Глава 2. Нечеловеческий

Ли Гэ поспешно продолжил: — Так не пойдет, нужны огромные вложения, все знают ситуацию компании сейчас, что если мы провалимся? Я против.

Этот тип давно жаждал заполучить компанию, мечтая о смерти председателя. Теперь он особенно надеялся развалить компанию и довести дедушку до смерти. У него уже было двадцать процентов акций, и он был уверен в победе на выборах председателя.

Дедушка нахмурился и сказал: — Если мы продолжим в том же духе, компания может обанкротиться, все знают нынешнюю ситуацию, поэтому мы должны рискнуть, кхм-кхм...!

— Риск! Хе-хе! Я, Ли Гэ, даже если умру от нищеты, даже если спрыгну отсюда, не соглашусь!

Ли Гэ закрыл ноутбук, указал вниз и громко крикнул: — Кто возьмет на себя эту ответственность? Вы хотите, чтобы мы умерли от нищеты? Никто не может взять на себя такую ответственность, что скажете?

Директора перешептывались, говоря, что так нельзя, это слишком рискованно. Как и ожидалось, эта группа людей боялась смерти.

Дедушка продолжил: — Кхм-кхм!.. Тишина, пожалуйста. Тогда скажите, как нам поднять компанию? Неужели будем просто ждать, пока с неба посыплются деньги? Подумайте и поднимите руки те, кто согласен со мной.

Считая Ли Гэ, было всего шесть директоров. Среди них у Ли Гэ было больше всего акций, но только двое подняли руки. Остальные опустили головы. Лян Лань тоже подняла руку, так что получилось всего трое. Доля Лян Лань составляла всего восемь процентов.

Лян Е поспешно поднял руку. Теперь их стало на одного больше, четверо. Считая дедушку, пятеро. Так, их сторона была на одного больше, чем у оппозиции, шанс на победу все еще был.

Ли Гэ отпил воды и, улыбнувшись, сказал: — Молодой господин Е не считается, верно? Насколько мне известно, на имя молодого господина Е нет никаких акций. Как может посторонний вмешиваться в эти дела? К тому же, молодой господин Е совершенно ничего не смыслит в делах компании...!

Этот тип действительно был очень проницательным, он давно приглядывался к нему. У Лян Е действительно не было акций, и он знал об этом, так что врать было бессмысленно. Похоже, он знал его подноготную, и ложь только выставила бы его на посмешище.

Лян Е медленно опустил руку и усмехнулся: — Я действительно ничего не смыслю в делах компании, но готов выслушать твое дерьмо, так что давай, выкладывай.

Ли Гэ побагровел от злости, сжав кулаки. Слышно было, как хрустят суставы.

Директора опустили головы, улыбаясь.

— Молодой господин Е действительно невежлив, как же он добьется успеха в будущем? — тяжело произнес Ли Гэ.

— Дядя, вы слишком много думаете. «Готов выслушать детали» означает, что я хочу, чтобы вы подробно рассказали. «Выкладывать дерьмо» — это метафора, разве нет поговорки «есть что сказать — говори прямо»? Это примерно то же самое.

— Что это за логика?

— Это философия.

Чем больше Ли Гэ думал, тем больше злился. Хотя он знал, что Лян Е окончил философский факультет, что это за философия такая? Он явно оскорблял его, и это было понятно любому.

Дедушка поспешно вмешался: — Сяо Е, замолчи. Хорошо, тогда у нас ничья, собрание окончено. Обсудим это позже. Все, подумайте хорошо над моим предложением.

Сказав это, дедушка сердито убрал ноутбук, схватил трость, стоявшую у стены, и поспешно вышел.

Лян Е видел, что на этот раз он действительно разозлился. Когда он злился, он ни с кем не разговаривал, а просто уходил в тихое место, чтобы закрыть глаза и отдохнуть.

Когда все разошлись, остались только Ли Гэ и Лян Е. Казалось, Ли Гэ ждал Лян Е. Лян Е надел верхнюю одежду и направился к выходу. Ли Гэ ничего не сказал, а с мрачным лицом последовал за ним.

