«Муж сомневается, что ребенок от него, что делать?»
Когда Линь Сянвань варила куриный суп, на ее телефон вдруг пришла эта голосовая новость. Тогда она лишь усмехнулась, думая, как может существовать муж, который так не доверяет своей жене?
Но сейчас, в ванной комнате виллы «Небесная Гавань», Линь Сянвань одной рукой опиралась на кафельную стену, другой поддерживала свой сильно округлившийся живот, а под ногами лежала разорванная Лу Тинчэнем бумага — отчет о тесте на отцовство. Сердце ее болело, словно изрешеченное.
За полгода беременности Лу Тинчэнь лишь однажды сопровождал ее на осмотр. Она тогда так обрадовалась, что не спала всю ночь. Но она и подумать не могла, что именно этот визит станет для Лу Тинчэня поводом тайком сделать тест на отцовство. Он, оказывается, сомневался, что ребенок в ее животе — его!
— А Чэнь, не надо, пожалуйста, прекрати…
— Прекратить?
На красивом лице Лу Тинчэня было написано безмерное негодование. Он лишь сильнее надавил, проникая в нее. — Ты ведь любила меня десять лет, неужели этого не выдержишь, а?
— Больно…
Линь Сянвань не могла вынести того, как унизительно она стоит перед ним на коленях, и хотела провалиться сквозь землю. — А Чэнь, остановись… остановись, пожалуйста, не навреди ребенку в моем животе, это же наш ребенок.
— Ребенок?
Лу Тинчэнь резко схватил ее за талию, его движения были такими сильными, словно он хотел разбить ее вдребезги. — Ты что, ослепла и оглохла? В отчете черным по белому написано, что у того ублюдка в твоем животе нет ни капли крови Лу Тинчэня. Линь Сянвань, ты шлюха!
— Ты прекрасно знала, что Цинцин боится воды, и специально толкнула ее, чтобы она утонула, а потом использовала дедушку, чтобы заставить меня жениться на тебе. Это и есть твой идеальный конец, да?!
Лу Тинчэнь уже не понимал, что именно он ненавидит сильнее: подлые поступки Линь Сянвань или то, что она посмела лечь в постель с другим мужчиной.
Необъяснимая ярость бушевала в нем, разливаясь по телу. Он хотел убивать!
— Нет…
Линь Сянвань наконец не выдержала и разрыдалась.
В этот момент она возненавидела свою слепоту. Если бы ее глаза были целы, она бы обязательно заметила подвох в отчете о тесте на отцовство.
— Этот ребенок твой! А Чэнь, этого не может быть, я любила тебя всем сердцем десять лет, как у меня мог появиться другой мужчина? Я знаю, что ты не любишь меня и хотел жениться не на мне, но это твоя родная кровь, ты не можешь от него отказаться, в этом отчете точно ошибка! Проверь, прошу тебя, перепроверь все.
Линь Сянвань отчаянно объясняла, но ее слова лишь вызвали у Лу Тинчэня еще больший гнев.
— Линь Сянвань!
Он закричал. — Сегодня я тебе ясно скажу: еще до того, как дедушка заставил меня жениться на тебе, я сделал стерилизацию!
Сделал операцию по стерилизации еще до свадьбы!
Эти слова обрушились на Линь Сянвань как гром среди ясного неба. Ее лицо мгновенно стало мертвенно-бледным, а в голосе прозвучало потрясение, которого она сама не ожидала.
Операция по стерилизации — другими словами, он бесплоден!
Невозможно!
Абсолютно невозможно!
С самого начала у нее был только он, единственный мужчина. Первый поцелуй был с ним, первая ночь была с ним, она даже не позволяла другим мужчинам касаться ее руки. Если ребенок в ее животе не от него, то от кого же?
— Невозможно, этого не может быть!
— Невозможно?
Лу Тинчэнь стиснул зубы, вытащил из кармана папку и швырнул ее в нее. — Это мой отчет о стерилизации, там черным по белому все четко написано. Открой свои глаза и посмотри, что ты теперь скажешь?
— Ха, я забыл, твои глаза давно ослепли. Дедушка заставил меня жениться на слепой женщине, и эта слепая женщина еще и наставила мне рога. Линь Сянвань, твои методы просто поразительны.
Лу Тинчэнь явно был в ярости. Жар в его теле не только не уменьшался, но он с удвоенной силой продолжал двигаться в ней. Ванная комната наполнилась нескончаемыми звуками.
— Ааа…
Линь Сянвань чувствовала себя разбитой на части, но ее плач словно оборвался, рот беззвучно открывался, и она не могла произнести ни слова.
Слезы текли ручьем, она была словно поражена молнией, боль была невыносимой, и она чуть было не спросила Лу Тинчэня, знает ли он, как именно она ослепла.
Лу Тинчэнь не отпускал ее снова и снова, до самого рассвета.
— Линь Сянвань, тебе лучше немедленно избавиться от этого ублюдка!
Лу Тинчэнь в порыве ярости схватил ее за тонкую шею, желая одним движением покончить со всем. — Иначе, тебе даже не понадобится врач, я сам выбью из тебя этого ублюдка!
Сказав это, Лу Тинчэнь выбежал из комнаты, хлопнув дверью так, что та задрожала.
Все пространство погрузилось в тишину.
Линь Сянвань лежала обнаженная на холодном полу ванной, вся ее фигура была словно разбитое стекло. На бледной коже виднелись синяки, а между ног ощущалась липкость. Зрелище было ужасным.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|