Глава 3. Брат Хо

Глава 3. Брат Хо

Узнав о смерти Сун Юньшэна, Ань Линхэ дал Сун Юньшу деньги. Во-первых, чтобы выразить соболезнования в связи со смертью брата; во-вторых, чтобы оплатить ее услуги в ту ночь с клиентом.

Изначально эти деньги предназначались для спасения жизни Юньшэна. Но никто не мог предположить, что в итоге они станут платой за ее унижение.

Сун Юньшу чувствовала себя опозоренной, принимая эти деньги. Выделив средства на похороны брата, она пожертвовала все остальное на благотворительность, не оставив себе ни цента.

Семья Ань Линхэ отказалась присутствовать на похоронах Сун Юньшэна, сославшись на то, что их дочь скоро выходит замуж, и участие в траурных мероприятиях — плохая примета. Узнав об этом, Сун Юньшу не могла понять, действительно ли у них не было времени или же они просто боялись прийти.

Через два месяца должна была состояться свадьба ее двоюродной сестры Ань Цзяцин и старшего сына семьи Хо. Сун Юньшу, как ее кузина, также была в списке приглашенных.

Семья Хо была одной из самых влиятельных в Жунши, их положение было даже выше, чем у семьи Ань. Говорили, что эта свадьба была договорена два года назад по стечению обстоятельств. Иначе, учитывая статус семьи Хо в Жунши, Ань Цзяцин и мечтать не могла о таком браке.

Однако старший сын семьи Хо, Хо Цен, постоянно жил за границей и лишь недавно вернулся. Поэтому обе семьи поспешили утвердить дату свадьбы и начать подготовку.

Чтобы продемонстрировать свою «сестринскую любовь», Ань Цзяцин даже пригласила Сун Юньшу быть подружкой невесты на своей свадьбе. Сун Юньшу хотела отказаться, но не смогла устоять перед настойчивостью кузины.

В день примерки свадебного платья Ань Цзяцин настояла, чтобы Сун Юньшу тоже примерила платье подружки невесты. Когда они возвращались домой, им позвонили и сказали, что Хо Цен придет на ужин, и попросили их поскорее вернуться.

Сун Юньшу подумала, что это семейное дело, и ей не стоит вмешиваться, но Ань Цзяцин не дала ей возможности отказаться и, усадив в машину, повезла домой.

Приехав, Ань Цзяцин, не обращая внимания на кузину, бросилась в дом.

Сун Юньшу стояла у ворот виллы, крепко сжимая сумочку в руках. Смерть Юньшэна оставила глубокий след в ее душе, и она до сих пор не могла спокойно смотреть на Ань Линхэ.

Тётя Сян расспросила лечащего врача Юньшэна о донорстве, но, как ни странно, ранее доступная информация о пересадке почки теперь исчезла.

Но даже если доказательств не было, то, что у Юньшэна не хватало органа — это факт, который невозможно подделать.

Боль в сердце Сун Юньшу становилась все сильнее.

Когда она вошла в дом, ей показалось, что воздух стал разреженным.

Стоя у входа, она сделала несколько глубоких вдохов и уже собиралась подняться по ступенькам, когда сзади ее осветили яркие фары приближающейся машины.

Сун Юньшу обернулась.

Черный Майбах плавно остановился позади нее. Яркий свет фар бил ей в лицо, мешая видеть.

Свет также отбрасывал ее стройную фигуру на стену позади.

Через мгновение машина остановилась, и задняя дверь открылась.

Она смутно разглядела статную фигуру, выходящую из машины.

Не успела она присмотреться, как из дома выбежала Ань Цзяцин, услышавшая шум. Проходя мимо Сун Юньшу, она грубо толкнула ее плечом и бросилась к фигуре, радостно воскликнув:

— Брат Хо!

От толчка Сун Юньшу пошатнулась и чуть не упала, но вовремя удержала равновесие.

Ань Линхэ и Цао Цинь тоже вышли из дома, с улыбками глядя на мужчину. Никто не обратил внимания на Сун Юньшу, которую чуть не сбили с ног.

Сун Юньшу давно привыкла к такому отношению и, не желая привлекать к себе внимания, отошла в сторону.

Фары Майбаха погасли, и Сун Юньшу наконец смогла разглядеть мужчину. Резкие брови, прямой нос, словно выточенный искусным мастером, холодный взгляд темных глаз за стеклами очков в тонкой золотой оправе, выражающий отстраненность и безразличие.

На нем была тонкая белая рубашка с расстегнутыми верхними пуговицами, открывающими длинную белую шею. Линии одежды были идеально отглажены, подчеркивая стройную и подтянутую фигуру.

Сун Юньшу лишь мельком взглянула на него и тут же отвела взгляд, опустив голову. Она старалась быть как можно незаметнее.

— Мы давно тебя ждем, Хо Цен. Цзяцин вернулась специально к твоему приходу, — сказала Цао Цинь. — Какое совпадение, что вы приехали практически одновременно.

Ань Цзяцин обвила руками его руку, лицо ее сияло от счастья.

Услышав слова матери, она слегка покраснела и с улыбкой сказала: — Мама, что ты такое говоришь!

Хо Цен молчал, в его глазах читалась холодность.

Его взгляд скользнул по всем присутствующим, на мгновение задержавшись на Сун Юньшу, прежде чем переместиться дальше.

В этот момент водитель вынес из машины приготовленные подарки.

— Господин Ань, госпожа Ань, это подарки из моего дома. Примите их, пожалуйста, в знак моего первого визита.

— Ой, зачем же подарки? Ты скоро станешь членом нашей семьи, просто зови нас папой и мамой, — радостно воскликнула Цао Цинь, лицо ее расплылось в улыбке. Кто бы не обрадовался такому красивому и успешному зятю?

Однако Хо Цен лишь равнодушно посмотрел на них, не ответив на ее слова.

Тогда Ань Линхэ поспешно добавил: — Твоя тетя права. В следующий раз не нужно приносить подарки. Ужин уже готов, мы тебя ждем. Проходите в дом.

Входя в дом, Сун Юньшу по-прежнему шла последней, стараясь быть как можно незаметнее. Но ей не удалось скрыться от проницательного взгляда мужчины.

Почувствовав на себе его взгляд, Сун Юньшу подняла голову.

Вокруг, кроме нее самой, никого не было.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение