Мужун Вэй постоянно вспоминала свой опыт борьбы с тигром: избегать когтей, атаковать со спины, целиться в самые уязвимые места — глаза. Пока она размышляла, она стиснула зубы, собирая силы, и внезапно её фигура мелькнула, исчезнув в воздухе.
Она не владела лёгкостью тела, но была искусна в ниндзюцу Восточных земель. Этому её лично научил Старый мастер.
Внезапное исчезновение Мужун Вэй напугало леопарда. Он яростно зарычал несколько раз, затем поспешно опустил голову и вцепился зубами в пелёнки малыша!
И в этот момент Мужун Вэй появилась у него на спине. Кровь текла по её губам, но руки мёртвой хваткой вцепились в его уши, позволяя ей удержаться.
Однако леопард не отпускал пелёнки малыша и в гневе стал биться телом о стену, тут же сбросив Мужун Вэй.
— Верни мне ребёнка! — яростно крикнула Мужун Вэй. Голос её был пронзительным, в горле появился привкус крови.
Леопард замер, его лапа, занесённая для удара, остановилась в воздухе. Казалось, его потряс её крик. Но это было лишь мгновение. Он, держа малыша в зубах, развернулся и убежал, легко перепрыгнув через разлом в туннеле и устремившись вперёд.
Мужун Вэй, опираясь на стену, стиснула зубы и с трудом поднялась. Тело было бессильным, дыхание затруднённым. Как только она встала, её охватило головокружение, в глазах потемнело. Её нынешнее физическое состояние совершенно не позволяло использовать ниндзюцу. Если она продолжит в том же духе, это повредит её сердцу и жизненным силам.
Однако она совершенно не обращала на это внимания. Чем опаснее была ситуация, тем спокойнее она становилась.
А эта женщина, когда успокаивалась, переставала быть человеком.
Она неожиданно согнулась, упираясь руками в землю, словно набирая разгон!
Да, она действительно набирала разгон.
Внезапно!
Она рванулась вперёд, как стрела. Она бежала, стиснув зубы, с решительным взглядом, отчаянно бежала.
Внезапно она подпрыгнула в воздух, совершив идеальную дугу, и перепрыгнула через разлом. Увы, она не приземлилась бесшумно и идеально, как это бывало раньше. Она тяжело упала на землю, и сама слышала громкий звук удара.
Её волосы растрепались, падая на глаза и закрывая их. В глазах всё ещё таилась холодная усмешка, зловещая и непокорная. Она была такой: чем сильнее падала, тем меньше сдавалась.
Не останавливаясь, она снова упёрлась руками в землю, и тело её снова рванулось вперёд, как стрела. Туннель был глинистым. Её фонарик-прожектор, зажатый в зубах, давно осветил следы лап золотого леопарда!
Она безостановочно преследовала его, бежала и бежала, пока яркий свет не упёрся в стену впереди. Только тогда она остановилась.
Впереди не было пути. На земле тоже не было следов. Куда делся леопард?
Почему не слышно плача малыша? Что с ним случилось?
Глаза всегда сильной Мужун Вэй мгновенно наполнились слезами.
Она всё ещё не сдавалась, поспешно подошла к стене, ощупывая и стуча по ней, пытаясь найти какой-нибудь механизм. Однако она искала долго, обыскала обе стены, но так и не нашла никакого механизма.
— Дерьмо! — не удержалась она от ругательства. Её руки, уже покрытые кровью, тяжело ударили по стене.
Как только обе руки ударили, раздался грохот!
Что происходит?!
Мужун Вэй тут же развернулась. В грязи медленно открывалась трещина, становясь всё шире. Это тоже был механизм разлома. Она встала у края разлома и без колебаний направила вниз яркий луч фонарика. Оказалось, что внизу было неглубоко, и это тоже был туннель. Несколько отпечатков лап леопарда были отчётливо видны!
Она не раздумывая прыгнула вниз. В тот же миг, когда она приземлилась, она заметила фигуру, скрывающуюся за углом.
— Кто там! — крикнула Мужун Вэй, бросившись в погоню. Обычный леопард не мог появиться в гробнице, если только он не был приручен!
Скорость этого человека была невероятной. Ей оставалось только безостановочно бежать. Она смутно различала его спину: это был мужчина в белом, высокий и худощавый, с волосами цвета туши, небрежно собранными шпилькой из чёрного нефрита.
— Кто ты такой? Куда ты меня ведёшь? Этот леопард твой, верно? А где мой ребёнок? — громко спросила Мужун Вэй. Она, конечно, видела, что этот парень всё время ведёт её.
