Глава 15. Прозрение

Насколько умен Гу Чжэньи? Взгляд Цэнь Цзянин был настолько очевиден, как он мог не понять ее смысла?

Поэтому он усмехнулся и посмотрел на Шуй Симина: — Госпожа Цэнь совершенно права, к мнению старших действительно нужно внимательно прислушиваться. Дядя, вы же знаете, моего дедушку больше всего беспокоит мой брак. Он постоянно говорит, что мне скоро тридцать, а я еще не женат, и это его давняя проблема. Он также говорил, что если мне понравится девушка, он заставит ее стать моей женой, даже если придется ее украсть. Так что, думаю, слова моего старшего родственника действительно нужно слушать, верно?

Услышав, что даже старый господин Гу был упомянут, Шуй Симин чуть не покрылся холодным потом. Он услышал, как Гу Чжэньи продолжил: — Вчера я только сказал дедушке, что мне понравилась старшая госпожа Цэнь, но не знаю, согласится ли она. Мой дедушка сказал, чтобы я сначала пришел сделать предложение, а на следующей неделе, когда он вернется в страну, он лично приедет в семью Цэнь с обручальным подарком. Только не знаю, будет ли к тому времени у старшей госпожи Цэнь уже хозяин.

Гу Чжэньи вздохнул и посмотрел на Шуй Симина.

Шуй Симин, вспомнив ауру старого господина Гу, сразу же сник. Поколебавшись несколько десятков секунд между красавицей и бизнесом, он с улыбкой посмотрел на Ван Пэйцинь: — Раз уж это невестка, которую выбрал старый господин Гу, я, конечно, очень рад. Госпожа Цэнь, сегодня я сопровождаю своего племянника, чтобы посмотреть на его будущую жену. Я считаю, что старшая госпожа Цэнь очень подходит для брака с семьей Гу в качестве жены второго молодого господина. Как старший родственник, я не имею возражений, не имею возражений!

Ван Пэйцинь, увидев, что он внезапно передумал, тут же немного изменилась в лице, но все же не осмелилась злиться на людей из семей Шуй и Гу. Она повернулась и посмотрела на Цэнь Цзянин: — А ты? Ты выйдешь замуж за второго молодого господина Гу?

Цэнь Цзянин слегка положила руку на живот, надеясь, что тепло ладони немного облегчит распирающую боль в животе. Но чем сильнее была боль, тем прямее она стояла: — Мама, за кого ты скажешь мне выйти замуж, за того я и выйду. Я вчера уже говорила, ты все решила, и мое возражение все равно бесполезно, разве не так?

Ван Пэйцинь получила вежливый отпор и на какое-то время не нашла, что ответить.

Шуй Симин снова поспешно поддержал: — Я считаю, что мой племянник и старшая госпожа Цэнь — идеальная пара, созданная небесами, талантливый мужчина и красивая женщина, очень подходят друг другу. Госпожа Цэнь, согласитесь, пожалуйста, иначе, когда старый господин вернется, я не смогу ему ничего объяснить.

Ван Пэйцинь молчала, пронзительно глядя на Цэнь Цзянин.

Цэнь Цзянин улыбнулась, ничего не сказав, оставаясь элегантной и сдержанной.

— Похоже, моему дедушке придется приехать лично, — улыбнулся Гу Чжэньи.

— Не нужно, не нужно… — Ван Пэйсюэ внезапно выбежала из задней комнаты, взяла сестру за руку и сказала Гу Чжэньи: — Второй молодой господин Гу и наша Сяо Нин так подходят друг другу, зачем старый господин должен лично приезжать? Мы, старшие родственники, очень рады, увидев это. Сестра, ты ведь тоже так думаешь?

Увидев, что сестра внезапно сменила курс по ветру, Ван Пэйцинь сразу же растерялась.

Она не очень разбиралась в бизнесе, не занималась этим, когда муж был жив. Конечно, она знала, что семья Гу очень влиятельная, но никогда не имела с ними дела. Характер старого господина Гу ей был тем более неизвестен, но она прекрасно понимала, что сестра знает больше, и слушать ее было верным решением.

— Значит, решено, — Гу Чжэньи посмотрел на Шуй Симина. — Старшие родственники обеих семей сейчас здесь, почему бы нам не обсудить дату свадьбы?

Цэнь Цзянин, которая долго молчала, холодно заговорила: — Не нужно выбирать дату. Через двадцать семь дней — благоприятный день, все благоприятно. Свадьбу назначим на этот день. Гу Чжэньи, не забудьте, что вы мне обещали. Мне нужно идти на работу.

Ее руки и ноги были ледяными, она едва стояла на ногах. Лучше уйти из этого давящего места и перевести дух.

Двадцать семь дней спустя?

Сестры Ван Пэйцинь переглянулись. Разве это не день рождения Цэнь Цзяцзюня?

— После свадьбы Гоян Реклама будет вовремя передана Цзяцзюню. В эти дни я передам дела. В дальнейшем делами Гоян я больше заниматься не буду.

Что такое разочарование и охлаждение? Двадцатипятилетняя Цэнь Цзянин вдруг почувствовала, что ее душевное состояние как у пятидесятидвухлетней, словно она поняла суть всех мирских дел.

Она вышла из дома, оставив сестер Ван с ошеломленным выражением лица.

— Я провожу вас, — поспешно последовал за ней Гу Чжэньи.

— Не нужно! — Цэнь Цзянин покачала головой, уже садясь в машину.

В гостиной виллы семьи Цэнь Ван Пэйцинь посмотрела на Ван Пэйсюэ: — Старшая сестра, я не ослышалась? Эта дрянь собирается отдать компанию?

— Ты не ослышалась, — Ван Пэйсюэ смотрела вслед уходящей Цэнь Цзянин. — Но я думаю, тебе не стоит радоваться слишком рано.

— Что ты имеешь в виду? — Ван Пэйцинь недоуменно посмотрела на свою старшую сестру.

Ван Пэйсюэ прищурилась: — Ты действительно слишком долго была домохозяйкой и ничего не знаешь о внешнем мире. Разве ты не видела новостей? Этот второй молодой господин Гу не любит женщин?

— Он не любит женщин? — Ван Пэйцинь выглядела удивленной. — Тогда зачем он женится?

— Я слышала от старой служанки семьи Гу, что госпожа Гу не любит этого сына, но старый господин Гу имеет непререкаемый авторитет в семье Гу и настаивает, чтобы этот внук унаследовал семейное имущество. Поэтому госпожа Гу поставила старого господина под шах, сказав, что если второй молодой господин унаследует имущество, он должен жениться, иначе в будущем у корпорации Гу не будет наследника!

— Тогда ты хочешь сказать, что второй молодой господин Гу женится на этой дряни только для того, чтобы унаследовать семейное имущество?

— Я не знаю, что эти двое затевают за спиной, но я знаю, что такой, как второй молодой господин Гу, даже если женится, жена будет просто для вида, и родить ребенка совершенно невозможно. Тогда какая разница, выйдет эта девчонка замуж или нет? Она все равно будет иметь массу времени, чтобы вмешиваться в дела семьи Цэнь и компании!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Прозрение

Настройки


Сообщение