Глава 10. Первая встреча с Кэ-эр (Часть 1)

Пройдя пешком примерно четверть часа, Лэй Юнь встретил Цинь-эр и Ци-эр, которые искали его, и вместе с ними вернулся в поместье.

Как только они вошли во двор, Янь Мин с некоторым беспокойством поспешил навстречу и сказал: — Старший брат, куда ты ходил?

Господин поместья Пэй и второй господин поместья вместе с господином Пэй Сюанем пришли навестить тебя и давно уже ждут.

— О? С какой целью пришли два господина поместья? — Лэй Юнь отпустил Цинь-эр и Ци-эр и с улыбкой спросил.

— Это... я тоже не знаю... Просто слышал, как они очень хвалили что-то, что сделал старший брат, а остальное я не понял, — Янь Мин слегка неловко почесал голову.

— Хе-хе... Младший брат, тебе действительно трудно, — Лэй Юнь похлопал его по крепкому плечу и с улыбкой сказал.

Лэй Юнь, конечно, хорошо знал характер Янь Мина.

Он сам был искусен в стрельбе из лука и верховой езде, обладал как храбростью, так и стратегическим мышлением, а также был прямолинейным и великодушным, ценил чувства и справедливость; на поле боя он определенно был редким полководцем.

Но если бы ему пришлось препираться с вежливыми и изящными учеными, это было бы для него настоящим испытанием.

Двое подошли к главному залу, Пэй Жэнь, Пэй Синь и Пэй Сюань тут же встали, подошли для приветствия и обменялись любезностями.

После того, как все сели, Лэй Юнь первым встал и сказал: — Господин поместья Пэй, второй господин поместья, в последние дни я был занят пустяками и не смог навестить вас в вашем жилище, что является нарушением этикета. Надеюсь, два господина поместья простят Юня за неуважение.

— Что вы говорите, господин, — Пэй Жэнь слегка поклонился. — Я, Пэй, и мой младший брат в последнее время были заняты делами, поэтому не уделили должного внимания господину, нарушив правила гостеприимства. Приношу господину свои извинения.

— Господин поместья слишком любезен, — Лэй Юнь поспешно ответил поклоном.

Несколько человек обменялись парой слов, и Лэй Юнь снова встал и сказал: — В последние дни Юнь также слышал, что два господина поместья были заняты делами, не выходя из дома несколько дней. На этот раз, придя сюда... полагаю, у вас есть чему научить.

— Как смею, как смею, — Пэй Синь, стоявший рядом, слегка сложил руки в приветствии, встал и с улыбкой сказал: — Мы с братом пришли сюда, во-первых, чтобы от имени всех людей Поднебесной поблагодарить Наньчжи за его благодеяния, а во-вторых, чтобы спросить Наньчжи о 'упрощенных иероглифах'...

— Хе-хе... Вот как. Просто... Юнь всего лишь слабый книжник, как он мог оказать благодеяния людям? — Лэй Юнь сказал с улыбкой.

— Господин не должен быть слишком скромным, — Пэй Жэнь с улыбкой погладил свою длинную бороду и сказал: — Созданные господином 'упрощенные иероглифы' просты по форме, но глубоки по смыслу, удобны для письма, они не только принесут благо нынешнему поколению, но и принесут пользу будущим поколениям... Это первая заслуга; созданные 'шахматы' чудесны и бесконечны, скрывают в себе глубокий смысл, в будущем непременно станут широко распространены в мире... Это вторая заслуга; стихи и проза, написанные господином, имеют глубокий и уникальный смысл, они оригинальны, их фразы изысканны и поразительны, заставляют задуматься... Это третья заслуга. Господин, имея такие заслуги, передающиеся из поколения в поколение, как вы можете говорить, что не оказали благодеяний людям?

Лэй Юнь, услышав это, на мгновение потерял дар речи и мог только с улыбкой покачать головой.

Его первоначальным намерением, когда он показывал им эти вещи, было лишь принести немного сюрпризов и радости окружающим, а также надежда как можно скорее почувствовать себя частью этого мира... Если и была хоть какая-то доля эгоизма, то это была надежда таким образом завоевать признание и расположение семьи Пэй, чтобы получить поддержку на своем будущем нелегком пути.