Мужчина не ответил, даже не повернулся. Он двигался так быстро, словно летел, его скорость увеличивалась.
— Кто ты, чёрт возьми? Настоящий мужчина действует открыто, а ты прячешься, не смеешь показать лица. Что ты за мужчина? — провоцировала Мужун Вэй.
Но провокация на него не действовала.
— Подожди меня, хорошо? Я почти не могу бежать. Остановись хоть на секунду, хорошо? — умоляла Мужун Вэй. — Верни мне ребёнка, хорошо? Ребёнок только что родился, ему нельзя быть без матери!
Но этот парень не поддавался ни уговорам, ни угрозам. Он продолжал идти вперёд. Шаг его казался лёгким, но скорость была невероятной.
Мужун Вэй экономила силы, не говорила, ускоряясь, чтобы не отставать от него в туннеле. Они прошли через каменные двери, через каменные залы, где хранились бесчисленные сокровища. Мужун Вэй не обращала внимания на огромные размеры этой, казалось бы, обычной гробницы. Она почти не могла говорить, её бледное личико теперь было совершенно без крови, кровь стекала по губам, даже пронзительный взгляд стал мутным.
Но она всё ещё бежала, шаг за шагом. Даже если скорость замедлялась, даже если мужчина уходил всё дальше, она не останавливалась.
Наконец, впереди показался яркий и тёплый свет. Мужун Вэй не успела сделать и шага, как рухнула. Она была слишком уставшей, она достигла предела.
— Верни... верни ребёнка... Он слишком маленький... нельзя... — Она не притворялась. Она лежала без сил, слишком уставшая, чтобы открыть глаза, но слёзы медленно текли из уголков глаз.
Ребёнок был ещё слишком мал. Его настоящая мать давно его бросила. А она с таким трудом привела его в этот мир. Она была его настоящей матерью, и она должна была защищать его всем сердцем, должна была видеть, как он вырастет в безопасности.
— Ребёнок... верни ребёнка... — бормотала она, слишком уставшая, чтобы пошевелить даже пальцем. Наконец она окончательно потеряла сознание.
Впереди, менее чем в ста шагах, был другой выход из гробницы.
Снаружи ярко светило солнце. Мужчина в белом лениво сидел на каменных ступенях, играя с нефритовым кинжалом ярко-зелёного цвета. А рядом с ним сидели два маленьких золотых леопарда, только что родившихся месяц назад, которые ещё неуверенно ходили.
Рядом с ним стояла нежная служанка с зонтом, прикрывая его от солнца. Её звали Бао'эр, и она была его личной служанкой.
— Господин Ушан, та женщина потеряла сознание. Что теперь делать? — тихо спросила Бао'эр.
Бай Ушан всё ещё играл с маленькими леопардами, в его глазах таилась игривость. Он улыбнулся и сказал: — Вы все не нашли золото, а она нашла. Неплохо, неплохо. Кто она такая?
Они потратили немало усилий, чтобы выяснить структуру этой гробницы. У входа они прорыли тайный ход, ведущий к другому выходу.
Это была гробница герцога Нин. Канцлер Нин думал, что притворяясь бережливым и не нанимая даже смотрителя для родового кладбища, он сможет избежать расхитителей гробниц. Это было просто глупое желание. Другие могли не знать, но он, Городской Лорд Города Хаохань, разве не знал, сколько сокровищ было похоронено в этой гробнице?
Город Хаохань расположен к востоку от Хань. Это почти пустой город. Должность Городского Лорда заключалась в том, чтобы собирать для Короля всевозможные сокровища со всего мира и хранить их в Городе Хаохань.
Говоря это, он всё ещё играл с маленькими леопардами, с интересом используя нефритовый кинжал, чтобы приоткрыть пасть маленького леопарда. Маленькому леопарду, похоже, понравился кинжал, и он держал его во рту. Он был ещё слишком мал, зубы ещё не выросли.
Его внешность нельзя было назвать безупречно прекрасной. У него не было изящной худощавой фигуры небожителя, ни холодного безжалостного вида. Но черты его лица были красивы, линии словно высечены. У него были узкие, чарующие глаза, в которых леность таилась с насмешливой игривостью, словно у распутного гуляки. А под правым глазом у него была родинка-слеза, словно настоящая капля, придающая его взгляду лёгкую, едва уловимую печаль.
Насколько же свирепы леопарды! Даже их детёныши очень опасны. Но он совершенно не проявлял осторожности. Нефритовый кинжал был приставлен к шее маленького леопарда, что разозлило его, заставив оскалить зубы и выпустить когти. А он лишь громко рассмеялся, весело и беззаботно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|