Глава 8: Бумага коротка, чувства долги (8) (Часть 2)

— Отлично, можешь составить конкуренцию тем, кто клеит пленки на мосту. Когда денег не будет, тоже сможешь там ларек поставить. Будете «двойным бедствием с моста».

От этой чуши Чэнь Хуня Чи Си захотелось его ударить. Она недовольно взглянула на него, не желая отвечать.

— Ты подстриглась? Тогда давай.

— Что давай?

— Подстриги меня.

Чи Си вернула телефон Чэнь Хуню. Уголки ее глаз приподнялись, а из-за подстриженной челки глаза казались еще больше, влажные, испуганные, как у Бэмби: — Ты серьезно? Я думала, ты шутишь.

— Хватит болтать, быстрее, — Чэнь Хунь показал на свои волосы. — Подстриги вот до сюда.

Чи Си отодвинулась, неохотно, умоляющим тоном: — Может, ты тоже попробуешь сам подстричься?

Чэнь Хунь сидел неподвижно, засунув руки за спину, и достал из парты банку Pep i в синей упаковке. С шумом «Дуан!» он поставил ее на стол Чи Си.

— Ты подстрижешь мне волосы, и эта банка колы твоя. Как тебе?

Чэнь Хунь увидел, как у Чи Си загорелись глаза при виде колы, и улыбка на его губах стала еще заметнее. Он продолжал искушать: — Не волнуйся, стриги как хочешь. Даже если испортишь, я не буду винить тебя, обещаю.

— Правда?

Видя, что Чи Си все еще колеблется, Чэнь Хунь сделал вид, что не хочет ее принуждать, вздохнул, взял колу обратно и с сожалением сказал: — Ладно, если ты совсем не хочешь, я не буду тебя заставлять. Просто эту колу мне придется выпить самому.

— Когда я покупал в супермаркете, кажется, это была последняя банка.

— Тц, слышал от хозяина супермаркета, что Pep i продается хуже, чем Coca-Cola. Не знаю, будут ли еще завозить.

Чи Си смотрела, как Чэнь Хунь пальцами поддевает кольцо на банке колы. В этот момент ей было не до того, насколько его пальцы длинные и четкие, и она поспешно сказала:

— Подожди!

— Я подстригу тебя.

Пальцы, поддевавшие кольцо, естественно отошли. Чэнь Хунь, там, где Чи Си не видела, выглядел самодовольным, а затем, повернувшись к ней, снова принял обычный вид.

Он поднял бровь и спросил: — Добровольно?

На ее лице было полное нежелание, но она все равно, стиснув зубы, с улыбкой сказала: — Добровольно.

Вероятно, ее обиженное выражение лица позабавило Чэнь Хуня. Он не стал ее мучить и подвинул колу к Чи Си: — На, твоя.

Чи Си дернула за кольцо, и из банки послышалось шипение пузырьков. Она поднесла ее к губам и отпила.

— Мне кажется, нам стоит договориться. Если ты правда считаешь, что волосы слишком длинные, может, я просто завяжу их тебе? Мне страшно браться за такую большую площадь для стрижки.

Чэнь Хунь действительно рассмеялся от ее слов. Она, оказывается, все заранее продумала: дождаться, пока он отдаст колу, выпить глоток (чтобы он точно не стал пить из ее банки), а потом высказать свое предложение. И даже если бы он захотел передумать, ничего бы уже не вышло.

— Ну ты даешь, Чи Си.

Чи Си скромно ответила: — Так себе.

— Я что, тебя хвалю, а?

Чи Си долго рылась в рюкзаке и наконец нашла черную резинку для волос. Она растянула ее большим и указательным пальцами и миролюбиво спросила: — Ну так что, будешь завязывать?

Чэнь Хунь взглянул на колу, затем снова на спокойное лицо Чи Си и, стиснув зубы, сказал: — Завязывай!

Надо сказать, Чи Си впервые завязывала волосы кому-то, кроме себя. Она потерла руки, чувствуя тайное волнение: — Если получится некрасиво, ты меня не вини, ладно? Ты сам обещал! Поворачивайся!

Чэнь Хунь повернулся, прислонившись к парте Чи Си.

Сердце Чи Си слегка колотилось. Раньше она слышала, что мальчики не любят, когда им трогают волосы. Она боялась, что сделает ему больно или что прическа получится очень некрасивой.

Когда они препирались, она об этом не думала, но сейчас, когда они были так близко, она почувствовала разницу между полами. Чи Си немного смутилась, и ее уши начали краснеть.

Волосы Чэнь Хуня были немного желтоватыми и слегка вились от природы, говорят, это наследственное. Они были немного растрепанными, но очень мягкими, немного похожими на маленькую львиную собачку ее бабушки. Она не удержалась и невольно погладила их.

Но, к счастью, Чэнь Хунь, повернувшись, сразу же начал играть в телефон, наверное, ничего не почувствовал.

Но как такое возможно? Чи Си впервые завязывала волосы кому-то, а Чэнь Хуня впервые трогала по голове девушка, кроме его семьи. Более того, с тех пор как он вырос, даже его мама больше не касалась его волос.

Чэнь Хунь делал два дела одновременно. Руки девушки были мягкими, и она действовала на его голове очень нежно, словно боялась сделать ему больно. Поскольку Чи Си собирала более длинные волосы вместе, ее пальцы неизбежно касались кожи Чэнь Хуня во время движения.

То она касалась его затылка, то уха.

Мысли юноши давно покинули игру, и он застыл, не смея пошевелиться.

— Готово!

Чи Си тяжело выдохнула.

Боже, наконец-то! Ее лицо горело, чуть не взрывалось, но поскольку с детства у нее было слабое здоровье, это оставило некоторые последствия, и ее лицо лишь слегка покраснело, выглядя как обычно.

Маленький хохолок Чэнь Хуня был завязан чуть ниже макушки, распушившись, как фейерверк. Челка тоже осталась тонкой, немного милой.

— Кхм, это… это довольно красиво.

— ...Правда?

Они неловко смотрели друг на друга несколько секунд, а затем быстро отвели взгляды.

— ...Эм, скоро урок, мне нужно подготовиться, — Чи Си сделала вид, что ищет что-то на полке.

— ...О, я продолжу играть.

Когда Чэнь Хунь повернулся, Чи Си почувствовала, как силы покинули ее, и тихо вздохнула. Только дрожащие ноги не переставали трястись.

Лу Чуань оторвал взгляд от экрана телефона, взглянул на рассеянного Чэнь Хуня, заметил маленький хохолок на его затылке и небрежно сказал: — Чи Си завязала тебе довольно красиво. Быстрее, мы проигрываем.

Чэнь Хунь автоматически проигнорировал его последнюю фразу. Он покраснел, потрогал хохолок на затылке и смущенно пробормотал: — Правда? Спасибо.

Автор хочет сказать: Лу Чуань: Почему Чэнь Хунь покраснел после моих слов? Неужели он в меня влюблен?! Что делать?! Я же не люблю парней!!

Чэнь Хунь: У тебя что, с головой не в порядке?

Спасибо за чтение.

До завтра.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение