[Berxi Venture Capital] Разоблачение (Часть 2)

Этот человек по имени Ху Ань (Juan) приходил трижды, каждый раз навещая покойного ночью. Последний визит был полгода назад.

Расследуя дальше, Янг обнаружил, что два года назад Ху Ань вступил в хакерский клуб.

Этот хакерский клуб был довольно известен в узких кругах.

Когда Янг добрался до них и расспросил сотрудников, выяснилось, что Ху Ань покинул клуб несколько месяцев назад.

Казалось, ниточка снова оборвалась.

В этот момент коллега принёс отчёт о вскрытии.

Всё оказалось так, как и говорила Ивэн: это был не просто сердечный приступ.

Янг быстро пробежал глазами отчёт и спросил коллегу:

— Смерть от лекарства?!

Коллега поправил очки:

— Да. Это лекарство очень эффективно, но если человек без соответствующего заболевания примет его в избыточном количестве, это может привести к смерти!

— К тому же, у этого лекарства есть сахарная оболочка. Если смешать его с мятными пастилками, которые постоянно ел покойный, разницы не почувствуешь!

Янг взял коробочку с мятными пастилками и внимательно её рассмотрел.

Именно эти пастилки Рита давала покойному!

Янг и Сяо Минь получили приглашение от производителя роботов этой модели посетить их головной офис.

Беспилотные автомобили к тому времени стали очень распространены, и люди брали управление на себя лишь в редких случаях.

Благодаря этому они могли использовать время в пути, чтобы систематизировать информацию по делу.

Их беспилотный автомобиль проезжал мимо одной стороны здания.

Через окно Сяо Минь увидела плотную толпу людей у входа, державших плакаты протеста.

Она подумала, что сравнение «чёрные тучи нависли над городом, грозя его разрушить» было бы преувеличением, но уж точно подходило «ветер наполняет башню перед горным ливнем».

Робот-помощник той же модели, Лиза, проводила их к кабинету президента.

Уже у двери были слышны звуки спора изнутри.

— Посмотрите на толпу внизу! Я советую вашей компании отозвать всех роботов-помощников этой модели!

— Это невозможно! Их двадцать тысяч штук! К тому же, это роботы среднего и высокого ценового сегмента. Сколько денег потеряет компания при полном отзыве?!

Лиза постучала в дверь, давая знак.

Внутри мгновенно стало тихо. Президент нажал кнопку, и дверь медленно открылась.

Президентом оказался европеец лет пятидесяти. Увидев их, он тут же сменил выражение лица на улыбку и подошёл пожать руку Янгу:

— Янг, рад вас видеть!

Президент указал на стоявшего позади него человека и представил:

— Это комиссар Стерлинг из Комитета по безопасности и этике роботов.

Они со Стерлингом кивнули друг другу в знак приветствия.

Президент пригласил их сесть и предложил воды.

— Янг, как продвигается расследование? Уже можно исключить подозрения с роботов нашей компании? — прямо спросил президент.

Янг покачал головой.

Президент выглядел несколько беспомощным:

— Конкуренция между компаниями-производителями роботов сейчас настолько жёсткая… Конкуренты ухватились за этот инцидент и раздувают его.

— Акции нашей компании падают каждый день, и так будет продолжаться, пока с неё не снимут подозрения.

— Я понимаю, мы ускоряем расследование, — сказал Янг.

Президент похлопал его по плечу:

— Теоретически, алгоритмы наших роботов абсолютно не способны намеренно причинить вред человеку.

— Помимо того, что их собственные алгоритмы этого не позволяют, у нас есть ещё одна система алгоритмов, которая контролирует и гарантирует, что все роботы работают без ошибок.

На лице комиссара Стерлинга было написано явное неодобрение:

— Я бы посоветовал вам лучше подумать, как разогнать толпу внизу!

— В этом инциденте, независимо от того, было ли это преднамеренное действие робота или взлом кода хакером, обнаружилась уязвимость алгоритма!

Вспомнив предыдущие зацепки, слова президента и комиссара Стерлинга заставили Янга внезапно всё осознать.

Комиссар Стерлинг и президент были старыми знакомыми, поэтому он продолжал терпеливо убеждать:

— Что касается отзыва, то это происходит не только в нашей индустрии роботов. Раньше автомобильная и мобильная промышленность тоже отзывали продукцию при обнаружении проблем.

— К тому же, в долгосрочной перспективе, если вы сохраните репутацию компании, разве в будущем не будет заказов?

— По крайней мере, после того, как дело будет раскрыто. Если отозвать сейчас, разве это не будет равносильно признанию, что роботы нашей компании причинили вред?! — Президент всё ещё колебался.

— Что ж, и так неплохо, — комиссар Стерлинг счёл это разумным.

Даже когда машина уже давно отъехала от здания, толпа протестующих перед ним всё ещё не выходила у Сяо Минь из головы.

Янг понимающе утешил Сяо Минь:

— Люди — существа социальные. Но мы и роботы — всё-таки два разных вида.

— Поэтому, как бы откровенно мы ни общались с роботами, это вряд ли сможет развеять чувство одиночества.

На лице Сяо Минь отразилась грусть.

— Янг, вы верите в пророчество о том, что роботы однажды восстанут?

— Пророчества и прочее — это, в конце концов, лишь одна из множества возможностей. Ключевую роль играет то, как будут действовать люди, — взгляд Янга был прикован к отчёту на голографическом экране в машине. — По крайней мере, в этот раз человеческий фактор играет бо́льшую роль.

Сяо Минь посмотрела на экран.

— Хм, вам не кажутся странными вот эти несколько транзакций Ху Аня?

Взгляд Янга стал острым.

— Я давно это заметил. Счёт отправителя принадлежит Беку. Первый перевод был два года назад, а неделю назад был ещё один крупный перевод.

— Боюсь, он тоже не сможет избежать связи с этим делом.

Сяо Минь поняла свою задачу.

— Похоже, можно писать отчёт о завершении дела…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

[Berxi Venture Capital] Разоблачение (Часть 2)

Настройки


Сообщение