…формы клинков, разлетаясь во все стороны.
— А!
Что… происходит?
Тун Си Мо не успела увернуться. Клинки пригвоздили ее к дереву, вонзившись в тело. Боль была невыносимой.
Неужели это… способность Ловца Духов?
Как это возможно?
Он ведь… у него ведь не было способностей?
Неужели… Тун Си Мо широко раскрыла рот, ей захотелось ударить себя по лицу. Ее стрела, возможно, сняла с него печать.
Акимото И медленно открыл глаза. Его тело наполнилось невыразимой силой, которую он никогда раньше не чувствовал.
— Что… случилось?
Вэй Ян?
Акимото И, очевидно, еще не понимал, что происходит. Он ощупал свое тело, особенно шею.
Странно, никаких ран!
Ведь только что Тун Си Мо атаковала его!
Как же так…
— Господин, у вас появилась сила!
Голос Вэй Яна дрожал от радости. Мощная сила Акимото И заставила его вернуться в меч. Он чувствовал, как неиссякаемая энергия течет из мест, где Акимото И был ранен, к его конечностям.
Получается, у Акимото И не было способностей не потому, что их не было, а потому, что они были запечатаны.
Он был поражен своим открытием: — Господин, по логике, дети, рожденные от Духа и Ловца Духов, должны обладать более высокими способностями, чем оба родителя. Это значит, что у вас не было способностей не потому, что их не было, а потому, что они были запечатаны.
— Тогда как же…
Акимото И снова потрогал шею, все еще не понимая.
Почему раньше этого не было?
Только что…
— Господин, если я не ошибаюсь, Тун Си Мо, должно быть, случайно сняла печать, когда атаковала вас.
В таком случае, ей даже нужно быть благодарным, иначе кто бы узнал такой секрет?
Способности Вэй Яна были очень высоки, и теперь Акимото И тоже изменился. Вдвоем они смогут изгнать этого ненавистного Духа из тела Тун Си Мо?
Вэй Ян почтительно сказал: — Господин, позвольте Вэй Яну пройти с вами сквозь ветер и волны!
— Конечно.
Акимото И с доверием сжал меч.
В его сердце он давно уже не был просто мечом. Он был его другом, его родным, он защищал его, и Акимото И должен был своими руками защищать его.
Акимото И поднял меч, указывая на Тун Си Мо, пригвожденную к дереву и неспособную двигаться.
— Ты обязательно должна покинуть тело Си Мо!
Тринадцать.
Что за шутки!
Она, оказывается, помогла Акимото И!
Тун Си Мо чувствовала себя невероятно глупой. Она пыталась освободиться от дерева, но каждое движение заставляло клинки разрывать ее истинную форму, и боль была такой сильной, что ее лицо побелело.
Видя, что Акимото И приближается, Тун Си Мо выпустила свои четыре хвоста. Каждый из них, увидев Акимото И, вспомнил, как он отрубил хвост их сородичу, и гнев вспыхнул.
Они безжалостно атаковали. Акимото И рубил мечом, но они тоже стали умнее и ловко уворачивались.
Они обошли его сзади, связали и подняли в воздух.
Это был хороший шанс!
Тун Си Мо, не обращая внимания на боль, с силой оторвала свои запястья от дерева.
Хотя снаружи не было видимых ран, ее истинная форма получила серьезные повреждения, и она едва могла поднять руку.
— Ты, мерзавец… — Голос Тун Си Мо дрожал. Она с трудом подняла руку, натянула тетиву и прицелилась в Акимото И. — Умри!
— Господин!
— Вэй Ян!
Хозяин и Дух обменялись мыслями. Тень Кровожадного Меча бесконечно удлинилась, достигнув воды. Вода поднялась на три метра, разделилась, превратившись в водяные ленты, которые бросились на Тун Си Мо, обвились вокруг ее шеи, подняли ее в воздух и начали душить. Она задыхалась, беспорядочно дрыгая ногами. К тому же, на ее шее была незажившая рана, и теперь кровь тут же окрасила бинты, покрывающие рану.
— Отпусти… — Она с трудом вдыхала воздух. Акимото И тоже было нелегко. Он поднял голову, широко открыв рот, и с трудом дышал.
— Ты первая отпусти!
— Господин, этот Дух просто ненавистен!
Сказав это, Вэй Ян заставил воду еще сильнее сдавить ее.
— Вы, два Ловца Духов, умрите!
С громким криком вода, деревья и земля начали дрожать. Вода поднялась брызгами, превратилась в маленькие клинки и бросилась на них. Ветви деревьев обвились вокруг них, а земля раскололась, словно собираясь их поглотить.
Они синхронно отпустили друг друга и отступили в безопасное место.
Вода, управляемая Вэй Яном, едва коснувшись земли, превратилась в маленькие клинки, зависшие в воздухе, готовые к атаке.
— Что происходит?
Только что все было в порядке!
Это…
— Наверное, они увидели, как мы сражаемся друг с другом, и захотели напасть из засады!
Рука Тун Си Мо, кажется, немного восстановилась. Она пошевелила ею, но все еще не очень ловко.
— Какое ей дело до того, что Господин говорит со мной!
Вэй Ян недовольно пробормотал.
— Хотя я очень не хочу объединяться с тобой, но сейчас у меня нет выбора.
Тун Си Мо увернулась от атак и приземлилась на дерево: — Иначе мы оба здесь погибнем!
— Осторожно!
Акимото И предупредил ее. Она не успела среагировать, как лоза обвилась вокруг ее ноги, подвесив ее вверх ногами.
Еще одна лоза вытянулась и подняла ее подбородок: — Ты Дух?
Почему ты носишь одежду Ловца Духов?
Проклятье!
Тун Си Мо чуть не забыла, что она вселилась в тело Ловца Духов. Они наверняка неправильно поняли!
Она вовсе не была напарницей Акимото И!
Она поспешно заявила о своей позиции: — Я Дух, это правда, быстрее отпустите меня!
— Она говорит, что она Дух!
Вода и земля разразились громким смехом. Тун Си Мо покраснела от стыда и гнева: — Чего вы смеетесь?
— Даже если ты Дух, ты предала Духов и перешла на сторону Ловцов Духов, ты должна умереть!
Дерево гневно сказало. Его голос был мощным и гулким, эхом разносясь по всему лесу.
Лоза, обвивавшая Тун Си Мо, внезапно покрылась шипами, которые глубоко вонзились в ее лодыжку, вызвав кровотечение.
Тун Си Мо вздрогнула от боли.
Этот дурак!
Этот старый упрямец!
Неужели он так долго пробыл в Фантастическом Лесу, что его мозг превратился в вяз?
Тун Си Мо подняла лук, натянула тетиву, и вылетела световая стрела, попав прямо в лозу. Она упала на землю. Только хотела перевести дух, как земля раскололась, образовав огромную трещину. Она вскрикнула и упала вниз. Пара рук схватила ее — это был Акимото И.
— Я не хочу, чтобы тело Си Мо исчезло.
Как тяжело!
С большим трудом вытащив ее, Акимото И хотел присесть на землю. Он был совершенно измотан. Но земля была покрыта острыми земляными шипами, к которым прилипла вода, испуская яркое сияние. Если бы он сел на них, его бы пронзило!
— Вэй Ян, что делать?
— Господин, эти Духи высокоуровневые, у нас нет шансов, лучше уйти!
Прогноз Вэй Яна был верен. К тому же, они только что сражались друг с другом и потратили все силы. Теперь… Акимото И взмахнул мечом, рубя лозы. Зеленый сок брызнул ему в лицо, издавая отвратительный запах. Акимото И чуть не стошнило.
Он вытер лицо рукавом и повернулся, глядя на Тун Си Мо, которая сражалась позади него.
— Уходим!
Он хотел уйти первым!
Тун Си Мо не обратила на него внимания, продолжая атаковать землю. Ее силы были почти исчерпаны, но она ничего не могла поделать, ее нога была ранена, она просто не могла бежать.
— Я с тобой разговариваю, ты слышишь меня или нет!
Как же бесит!
Если бы не то, что она заняла тело Тун Си Мо, он бы и не стал беспокоиться о ней!
Акимото И отбил новую волну атак, повернулся и посмотрел на нее. У нее совсем не осталось сил. Ее тело ослабло, она опустилась на колени. Земля тут же обхватила ее ноги, высасывая ее силу.
Если бы не ее нога, она бы… Проклятье!
— Вэй Ян!
— Господин, я понял!
Акимото И держал меч горизонтально перед собой, левой рукой сжимая лезвие. Он собрал всю свою силу, сосредоточив ее в Вэй Яне. Синее сияние затмило кроваво-красный закат. Световая волна вырвалась наружу, ударив в землю. Поднялся дым, скрывая все вокруг.
Когда дым рассеялся, Акимото И и Тун Си Мо уже не было видно.
— Господин, вы слишком добры!
Вэй Ян вздохнул, явно недовольный тем, что Акимото И убежал, неся Тун Си Мо на спине.
Но ничего не поделаешь, у нее была ранена нога, бежать было невозможно.
— Ладно, в конце концов, это же тело Си Мо. Если тела не будет, Си Мо тоже не будет, верно?
При упоминании Тун Си Мо на его губах появилась улыбка.
Акимото И долго бежал, неся Тун Си Мо на спине, но все еще не выбрался из леса. Он огляделся.
— Ты помнишь, как мы сюда пришли?
— Кто такое запоминает!
Тун Си Мо говорила очень грубо. Вэй Ян, услышав это, разозлился: — Господин, она так себя ведет, а вы все равно о ней заботитесь!
— Ничего страшного, лес действительно выглядит одинаково, заблудиться вполне нормально.
Хорошо, что Вэй Ян не мог общаться ни с кем, кроме него, иначе они с Тун Си Мо наверняка бы сильно поссорились.
Здесь казалось относительно безопасно. Акимото И опустил Тун Си Мо и сел рядом с ней, отдыхая.
Ему казалось, что ноги вот-вот отвалятся.
— Сразу скажу, что я не обязательно буду тебе благодарна за то, что ты меня спас.
Тун Си Мо осматривала свои раны и холодно сказала.
— Господин, я же говорил, что этот тип… — Акимото И не обратил внимания на Вэй Яна, взглянул на Тун Си Мо.
— А ты думал иначе?
Она подняла на него глаза, выражение ее лица было равнодушным, затем опустила голову и продолжила перевязывать рану.
К сожалению, поблизости не было воды. Акимото И посмотрел на рану на своей руке, но он уже привык. Его всегда резал Вэй Ян. Сначала было больно, но потом он перестал чувствовать боль, наверное, онемел.
Бинт упал перед ним. Тун Си Мо, опираясь на дерево, встала: — Быстрее перевяжись как следует, чтобы я могла полностью положиться на тебя, когда будем выбираться из этого леса.
Нахалка!
Вэй Ян тихонько выругался.
— Мне это не нужно.
Акимото И отбросил бинт и тоже встал. Уже темнело.
(Нет комментариев)
|
|
|
|