В этот момент под ладонью Ли Гэ закручивался сильный поток ци. У Лян Е по спине пробежали мурашки, словно он что-то почувствовал. Такое знакомое ощущение, ощущение учителя совершенствования ци.

Ли Гэ тайно циркулировал ци, желая убить Лян Е одним ударом ладони, раздробить его внутренности, а затем выбросить тело в море на корм акулам. Тогда на место председателя стало бы на одного соперника меньше. К тому же, этот парень был высокомерным, и его многочисленные оскорбления были просто невыносимы.

Медленно поднял руку.

Лян Е, ожидавший лифт, ничего не подозревал. В этот момент, увидев отражение в дверях лифта, он заметил, что кто-то сзади что-то затевает. Он собирался обернуться, как вдруг двери лифта открылись, и оттуда выбежала Ци Сяся, врезавшись в Лян Е.

— Шлеп...!

Ее солнцезащитные очки упали на пол. Она поспешно присела, чтобы поднять их. В этот миг Ли Гэ увидел ее глаза. Они были как огонь, красные зрачки, вызывающие ощущение жара. Обычные люди этого не видели, только совершенствующиеся, такие как Ли Гэ, и те, кто владел хоть немного техникой Небесного Ока, могли это увидеть.

Конечно, он никогда такого не видел, и на мгновение Ци Сяся стала для него чем-то неизвестным. Люди часто испытывают страх перед неизвестным. Ли Гэ поспешно убрал истинную ци из ладони и в панике бежал.

Лян Е, конечно, не заметил этого и не знал этих деталей. Только спустя долгое время он очнулся от ступора, поняв, что в него врезалась Ци Сяся. Ци Сяся же стояла рядом, как ни в чем не бывало.

— Эй, девушка, ты меня сбила, — Лян Е улыбнулся ей и в шутку сказал: — Извинись.

— Простите.

Ее тонкий голосок пронзил уши Лян Е. На этот раз она говорила немного более нормально.

— Что ты здесь делаешь?

— Я... я!

Она достала тот деревянный меч и протянула его Лян Е: — Я принесла тебе кое-что, оно не хочет.

Лян Е понял, что она имела в виду, вероятно, она сама не хотела его больше и вернула ему. Он даже не взглянул на меч, вошел в лифт, предоставив ей самой решать, что с ним делать, для него это был уже мусор.

Вскоре он спустился на лифте на первый этаж здания. Лян Лань ждала его внизу, и это было неудивительно. Удивительно было то, что эта девчонка, которая явно не пользовалась лифтом, вдруг оказалась внизу. Неужели она бегает быстрее лифта?

Ци Сяся не сдавалась и подошла к нему. Лян Е, глядя на ее еще не раскрывшиеся алые губы, понял, что она собирается сказать, и махнул рукой: — Возьми меч, выбрось его или отдай кому-нибудь.

Ци Сяся остановилась, обняв деревянный меч обеими руками, не зная, что делать, и так и стояла.

Лян Лань оглядела Ци Сяся с ног до головы и спросила Лян Е: — Братишка, кто это?

— Никто, одноклассница.

— Хм, раз одноклассница, пригласи ее домой посидеть.

Затем Лян Лань поприветствовала Ци Сяся: — Привет! Как тебя зовут?

Ци Сяся сначала замерла, а затем сказала: — Меня зовут... Ци...!

Лян Е был совершенно безмолвен и поспешно прервал ее: — Сестра, ее зовут Ци Сяся, она сегодня занята, не обращай на нее внимания, пойдем домой.

Лян Лань уставилась на него и сказала: — Как ты можешь быть таким невежливым?

— Пойдем! Пойдем...!

Лян Е подошел и потянул Лян Лань за руку. Лян Лань неловко улыбнулась Ци Сяся и сказала: — Пока-пока...!

Ци Сяся улыбнулась им. Как только они сели в машину и приготовились отъехать, Ци Сяся в мгновение ока оказалась на перекрестке с красным светом впереди.

Она, казалось, не обращала внимания на светофор. Машины быстро проезжали там. Она шла, опустив голову. Большой грузовик, сигналя, мчался прямо на нее. Расстояние между грузовиком и ней было меньше рисового зернышка. Лян Е и Лян Лань, сидевшие в машине, так испугались, что сердце подскочило к горлу.

Лян Е поспешно выскочил из машины и крикнул: — Осторожно!

Но большой грузовик не остановился, он промчался мимо, сигналя. Однако грузовик проехал довольно далеко, но ни во что не врезался. На земле по-прежнему был слой пыли, ни следа крови, а Ци Сяся тоже исчезла.

Глядя вдаль, Лян Е увидел, что Ци Сяся уже дошла до красного света на противоположной стороне.

Лян Лань сказала: — Эта твоя одноклассница чуть не напугала меня до смерти, хорошо, что все обошлось. Ладно, садись в машину.

Только тогда Лян Е сел в машину, на заднее сиденье. Лян Лань вела машину, а он внимательно обдумывал случившееся с Ци Сяся. Это не имело смысла. Только что расстояние было меньше рисового зернышка, и могла произойти катастрофа, как же она убежала?

К тому же, машина ехала очень быстро, это не под силу человеку. Неужели она действительно нечеловеческая!

Она что, показывала опасный фокус?

Может быть, у него глаза играли и он ошибся? Невозможно, со зрением у него не должно быть проблем.

Поэтому он спросил: — Сестра! Ты только что видела, что расстояние между Ци Сяся и тем большим грузовиком было меньше рисового зернышка, и они чуть не столкнулись, но как она вдруг оказалась на противоположной стороне? Это нелогично!

— Что, ты хочешь, чтобы с ней что-то случилось?

Лян Лань помолчала и сказала: — Может, мы ошиблись?

— С философской точки зрения, когда два человека видят одно и то же, они не могут ошибиться, если только само событие не является ошибочным.

— Хватит со своей дурацкой философией. По-твоему, эта твоя одноклассница сама по себе ошибочна? Как она ошибочна? Она не человек, она демон, призрак или бессмертная?

Судя по всем нынешним обстоятельствам, такая возможность все же существует. Почему эта девчонка такая загадочная? Каждый раз проваливает экзамен, а только что она оказалась быстрее лифта, с третьего этажа. И много других странностей, в общем, Лян Е было очень любопытно.

Пока он размышлял, машина незаметно подъехала к дому дедушки. Это было место, куда Лян Е меньше всего хотел приезжать. Он нахмурился. Дедушка мог в любой момент начать ругаться и злиться на него. Лян Лань припарковала машину у бассейна.

В центре зеленого бассейна каменный лев извергал воду, которая с шумом стекала в воду.

Лян Е спросил: — Сестра, почему мы приехали к дедушке? Мы ведь не пришли, чтобы устроить скандал?

— Испугался? Дедушка велел приехать, у него есть важное дело, поэтому я привезла тебя сюда.

— Тц...!

Наверняка ничего хорошего. Даже если бы было что-то очень хорошее, он не мог радоваться перед дедушкой. У него был психологический барьер из-за дедушки, и он чувствовал необъяснимый страх, видя его, возможно, потому что тот слишком часто его ругал.

Дверь открыла У Ма и проводила их в гостиную. Она очень вежливо налила им чаю. Лян Е огляделся по сторонам. Он подумал, что давно не был здесь, почти полгода. Внутри ничего не изменилось. Дедушка всегда был очень бережливым человеком, поэтому мебели почти не прибавилось. Большая гостиная по-прежнему была такой же пустой.

Не говоря уже о том, что дедушка, живя один, выглядел немного одиноким, даже Лян Е, глядя на это, чувствовал себя одиноким и еще больше сочувствовал дедушке.

Хотя У Ма служила ему все эти годы, она приходила только в определенное время, и, конечно, не все можно было с ней обсудить. Слуга, как бы хорош он ни был, не мог заменить родных.

Лян Е поднял чашку, подул на чай и сделал небольшой глоток. В этот момент дедушка с тростью и документами в руке спускался по лестнице. Увидев это, Лян Лань поспешила помочь дедушке спуститься.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Нечеловеческий

Настройки


Сообщение