Теперь, когда Пэй Жэнь и другие приписали все вышеперечисленные заслуги ему одному, ему действительно было трудно что-либо сказать, и в душе он чувствовал себя довольно пристыженным.

В конце концов, он не был настолько бесстыдным, чтобы открыто присваивать себе эти заслуги, хотя здесь никто бы об этом не узнал.

Он вдруг пожалел, что раньше не изучил какую-нибудь книгу по "Философии Толстого и черного", иначе, столкнувшись в будущем с такими мастерами "Толстого и черного", как Сима И и Лю Бэй, он бы наверняка пострадал?

Похоже, ему необходимо поучиться у товарища Симы и товарища Лю Да-эра...

Лэй Юнь тайно размышлял в душе.

После того, как несколько человек высоко оценили благодеяния Лэй Юня, они воспользовались случаем, чтобы спросить его о знаниях об упрощенных иероглифах.

У Лэй Юня также было намерение широко распространить их, поэтому он подробно обсудил это с тремя.

Только когда наступила глубокая ночь и все успокоилось, трое с сожалением прекратили разговор, встали и попрощались.

В течение следующих полутора месяцев Лэй Юнь каждый день рассказывал им о знаниях об упрощенных иероглифах и помогал им переводить некоторые часто используемые древние и современные иероглифы, чтобы ученые могли их изучать.

Обсуждая письменность, Лэй Юнь, конечно, вспомнил о бумаге и книгопечатании, поэтому он провел эксперимент, следуя методу изготовления бумаги, который был известен в более поздние времена.

Хотя конечный результат был не идеальным, он все же поразил Пэй Жэня и других.

Каждый день он был занят, с улыбкой наблюдая за восходом и закатом солнца.

Лэй Юнь чувствовал себя довольно наполненным, постепенно открывая свое сердце и наслаждаясь этим редким спокойствием перед надвигающейся бурей...

Снова наступил прекрасный вечер.

После того, как Лэй Юнь закончил учиться игре на цитре у Цинь-эр, он взял двух девушек и отправился гулять вниз по склону.

Девушки, вероятно, редко выходили из поместья, и выйдя за ворота, они стали намного веселее; они постоянно тихо переговаривались за спиной Лэй Юня, на их прекрасных лицах играли трогательные улыбки.

Очевидно, в их поведении теперь было меньше скованности и больше естественности...

Трое шли и разговаривали, Лэй Юнь время от времени рассказывал шутки, которые он часто рассказывал в приюте, заставляя девушек часто улыбаться, и по долине разносился звонкий и приятный смех.

Поиграв долго, красное солнце на горизонте уже зашло.

Лэй Юнь беспокоился, что семья Пэй будет волноваться, поэтому он отправил двух девушек вперед, чтобы они вернулись в поместье.

Приближалась середина осени, и в долине по вечерам уже чувствовалась прохлада.

Однако окружающая растительность все еще была очень пышной, повсюду царила зелень, и было трудно почувствовать какую-либо печаль или уныние.

— В это время снаружи ситуация, должно быть, меняется, и скрытые течения бурлят.

Лэй Юнь тихо смотрел вдаль, его затуманенный взгляд словно проникал сквозь тысячи гор и рек, глубокий и спокойный.

В сентябре 189 года нашей эры Дун Чжо сверг императора Шао Хань Лю Бяня, сделав его князем Хуннун, и возвел на престол девятилетнего князя Чэньлю Лю Се, который стал одним из самых известных последних императоров в истории — императором Сянь Хань.

Вскоре Дун Чжо под предлогом отправил людей, чтобы отравить ядовитым вином молодого императора и задушить наложницу Тан, похоронив их за городом.

С этого момента Дун Чжо каждую ночь входил во дворец, осквернял внутренний двор, ночевал на императорском ложе; притеснял императора Хань, угнетал народ, став невыносимо высокомерным!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Первая встреча с Кэ-эр (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение