У меня есть мечта (Часть 1)

— Ты рано или поздно будешь моей.

— Если твоей, то хорошо.

Взволнованные эмоции Тянь Шэн успокоились от одной фразы. Кошка, убравшая когти, снова стала очень послушной, свернувшись в объятиях Сун Цзяня, и тихо сказала: — Цзянь-гэ, с кем ты ужинал сегодня вечером? Так поздно вернулся, я так долго тебя ждала.

— С вашим замдиректора Вэем.

Только что появившаяся сонливость Тянь Шэн исчезла, как только она услышала это имя: — Ласка пришла в гости – жди беды.

— Он попросил меня помочь троюродному сыну своей тети по материнской линии начать бизнес.

— … — Тянь Шэн потребовалось некоторое время, чтобы понять эти запутанные родственные связи.

Этот Вэй Дача действительно бесстыдный, он постоянно стрижет шерсть с Сун Цзяня. Сын тети по отцовской линии, сын тети по материнской линии, а теперь и сын сына — все они приходят, чтобы подбирать монетки под большим деревом.

— Ты согласился? — Сун Цзянь такой умный человек, он должен был вежливо и тактично отказаться, верно?

Сун Цзянь принял удобную позу для сна, прикрыв глаза, притворившись спящим: — Согласился!

— Ты что, дурак? — Тянь Шэн вырвалось от злости.

— Чем больше у человека денег, тем больше он хочет заработать. Чем больше он зарабатывает, тем жаднее становится. А жадность легко ослепляет глаза. Ты хочешь его подставить, я знаю. Замдиректора Вэй очень осторожный человек, и твой путь долог и труден. Я помог ему найти короткий путь! Что ты знаешь?

Сун Цзянь поднял ладонь под одеялом и хлопнул. — Хлоп!

Шлепок пришелся по самому округлому и мясистому месту, и из-под одеяла послышался глухой, но звонкий звук.

Ой…

Тянь Шэн резко подпрыгнула, как рыба, и прижалась к Сун Цзяню: — Ты такой противный. Твой отец ведь хорошо ладил с директором Вэем, верно? Зачем ты его подставляешь?

— Всегда нужно видеть суть вещей за их поверхностью. Мой дедушка и отец директора Вэя были очень близки. Мой отец был вынужден присоединиться к их фракции и недавно стал жертвой. — Отец Сун Цзяня был приговорен к тюремному заключению на восемь лет за коррупцию из-за коробки вина Маотай и был уволен с должности. Его мать за одну ночь постарела на десять с лишним лет, а те, кто пожертвовал отцом Сун Цзяня, получили безопасность и повышение, даже Вэй Дача стал замдиректора.

Казалось бы, Сун Цзянь был на пике славы, но его семья была в полном беспорядке.

С тех пор как отец Сун Цзяня попал в тюрьму, Вэй Дача и стоящие за ним люди стали относиться к Сун Цзяню как к своему младшему родственнику, заботились о нем и продвигали его, сделав его самым выдающимся молодым талантом в городе, но чаще всего он был для них банкоматом.

В мире нет бесплатных обедов.

Сун Цзянь верил, что последствия для этих людей не будут хорошими, и он ждал возможности нанести смертельный удар.

Отец в тюрьме был в безопасности, по крайней мере, ему больше не придется нести ответственность.

По мере того как Сун Цзянь становился старше и набирался опыта, он понял, что отец Тянь Шэн расследовал людей, стоящих за Вэй Дача, и что он хотел защитить своего отца. Восемь лет приговора уже были сокращены до пяти, и через два года он сможет выйти.

Двух лет достаточно, чтобы привлечь Вэй Дача к ответственности — это не только желание Тянь Шэн.

— Неверен вере, несправедлив к братьям, предатель, жадный до денег, ненасытный.

— Очень точно подмечено, — согласилась Тянь Шэн. — Дорога в ад вымощена золотом и желаниями. Великий предатель Вэй Чжунсянь, должно быть, был его предком.

— Что за чушь ты несешь, ложись спать. Что у тебя завтра?

Тянь Шэн подумала: — У нас пропаганда против мошенничества, борьба с порнографией и незаконными публикациями, внезапные проверки.

— Звучит неплохо.

— Верно. Завтра будь паинькой, если посмеешь пойти в какие-нибудь сомнительные места, я тебя задержу! — Тянь Шэн болтала и засыпала.

Сун Цзянь опустил голову и посмотрел на девушку в своих объятиях. Ее милое личико, прижатое к его груди, слегка деформировалось, губы были надуты, и она что-то бормотала.

Он легонько похлопал ее, и вскоре послышалось тихое похрапывание. Она уснула.

Тянь Шэн всегда очень быстро засыпала, когда была с Сун Цзянем, и спала очень крепко.

В отличие от того, когда она была одна, ее легко будили малейшие шорохи. У нее была нервная слабость и некоторые проблемы со сном. Цзянь-гэ был для нее как снотворное.

Где мое сердце спокойно, там и мой дом. Рядом с ним она спала крепко.

Наставник Тянь Шэн и Лю Синъюя уехал в командировку, и теперь они были "передвижными сотрудниками", как фундаментные кирпичи, которых перемещали туда, где они были нужны.

Борьба с порнографией и незаконными публикациями, а также борьба с преступностью и злом были обязательными и нерегулярными задачами.

Капитан Ли Сянь возглавлял группу, за ним следовали братья Го Тао и Го Бо. Лю Синъюй, увидев их троих, захотел развернуться и уйти. Кто захочет выполнять задания с ними?

Злоязычные сплетники.

Высокий чин давит. Даже если это всего лишь небольшой капитан, если он скажет "вперед", то придется идти.

Тянь Шэн надела наушники и смотрела в окно машины, ни на кого не обращая внимания.

Лю Синъюй и те трое не нравились друг другу, поэтому он просто сел рядом с Тянь Шэн. Трое впереди весело болтали, а Лю Синъюй не участвовал в разговоре. Он снял один наушник с уха Тянь Шэн и вставил его в свое ухо. Что она так серьезно слушает?

Лю Синъюй внимательно прислушался и воскликнул: — О, это английский! Отлично, хороший ребенок любит учиться.

Ах!

— "У меня есть мечта"? — Это "У меня есть мечта" Мартина Лютера Кинга?

Лю Синъюй снова почувствовал что-то неладное и внимательно прислушался.

— "И поэтому, хотя мы сталкиваемся с трудностями сегодняшнего и завтрашнего дня, у меня все еще есть мечта". — Это определенно не голос Мартина Лютера Кинга. Черт, это голос Цзянь-гэ! Вот почему он такой знакомый!

Лю Синъюй снял наушники и посмотрел на Тянь Шэн, как на извращенку: — Ты серьезно?

Тянь Шэн выхватила другой наушник. Этот аудиофайл был сохранен на компьютере Сун Цзяня. Он записал его, когда был студентом. Тянь Шэн случайно услышала его и попросила Сун Цзяня передать ей, под предлогом изучения английского.

Тянь Шэн не знала, сколько раз она слушала это, но каждый раз, когда она слушала, ее сердце успокаивалось. Это было спокойствие после того, как тревога уходила.

У меня тоже есть мечта, и мне еще многое предстоит сделать для нее.

Зло и любовь — вот ее главная тема. Блуждая между ними, она либо погибнет в грязи, либо обретет полноту.

Я не знаю.

Я размахиваю кулаками на тернистой дороге, разгоняю тучи и жду солнца.

Я не прекращу борьбу со злом, и любовь моя будет вечной.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение