Когда Тан Си, бледная как полотно, примчалась в больницу, лечащий врач уже ждал ее там с несколькими полицейскими в форме.
— Вы дочь покойной Фу Юйжун? Погибшая скончалась в результате падения с высоты. Просим вас пройти с нами для опознания тела.
Тан Си опустила голову и молча, тихо последовала за ними.
Она увидела вдали тело, накрытое белой простыней. Шаг за шагом она подошла и дрожащей рукой откинула ткань.
Изможденное, искаженное страданием лицо предстало перед ней. Глаза были широко открыты. Она не упокоилась с миром!
Зрачки Тан Си резко сузились, она приоткрыла рот.
— Мама…
Она тихо позвала, а затем резко бросилась на тело, давая волю чувствам!
— Мама! Очнись! У нас есть деньги, твою болезнь можно вылечить! Ты говорила, что когда поправишься, заберешь меня из этого грязного места! Ты обещала!
Она пошла на это унижение, чтобы собрать деньги. Теперь мама мертва. Какой смысл был во всем, что она сделала?
— Девушка, примите мои соболезнования! — утешил ее судмедэксперт в белом халате. — Ваша мать страдала от тяжелого психического расстройства, постоянно причиняла себе вред. Возможно, самоубийство стало для нее своего рода освобождением.
— Невозможно! У моей мамы не было никакого психического расстройства! — Тан Си разрыдалась.
— Смотрите сами.
Судмедэксперт закатал рукав одежды Фу Юйжун. На ее бледной руке виднелись многочисленные глубокие шрамы. Старые и новые, они покрывали всю руку, зрелище было ужасающим!
— У нее все тело в таких следах, на лбу тоже есть ушибы. Вероятно, она скрывала это, чтобы не беспокоить вас.
Тан Си тяжело дышала, слезы катились все быстрее. Сколько же страданий выпало на долю мамы, пока она ничего не знала…
— Ой, Тан Си, как это твоя мама умерла?
В этот момент сзади грациозной походкой подошла женщина. Бросив взгляд на безжизненное тело, она тут же брезгливо отвернулась.
— А я-то из доброты душевной пришла ее навестить. Какая неприятность!
— Убирайся, — холодно посмотрела на нее Тан Си.
Тан Анья не смогла сдержать улыбки, на ее лице было написано злорадство.
— Вообще-то, тебе стоит радоваться. Раз твоя распутная мать умерла, может, отец сжалится и вернет тебя в семью Тан.
Глаза Тан Си налились кровью от ненависти.
— Тан Анья, даже если Лу Чуньлань заняла место моей матери, это не изменит того факта, что она просто любовница, добившаяся своего! Не думай, что я не знаю — это вы с матерью подставили мою маму!
Если бы Фу Юйжун не обвинили ложно в измене и не выгнали из семьи Тан, то с их состоянием ей бы не пришлось идти на унижение ради денег.
Тан Анья кокетливо рассмеялась, глядя на стоящую на коленях Тан Си с видом победительницы.
— И что с того, что ты знаешь? Сейчас главная госпожа в семье Тан — я! Если ты будешь со мной помягче, я уговорю маму оставить тебя в покое. Она у меня такая добрая. Если бы она время от времени не навещала твою мать, та бы давно покончила с собой!
Тан Си изменилась в лице.
— Лу Чуньлань приходила сюда в последние дни?
Тан Анья наклонилась и прошептала вкрадчивым голосом:
— Я знаю, о чем ты думаешь. Да, это мы прикончили эту старую каргу. Рада? Мы избавили тебя от такой обузы.
В голове у Тан Си все взорвалось, рассудок начал рушиться.
— Вы посмели… Как вы посмели…
Она вдруг схватила Тан Анья за запястье, ее лицо исказилось безумием!
— Жизнь за жизнь! Берегите себя. Рано или поздно я своими руками сверну вам шеи!
— Ты? Раз я осмелилась тебе сказать, значит, не боюсь твоей мести! У тебя нет ни доказательств, ни власти, чем ты собираешься с нами бороться? Лучше последуй примеру своей матери — чем раньше умрешь, тем раньше переродишься. Зачем жить и мучиться!
Тан Анья презрительно усмехнулась и с силой оттолкнула ее.
Тан Си упала на землю. Она медленно подняла голову, ее глаза были такими красными, словно могли заплакать кровью.
Глядя вслед уходящей Тан Анья, она вдруг закашлялась и сплюнула кровь. Тело ее пошатнулось, она едва не упала снова.
Но она устояла. Выражение ее лица постепенно становилось холодным и решительным.
Она выросла в тепличных условиях, ее воспитали слабой и беспомощной. Поэтому, когда Лу Чуньлань с дочерью захватили власть, у нее не было ни малейшей возможности сопротивляться. Оказывается, беспомощность — это тоже грех…
Лу Чуньлань, Тан Анья.
Ждите. За все, что вы должны моей матери, я заставлю вас заплатить в тысячу, в десять тысяч раз больше!
...
Пять лет спустя.
Небольшая вилла семьи Тан располагалась на склоне горы, в окружении зеленых холмов и чистых вод. Место было очень живописным.
Сегодня была пятая годовщина свадьбы Тан Голиня и Лу Чуньлань. Они пригласили множество знатных гостей на банкет, и слуги с раннего утра занимались приготовлениями.
Спустились сумерки. У подножия горы стали появляться роскошные автомобили разных марок.
Неподалеку, в красном Porsche, сидела женщина. Подперев щеку рукой, она с ленивым видом наблюдала за подъезжающими и отъезжающими машинами. Этой женщиной была Тан Си!
(Нет комментариев)
|
|
|
|