Глава 10. Великий король непостижим

Шан Цинцзюнь была отправлена обратно, выглядя как увядший цветок, но с румяным лицом, что сразу же заставило Шан Жуна изумлённо выпучить глаза.

А Шан Цинцзюнь явно даже стоять не могла, выражение её лица казалось потерянным. Лишь спустя долгое время, сидя, она наконец медленно пришла в себя.

— Отец, со мной всё в порядке, просто я очень устала.

— Какой распутный правитель! Эх! Это всё я, отец, виноват перед тобой, не следовало так рано отправлять тебя во дворец. Не думал, что Великий король сегодня, прямо днём, нападёт на тебя. И почему он отправил тебя обратно в резиденцию?

Больше всего его потрясло и разозлило именно это: как мог ты, Великий король, после того как предавался разврату с моей дочерью, отправить её обратно? На румяном лице Шан Цинцзюнь явно промелькнуло странное выражение, и она невольно горько улыбнулась.

— Великий король сказал, что я была истощена, поэтому послал людей отправить меня обратно в резиденцию для отдыха, а через несколько дней снова заберёт меня во дворец.

— Хм! Это слишком! Просто слишком!

Лицо Шан Жуна мгновенно стало пепельно-серым.

Шан Цинцзюнь постепенно восстановила силы и снова горько улыбнулась.

— Отцу не стоит винить себя. На этот раз Цинцзюнь, думаю, поняла одну вещь о наследном принце Шоу-ване: боюсь, он не так прост, как все думают; возможно, он и распутен, и даже открыто предавался разврату днём, заставив Цинцзюнь и дочь маркиза Цзичжоу служить ему вместе, но Цинцзюнь считает, что он сделал это намеренно.

— Намеренно? Зачем?

— Отец, разве ты не подумал, что, возможно, Великий король уже знал о намерении отца породниться с Западным маркизом Западного Чжоу, поэтому и издал такой внезапный указ, призывающий Цинцзюнь во дворец в качестве Гуйфэй?

Если это действительно так, то Великий король был милостив к отцу, просто позволив Цинцзюнь войти во дворец, чтобы разрешить ситуацию. А поскольку отец случайно отправил Цинцзюнь во дворец, это было почти как овца, идущая в пасть тигра. Как мог Великий король отпустить Цинцзюнь?

Цинцзюнь чувствует, что Великий король намеренно хотел поставить Цинцзюнь в неловкое положение. Должно быть, потому что он знал о деле Цинцзюнь и Цзи Фа, второго сына Западного маркиза, поэтому у Великого короля сейчас нет никаких чувств к Цинцзюнь.

Цинцзюнь просто хочет посоветовать отцу: лучше уйти пораньше. То, что Великий король сейчас призвал Цинцзюнь в задний дворец, уже говорит о его непростоте; он, должно быть, уже начал остерегаться Западного Чжоу. Цинцзюнь осмелится утверждать, что даже королевский дядя Би Гань не будет ему противником.

Более того, есть один момент, который, возможно, все упустили: давно ходили слухи, что Великий король ежедневно и еженощно предавался разврату с тремя женщинами без остановки. Раньше Цинцзюнь не верила, но теперь Цинцзюнь верит. Отец, ты знаешь, что это значит?

Её неторопливый голос, чётко анализирующий всё, наконец успокоил Шан Жуна, и он не мог не почувствовать трепета.

Неужели это действительно потому, что он знал о его намерении породниться с Западным маркизом, поэтому и призвал Цинцзюнь во дворец?

Если это действительно так, то Великий король, хоть и молод, но поистине страшен!

В обычное время мало кто знал, что его дочь, имеющая репутацию божественного лекаря в Чжаогэ, на самом деле является его мозгом, стратегом министра Шана. Он невольно подсознательно выпалил:

— Что это значит?

Взгляд Шан Цинцзюнь неторопливо скользнул, явно восстановив немного сил.

— Это значит, что Великий король, боюсь, не просто обладает врождённой божественной силой, как все думают. Цинцзюнь разбирается в медицине и знает, что даже с врождённой божественной силой невозможно быть таким, как Великий король, обладать двумя женщинами и при этом не проявлять ни малейшей усталости, а наоборот, казаться ещё бодрее;

Говоря простым языком, Цинцзюнь считает, что Великий король — это «ловушка», хорошо замаскированная «ловушка», которая ждёт, пока кто-нибудь в неё попадёт;

Возможно, Цинцзюнь — лишь первая цель Великого короля. Поэтому Цинцзюнь и считает, что Великий король не только не распутен и беззаконен, но, наоборот, милостив к Цинцзюнь и к отцу.

Подумай, если бы это был другой человек, разве он так легко отпустил бы отца?

Наконец, Шан Жун не мог не нахмуриться.

— Тогда, Цинцзюнь, как ты думаешь, что должен делать отец?

Голос по-прежнему был неторопливым и полным мудрости.

— Если отец послушает Цинцзюнь, то пусть он не слишком сближается с Западным маркизом, и даже с королевским дядей Би Ганем, и со всеми при дворе, даже с доверенными министрами Великого короля, такими как Фэй Чжун и другие. Лучше изолировать себя и наблюдать за развитием событий;

Раз уж отец отвечает за ритуалы и музыку, то пусть он следует общему течению, лишь больше увещевает, но не выступает вперёд. Цинцзюнь, находясь в заднем дворце, сможет обеспечить безопасность отца;

Когда в будущем Цинцзюнь сможет родить Великому королю сына или дочь, тогда, думаю, отец и Цинцзюнь смогут быть по-настоящему в безопасности и заслужить доверие Великого короля; Цинцзюнь пока отдохнёт дома несколько дней, а после похорон прежнего короля Цинцзюнь снова отправится во дворец к Великому королю. Тогда прошу отца обязательно помнить слова Цинцзюнь.

Чжан Синь, конечно, не знал о разговоре отца и дочери. Если бы он знал, то не смог бы не захлопать в ладоши, восхищаясь тем, как они его проанализировали. И всё лишь потому, что он "продемонстрировал силу", а в итоге случайно раскрыл себя.

На следующий день был издан указ, объявляющий всем восьмистам Чжухоуго Великой Шан, что отныне все люди могут называть нового правителя Великой Шан, Ди Синя, только Вашим Величеством; во всех восьми сторонах света, во всех четырёх полях и шести направлениях, только правитель Ди Синь может называть себя Одиноким человеком, а остальные восемьсот Чжухоу могут называть себя "одиноким".

Небольшое изменение, но можно сказать, что это новая эра для нового правителя. Не только новый король сменил имя на Ди Синь, столица Мэйи была переименована в Чжаогэ, но и изменилось обращение к правителю.

Обычные люди, возможно, ничего не почувствовали, но четыре великих Чжухоу явно ощутили разницу в правителе Ди Сине, потому что все четыре великих Чжухоу могли называть себя "одиноким королём", как и прежний Ди И.

Но в будущем правитель Великой Шан будет отличаться от восьмисот Чжухоу, чтобы подчеркнуть свою высшую власть. В будущем ты, Западный маркиз, будешь называть себя "одиноким королём", и все восемьсот Чжухоу тоже смогут называть себя "одиноким королём".

Разницу заметила и Шан Цинцзюнь, отдыхавшая в резиденции Шан, которая также уже была наложницей Гуйфэй, а также королевский дядя Би Гань, Великий наставник Вэнь Чжун и другие важные министры при дворе. Даже Ляньциши, отрешённые от мирских дел, вскоре узнали об этом.

В будущем, если они увидят правителя Великой Шан, Ди Синя, они смогут называть его только Вашим Величеством, и больше не смогут называть его Великим королём.

В мгновение ока прошло несколько дней.

Новый правитель Великой Шан, Ди Синь, похоронил прежнего короля Ди И. Шан Цинцзюнь, отдыхавшая в резиденции Шан несколько дней, наконец восстановила силы.

Фэй Лянь, отправившийся в Чэньтангуань, ещё не вернулся.

Человек из резиденции Шан, отправленный с письмом в Западный Чжоу, также не подавал вестей.

Казалось, весь мир затих.

Но только Чжан Синь знал, что это затишье перед бурей. Скоро кто-то не выдержит и начнёт действовать, а затем Ляньциши из отрешённой от мира секты Чаньцзяо один за другим спустятся с гор, чтобы стать его врагами, Чжоу-вана.

Далее он сначала выполнит обещание построить дворец для богини Нюйвы, заодно расширит Чжаогэ, а затем будет практиковаться, ожидая рождения Нэчжи и спуска Цзян Цзыя с горы. Должно быть некоторое время спокойствия.

Что касается прибытия четырёх великих Чжухоу в Чжаогэ, то время ещё не пришло. Всё ещё не началось по-настоящему. Очевидно, он ещё недостаточно распутен и беззаконен, и ещё не наступило время, когда его покинут все.

Верный старый министр Великой Шан, защищающий страну, Вэнь Чжун, ещё не был "отведён тигр от горы", и у него, конечно, не было возможности по-настоящему предаваться распутству и беззаконию.

А Чжан Синь также ждал, когда Вэнь Чжун будет "отведён тигр от горы", чтобы он мог по-настоящему стать прежним Чжоу-ваном, чтобы дать противнику шанс, а также преподнести ему сюрприз, включая Ляньциши из Чаньцзяо.

Но неожиданно "отведение тигра от горы" верного старого министра, защищающего страну, Вэнь Чжуна, произошло быстрее, чем ожидалось. Только что похоронив отца-короля Ди И, это внезапно произошло!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Великий король непостижим

Настройки


Сообщение