[В игре] Взгляд в звёздное море

[В игре] Взгляд в звёздное море

В сезон дождей небо часто было свинцово-серым, и с него срывались капли.

Су Миньхао, с рюкзаком на одном плече и черным зонтом в руке, смотрел на странное здание в форме яичной скорлупы перед собой и на программистов в клетчатых рубашках, время от времени проходивших мимо, вспоминая, почему он здесь оказался.

Вчера рано утром луч солнца пробился сквозь штору и осветил человека в гостиной. Су Миньхао, свернувшись в глубине дивана в своей съёмной квартире, услышал, как завибрировал телефон на журнальном столике.

Су Миньхао, всё ещё сонный, нахмурившись, взял трубку. На том конце раздался приятный голос:

— Участник краудфандинга номер 074, поздравляем! Вы выбраны для участия в закрытом бета-тестировании голографической игры «Иные Времена». Не могли бы вы завтра утром приехать в Креативную зону игровой индустрии 986 для участия в ЗБТ?

— М-м-м, — Су Миньхао отнял телефон от уха и посмотрел на время — девять утра субботы. Как офисный работник с плавающими выходными, он терпеть не мог, когда его будили субботним утром, особенно после того, как всю ночь просидел за игрой. Раздражение взяло верх: — Какое ещё ЗБТ? Я не участвовал ни в каком краудфандинге.

Девушка из службы поддержки терпеливо объяснила:

— Год назад вы участвовали в краудфандинге голографических очков для игры «Иные Времена». Стабильная версия этого продукта будет официально выпущена после закрытого и открытого бета-тестирования…

Су Миньхао не особо вслушивался в то, что ещё говорили по телефону. Он припомнил, что что-то такое действительно было: сразу после университета, будучи энтузиастом технологий, он был очень взволнован, увидев эти голографические игровые очки на квантовых чипах. К тому же у него был схожий опыт стартапа с основателем краудфандинга Линь Цзяцяо. Стиснув зубы, он сэкономил на одном походе в ресторан, чтобы поддержать этот проект.

На месте его размышления прервал молодой человек, который случайно толкнул его и извинился.

Су Миньхао заметил, что тот держит камеру со стабилизатором, похожую на оборудование какого-то блогера или независимого журналиста.

Он толкнул стеклянную дверь и вошёл внутрь. Беглый взгляд позволил отличить игроков — казалось, приглашённых на ЗБТ было немного. Сотрудники с бейджами на груди спешно сновали по блестящему мраморному полу.

Он почувствовал на себе чей-то взгляд из-за белой каменной колонны в центре зала — это была красавица в тёмно-синем облегающем платье.

Су Миньхао улыбнулся и помахал ей рукой, но она неожиданно развернулась и ушла, оставив его любоваться её изящной спиной.

Су Миньхао опустил руку и тихо вздохнул:

— Вот же неудачник!

Су Миньхао быстро выбросил этот незначительный эпизод из головы и под мягким взглядом хостес подошёл к стойке регистрации, где получил голографические очки и контроллер.

Голографические очки внешне ничем не отличались от фотохромных, а контроллер был обычным игровым геймпадом.

Су Миньхао подумал: «И правда, рекламе верить нельзя. На деле всё довольно заурядно».

Всех игроков распределили по специальным полукруглым установкам, внутри которых можно было стоять, ходить, бегать, прыгать или лежать.

Су Миньхао надел MR-очки и, следуя подсказкам, нажал кнопку «Старт» на контроллере, чтобы войти в игру.

Он выбрал себе игровой ник «SZH» и внедорожный костюм. Всё было готово.

Затем он появился перед какими-то древними руинами в греческом стиле, окружёнными пустошью.

Его с улыбкой встретил пожилой мужчина с короткой бородой и представился:

— Я Кадмо, ректор Звёздной Академии. Здесь ты можешь выполнить задания для новичков и получить снаряжение.

— Помимо главной звезды, филиалы Звёздной Академии есть и на других планетах. Игроки могут обмениваться информацией, размещать заказы на награду и пополнять припасы.

— Готов? Юноша, давай отправимся в путь навстречу приключениям!

Су Миньхао ответил «Готов». Кадмо дал ему три задания для новичков: найти копну зерна и превратить её в хлеб, найти сырьё (железо) и сделать из него транспортное средство, найти древесину и построить дом.

Первая попытка привела Су Миньхао на далёкую планету Анкатан, где его ждали золотые пшеничные поля, месторождения железа, похожего на чёрное золото, и обширные леса.

На Анкатане он встретил такого же новичка, Бэйсайси, и разговорился с ним. Он собирал урожай на полях, спускался в тёмную шахту за железной рудой, а потом вместе с Бэйсайси рубил деревья в горном лесу.

Согласно обучению для новичков, Су Миньхао должен был доставить это сырьё на мельницу, в литейную и на лесопилку, чтобы обменять на игровые золотые монеты.

Но Су Миньхао смотрел, как солнце медленно опускается за горы, окрашивая небо градиентом от оранжево-красного до небесно-голубого. Он неосознанно остановился и лёг на пологий склон позади себя. Лёгкий ветерок обдувал его лицо, и он ощутил давно забытое спокойствие.

Бэйсайси, увидев это, сел рядом с ним.

— Тебе, кажется, здесь нравится?

Су Миньхао расслабился.

— То, чем я занимался сегодня в игре, я никогда не делал в реальной жизни. Ощущения неплохие. К тому же соревновательный аспект в этой игре не сильный, я играю расслабленно.

Бэйсайси усмехнулся и задал другой вопрос:

— А ты знаешь, что происходит с твоим персонажем в игре, когда ты выходишь из сети?

Су Миньхао покачал головой.

— Если я выхожу, мой персонаж в игре тоже должен быть оффлайн, верно?

— Только если ты не потратишь несколько десятков тысяч игровых золотых монет на покупку своего цифрового двойника в игре, — сказал Бэйсайси. — Когда ты не в сети, твой цифровой двойник будет помогать тебе выполнять задания и накапливать опыт.

Су Миньхао внутренне удивился.

— Откуда ты это знаешь?

На губах Бэйсайси появилась слегка самодовольная улыбка.

— Ничего особенного, просто много читал гайдов по игре.

Су Миньхао приподнялся на локтях и, подперев подбородок рукой, задумался:

— Двойник в игре…

— Сначала мне это тоже показалось очень необычным, — продолжил Бэйсайси. — Но потом я подумал: чтобы накопить десятки тысяч игровых монет без читов, потребуются сотни игровых часов. К тому времени алгоритм уже наверняка досконально изучит модель поведения наших персонажей.

В душе Су Миньхао зародилось смутное беспокойство.

— Но куда же деваются эти игровые двойники, когда мы снова входим в игру?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

[В игре] Взгляд в звёздное море

Настройки


Сообщение