Глава 11 (Часть 2)

Хотя они были разными, троица была известна в школе своей распутной жизнью.

Когда Чай Цзи и она делали что-то противозаконное и попадались деканату, именно Цзоу Юй помогала писать объяснительные.

Отличники — это другое дело. Объяснительные, которые она писала, никогда не повторялись, и после прочтения у нее возникало чувство вины, желание полностью измениться к лучшему и начать новую жизнь.

Но в следующий раз она все равно делала то же самое.

Хотя сегодня вечером она не выиграла у Юнь Юйаня, обойдя всех, она собрала немало денег и была очень довольна. Она позвонила ей, чтобы составить договор.

«Своим людям можно доверять».

Летний дождь шел стеной, барабаня по крыше, и даже в помещении стало немного влажно и холодно.

— Столько лет не виделись, а ты все такая же беззаботная. Звонишь только, когда нужен человек.

Повесив трубку, Си Мотун все еще слышала слова Цзоу Юй в голове. Она сидела на диване, обняв подушку, и рассеянно смотрела в одну точку.

Она признавала, что часто притворялась беззаботной и равнодушной.

Не потому, что ей было все равно, а потому, что она слишком сильно заботилась и боялась потерять.

С детства люди, которых она ценила, шаг за шагом уходили от нее, исчезая.

Постепенно у нее выработался кажущийся беззаботным характер. Никто не мог причинить ей боль, и никто не стоил того, чтобы о нем тосковать.

В голове внезапно промелькнули лица многих людей, начиная с матери, затем некоторых друзей, и наконец остановившись на…

Юнь Юйань с легкой улыбкой сказал ей: «Пойдем домой вместе».

«Как я могла вспомнить его?»

Она ведь вспоминала важных людей в своей жизни, почему же появился этот скотина, нувориш и неверный мужчина?!

«Я, должно быть, сошла с ума!»

Она встала с дивана и в сердцах швырнула подушку на пол.

— Что случилось? — Тётя Гу несла маленькую фарфоровую миску, и подушка упала прямо перед ней.

— Тетя! Почему вы здесь?

Си Мотун скривилась в улыбке, поспешно села, скрестив ноги, притворяясь послушной.

Тётя Гу вздохнула, подняла подушку, положила ее на диван и протянула ей миску.

Чистый аромат апельсина обдал ее — это был суп от похмелья.

Кисло-сладкий суп согрел желудок, и она почувствовала себя гораздо лучше.

Тётя Гу села рядом с ней, плотнее закуталась в шаль и, немного поколебавшись, заговорила: — Завтра пойдем навестить твоего отца.

Наклоненная фарфоровая миска замерла, и звук питья супа прекратился.

— Ты не знаешь, все эти годы твой отец больше всего беспокоился о тебе.

Си Мотун поставила фарфоровую миску на журнальный столик, сгорбившись, сидела там, не двигаясь, просто тихо слушая.

Тётя Гу положила руку ей на спину, нежно поглаживая. Теплая, мягкая ладонь напомнила ей мать.

Казалось, каждая мать рождается со знанием, как так ласкать своего ребенка, нежно и безопасно.

— Дитя, возможно, твой отец не был хорошим мужем, но он действительно был хорошим отцом, — Тётя Гу вздохнула и тихо сказала. — Он виноват перед твоей матерью, но он действительно любил тебя.

Светло-желтый суп слегка покачивался в фарфоровой миске, отражая блики света.

Видя, что Си Мотун молчит, она продолжила: — Ты знаешь, почему твой отец женился на мне?

— Потому что молодая, красивая и дочь богатого человека, — тихо пробормотала она, до этого молчавшая.

Тётя Гу, услышав ее слова, улыбнулась. Оранжевый свет лампы мягко ложился на ее лицо, делая его добрым и милосердным.

— Ты ведь видела столько тетушек, тебе не интересно, почему именно я? — Тётя Гу склонила голову, глядя на нее, и спросила.

Си Мотун положила голову ей на плечо, пальцами цепляясь за ее вязаную шаль, и молчала.

— Потому что ты меня любила, — Тётя Гу погладила ее по голове, с улыбкой говоря. — Только из-за этого твой отец женился на мне.

— Перед свадьбой мы составили брачный договор. Тогда же он составил завещание, передав тебе все акции Яосин. Вот почему позже он так настаивал на изменении твоих документов для поступления.

— У тебя упрямый характер, как у твоего отца. А он был занят и не умел выражать свои чувства.

Когда она училась в средней школе, он, возможно, возвращался домой всего два-три раза в неделю. Всякий раз, когда они виделись, он ругал ее за то, что она плохо учится. В то время она была в переходном возрасте, к тому же у нее было много недоразумений с ним и глубокая обида.

Отец и дочь ссорились каждый раз, когда виделись. Либо он хлопал дверью и уходил, либо она сбегала из дома.

Слезы затуманили глаза, она не видела обстановки на столе, все было расплывчатым.

— Перед смертью он все время звал тебя по имени, говорил, что хочет тебя видеть, — Тётя Гу вздохнула, не продолжая.

Внезапно слезы хлынули ручьем.

Этот упрямый и мачистский мужчина, который неуклюже заботился о ней первую половину жизни и сопровождал ее взросление, так внезапно и безвозвратно покинул ее.

И до самой его смерти она продолжала ненавидеть его.

За окном лил сильный дождь, обрушиваясь на землю, образуя белую пену, смывая все.

Она прижалась к плечу Тёти Гу. Накопившаяся в сердце депрессия наконец вырвалась наружу. Она уткнулась лицом и заплакала, ее лопатки дрожали.

— В жизни у каждого есть свои обстоятельства.

Пока не поздно, оглянись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение