Глава 4. Кто не знает, подумает, что она беременна

Глава 4. Кто не знает, подумает, что она беременна

За обеденным столом Сун Юньшу по чистой случайности оказалась сидящей прямо напротив Хо Цена.

Внимательный взгляд мужчины остановился на девушке напротив. В его обычно спокойных глазах промелькнуло легкое волнение.

— Это…

— Брат Хо, это моя двоюродная сестра, Сун Юньшу. Она также будет подружкой невесты на нашей свадьбе. Мы сегодня как раз ездили примерять свадебные платья, жаль, что тебя не было, — поспешно объяснила Ань Цзяцин.

Услышав это, Сун Юньшу послушно подняла голову и произнесла:

— Здравствуйте, зять.

Однако, случайно встретившись взглядом с Хо Ценом, она слегка напряглась.

Эти глаза… они были так похожи на глаза того мужчины из той ночи.

Сун Юньшу не осмелилась смотреть дольше и быстро отвела взгляд.

Но ее сердце, все еще взбудораженное пережитым испугом, продолжало беспокойно биться.

— Юньшу… Красивое имя, словно плывущие облака.

Это было всего лишь простое имя, но произнесенное его низким, магнетическим голосом, оно, казалось, приобрело особый смысл.

Услышав его голос, Сун Юньшу инстинктивно опустила голову еще ниже.

Сидевшая рядом Ань Цзяцин бросила на нее взгляд. На три десятых изучающий, на семь десятых — предостерегающий.

Хотя Ань Цзяцин и называла ее кузиной, на самом деле она ее презирала.

Еще в школьные годы Ань Цзяцин нередко подсылала других, чтобы досадить ей, а потом сама же выступала в роли защитницы.

Слово «двуличная» описывало ее как нельзя лучше.

А теперь Хо Цен был женихом Ань Цзяцин, и она, естественно, не потерпела бы, чтобы он смотрел на другую женщину, даже если это была ее кровная родственница Сун Юньшу.

Девушка поджала губы и, сделав вид, что ничего не заметила, продолжила быть невидимкой.

За столом Ань Линхэ и Цао Цинь были необычайно радушны, даже Ань Цзяцин перед Хо Ценом вела себя подчеркнуто женственно.

Вот только выражение лица мужчины оставалось спокойным, как вода, он даже палочками почти не двигал.

Эта гармоничная атмосфера, наоборот, вызывала у Сун Юньшу сильный дискомфорт. Съев пару кусочков из своей тарелки, она отложила палочки.

— Юньшу, я смотрю, ты почти ничего не ешь. Вот, попробуй эту рыбу, ее только сегодня утром приготовили, — сказала тетя Цао Цинь, сменив обычную холодность на редкое радушие, и положила ей в миску кусок рыбы.

Но как только Сун Юньшу увидела рыбу, ее изящные брови нахмурились.

В следующую секунду она прикрыла рот и нос, вскочила и бросилась в туалет.

Все произошло слишком внезапно.

Сидевшие за столом переглянулись, никто не понимал, что случилось.

Только Цао Цинь, помедлив пару секунд, вдруг бросила:

— Что это с ней вдруг? Кто не знает, подумает, что она беременна.

Эти слова Цао Цинь услышала Сун Юньшу, как раз выходившая из туалета.

В одно мгновение ее лицо стало еще бледнее.

Неужели такое совпадение возможно?

Но если посчитать, у нее действительно не было месячных уже почти два месяца.

На мгновение ее лицо стало почти прозрачным от бледности.

Сун Юньшу поспешно вернулась на место, схватила свою сумку:

— Дядя, тетя, простите, мне что-то нехорошо с желудком, я пойду. К свадьбе я приеду пораньше, чтобы помочь.

— Сестра, зять, я пойду.

Сказав это, она, не поднимая головы, попрощалась с сидевшими напротив Ань Цзяцин и Хо Ценом.

Затем, словно спасаясь от погони, она быстро выбежала из виллы.

Она и не подозревала, что за ее спиной пара темных глаз с острым блеском неотрывно следила за ее удаляющейся фигурой, пока та полностью не исчезла из виду.

Губы Хо Цена слегка сжались, в его выражении читалось все то же невозмутимое, но властное спокойствие.

Сидевшая рядом Ань Цзяцин очнулась, взяла сервировочные палочки и положила ему в миску кусок свинины в кисло-сладком соусе:

— Брат Хо, попробуй это, кисло-сладкое, очень вкусно.

— Господин Ань, госпожа Ань, я вдруг вспомнил, что у меня в компании есть неотложные дела. Приятного аппетита, я вынужден вас покинуть.

— Но…

Ань Линхэ хотел что-то сказать, но Хо Цен уже встал, не дав ему возможности продолжить.

Мужчина вежливо кивнул и большими шагами направился к выходу.

Ань Цзяцин вскочила, чтобы пойти за ним, но было уже поздно.

Осталась лишь холодная, бесстрастная спина уходящего мужчины.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение