворце.
Тогда она не сталкивалась с такой грандиозной битвой между рыжеволосым монстром и подлецом. Издалека послышались крики императорской гвардии: — Маленькая принцесса, маленькая принцесса, где вы?
Мо Ляньи поспешно схватила горсть земли, небрежно размазала её по своему прекрасному лицу, затем упала рядом с Лань Синъюэ и тихо застонала: — Я здесь, я здесь…
Ко времени возвращения во дворец уже наступила полночь. Яркая луна лила свой мягкий свет, вытягивая тени каждого человека.
Мо Ляньи посмотрела на всё ещё бессознательную Лань Синъюэ, на её губах играла лёгкая улыбка. Игра только началась, самое интересное впереди.
Дворец Цзилиньгун.
— Дочь моя, как ты ранена? — Мо Юйтянь с обеспокоенным видом бросился к кровати Мо Ляньи. Увидев, что она в безопасности, его нахмуренные брови немного расслабились.
Мо Ляньи, наблюдая за превосходной игрой Мо Юйтяня, чувствовала приступы тошноты. Этот её отец, кроме как о ежедневном изготовлении пилюль и достижении бессмертия, ни о чём не думал, не уделяя ни малейшего внимания государственным делам.
В прошлой жизни, если бы не постоянные угрозы Цзюнь У, и если бы её добрый отец не был так труслив и слаб, поддавшись его тирании, он бы не продал дочь ради выгоды. Мо Ляньи не вышла бы замуж в Ли Шо, не достигнув совершеннолетия.
Вспоминая этого отца, который продал свою дочь ради укрепления власти, она не испытывала к нему ни капли добрых чувств. Разве её трагедия в прошлой жизни не была результатом коллективного сговора этих палачей?
Вероятно, его нынешнее притворное проявление заботы было лишь беспокойством о том, что она слишком сильно ранена и не сможет отчитаться перед Цзюнь У на предстоящем Саммите трёх государств.
На лице Мо Ляньи играла лёгкая улыбка, её мерцающие фиолетовые глаза смотрели на императора Мо Е, её родного отца.
— Отец, ваша дочь в порядке. Но Юээр так сильно пострадала, спасая вашу дочь. Я чувствую себя очень виноватой и прошу вас щедро наградить Юээр.
Говоря это, Мо Ляньи заметила стоящего за Мо Юйтянем Лань Хая. Его мрачные глаза неотрывно смотрели на Мо Ляньи.
Их взгляды случайно встретились, и он поспешно отвёл свой свирепый взгляд, сменив его на выражение отеческой любви.
— То, что маленькая принцесса не пострадала, уже великое счастье. То, что Юээр смогла спасти госпожу, — это её судьба, заслуженная в прошлой жизни. Как она смеет принимать награды?
Мо Ляньи, видя неискренность Лань Хая, слегка улыбнулась, подошла к нему и тихо сказала:
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|